Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
Kennzeichenleuchte
Mounting instructions
Licence plate ligh
Instructions de montage
Feu éclaireur de plaque
Monteringsanvisning
Nummerskyltlampa
Montagehandleiding
Nummerskyltlampa
Instrucciones de montaje
Piloto de matrícula
Istruzioni di montaggio
Luce targa
Asennusohje
Rekisterikilven valo

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hella 2KA 010 278-031

  • Page 1 Montageanleitung Kennzeichenleuchte Mounting instructions Licence plate ligh Instructions de montage Feu éclaireur de plaque Monteringsanvisning Nummerskyltlampa Montagehandleiding Nummerskyltlampa Instrucciones de montaje Piloto de matrícula Istruzioni di montaggio Luce targa Asennusohje Rekisterikilven valo...
  • Page 2 Lieferumfang Leveransomfattning Dotazione di fornitura Kit includes Inhoud set Osaluettelo Fourniture Volumen del suministro 24V 2KA 010 278 - 031 24V 2KA 010 278 - 021/7 12V 2KA 010 278 - 321/7 24V 2KA 010 278 - 011/7 12V 2KA 010 278 - 311/7...
  • Page 3 Benötigte Montagewerkzeuge Nödvändiga monteringsverktyg Attrezzi necessari per il montaggio Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennustyökalut Outillage de montage requis Herramientas de montaje necesarias max. Ø4 mm Zubehör Tillbehör Accessori Accessories Toebehoren Lisätarvikkeet Accessories Accessorios 8KW 708 374 - 003...
  • Page 4 Montage Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Montage Montaje 2KA 010 278 - 011/7 2KA 010 278 - 311/7...
  • Page 5 max. Ø4mm max. Ø4mm...
  • Page 6 max. 1,5 Nm...
  • Page 7 Montage Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Montage Montaje 2KA 010 278 - 021/7 2KA 010 278 - 321/7...
  • Page 8 315mm 290mm 520mm...
  • Page 9 Ø 5mm Ø 8mm Ø 5mm Ø 8mm Ø 5mm...
  • Page 10 max. 4,5 Nm max. 1,5 Nm...
  • Page 11 Elektrischer Anschluss Elektrisk anslutning Collegamento elettrico Electrical connection Elektrische aansluiting Osaluettelo Branchement électrique Conexión eléctrica 10mm...
  • Page 12 DEUTSCH Technische Änderungen vorbehalten ENGLISH Subject to alteration without notice FRANÇAIS Sous réserve de modifications techniques SVENSKA Vi reserverar oss för tekniska ändringar NEDERLANDS Technische wijzigingen voorbehouden ESPAÑOL Reservadas modificaciones técnicas ITALIANO Con riserva di modifiche tecniche SUOMI Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
  • Page 13 Gesamtstromaufnahme: max. 40 mA Technische Daten Temperaturbereich: -40°C bis +50°C Betriebsspannungsbereich: 12 V ( 9-16 V) Schutzklasse: IP 6K9K Betriebsspannungsbereich: 24 V (18-32 V) Verpolschutz: Ja Total current consumption: max. 40 mA Technical data Temperature range: -40 °C to +50 °C Operating-voltage range: 12V ( 9-16 V) Protective class: IP 6K9K Operating-voltage range: 24V (18-32 V)
  • Page 14 Totale stroomopname: max. 40 mA Technische gegevens Temperatuurbereik: -40°C tot +50°C Bedrijfsspanningsbereik: 12V ( 9-16 V) Beschermklasse: IP 6K9K Bedrijfsspanningsbereik: 9-32V Beveiliging tegen poolverwisseling: Ja Absorción total de corriente: max.40 mA Datos técnicos Intervalo de temperaturas: -40°C hasta +50°C Intervalo de tensión de servicio: 12V ( 9-16 V) Grado de protección: IP 6K9K Intervalo de tensión de servicio: 24V (18-32 V) Protección contra las inversiones de polaridad: Sí...
  • Page 15 Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...
  • Page 16 In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA-klanten- service, de groothandel of uw dealer op te nemen. En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de Hella o al mayorista, o bien diríjase a su taller.
  • Page 17 © Hella KGaA Hueck & Co., D-59552 Lippstadt 460 874 -01 06.09 Printed in Germany...