Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MONTAGEANLEITUNG
ARBEITSSCHEINWERFER MODUL 90
INSTALLATION INSTRUCTION
WORK LAMP MODUL 90
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PROJECTEUR DE TRAVAIL MODUL 90
MONTERINGSANVISNING
ARBETSSTRÅLKASTARE MODUL 90
MONTAGEHANDLEIDING
WERKLAMP MODUL 90
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
FARO DE TRABAJO MODUL 90
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
FARO DE LAVORO MODUL 90
ASENNUSOHJE
TYÖVALONEHEITINTÄ MODUL 90

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hella 1G0 996 263-00

  • Page 1 MONTAGEANLEITUNG ARBEITSSCHEINWERFER MODUL 90 INSTALLATION INSTRUCTION WORK LAMP MODUL 90 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PROJECTEUR DE TRAVAIL MODUL 90 MONTERINGSANVISNING ARBETSSTRÅLKASTARE MODUL 90 MONTAGEHANDLEIDING WERKLAMP MODUL 90 INSTRUCCIONES DE MONTAJE FARO DE TRABAJO MODUL 90 INSTRUZIONI DI MONTAGGIO FARO DE LAVORO MODUL 90 ASENNUSOHJE TYÖVALONEHEITINTÄ...
  • Page 2 80ºC 50ºC 20ºC 80ºC 50ºC 20ºC 80ºC 50ºC 20ºC < 1 m (< 40")
  • Page 3 • Dans le cadre de l’amélioration technische optische • Only use original spare parts or continue de nos produits, nous Änderungen vor. spare parts approved by HELLA. nous réservons le droit de • Verwenden • If you have any questions or réaliser modifi cations Originalersatzteile bzw.
  • Page 4 Servicio de At- werkplaats. ención al Cliente de HELLA, a los mayoristas o diríjase a su taller concesionario.
  • Page 5 , s o i t a • In caso di domande o problemi HELLA-asiakaspalveluun, di montaggio, chiami il servizio tukkukauppiaalle tai käänny di assistenza dei clienti della sopimuskorjaamon puoleen. HELLA, il rivenditore o si rivolga alla offi cina autorizzata.
  • Page 6 Technische Änderungen vorbehalten Subject to alteration without notice Sous réserve de modifi cations techniques Vi reserverar oss för tekniska ändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modifi caciones técnicas Con riserva di modifi che tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
  • Page 7 Zeichenerklärung Symbolförklaring Legenda Explanation symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Richtig Falsch Positionspfeil Bewegungspfeil Correct Incorrect Location/Position Arrow Movement Arrow Flèche indiquant Correct Incorrect Flèche de Position sens du vouvement Rätt Positionpil Rörelsepil Goed Fout Lokatie/Positie pijl Richtingspijl Correcto Erróneo...
  • Page 8 Lieferumfang Leveransomfattning Contenuto della confezione Scope of delivery Leveringsomvang Toimituksen sisältö Fourniture Alcance de suministro 1G0 996 263-00 1G0 996 263-01...
  • Page 9 Zubehör Tillbehör Accessori Accessories Toebehoren Lisätarvikkeet Accessories Accessorios 6EH 007 946-001 9NS 152 922-007 (12V): 7,5A 8JS 711 685-821 (24V): 4A 8JS 711 683-881 DEUTSCH: 8KB 990 299-011 8KW 732 567-003 8JD 005 235-801...
  • Page 10 Benötigte Montagewerkzeuge Nödvändiga monteringsverktyg Attrezzi necessari per il montaggio Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennustyökalut Outillage de montage requis Herramientas de montaje necesarias Ø14,5 mm...
  • Page 11 Montage Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Montage Général Montaje...
  • Page 12 85 mm Ø 14,5 mm Ø 96 mm Ø 120 mm...
  • Page 15 Elektrischer Anschluss Elektrisk anslutning Collegamento elettrico Electrical connection Elektrische aansluiting Osaluettelo Branchement électrique Conexión eléctrica 7,5A @ 12V 4A @ 24V weiß white blanco blanc bianco valkoinen schwarz zwart black negro noir nero svart musta...
  • Page 16 Elektrischer Anschluss Elektrisk anslutning Collegamento elettrico Electrical connection Elektrische aansluiting Osaluettelo Branchement électrique Conexión eléctrica...
  • Page 17 Informationstext Information Text Texte d’information Informationstext Informatie tekst Texto informativo Informazioni Ohjetekstit...
  • Page 18: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Nennspannung Spannungsbereich Eingangswerte Zulässige Umgebungs- Schutzklasse temperatur IP 6K 9K 12 V 9V - 16 V < 4,5 A < 40 W (Spritzwasser und -40° C bis +50° C Staub geschützt) 24 V 16 V - 32 V <...
  • Page 19: Es Datos Técnicos

    TEKNISKA DATA Märkspänning Spänningsområde Ingångsvärden Tillåten omgivningstem- Skyddsklass peratur IP 6K 9K 12 V 9V - 16 V < 4,5 A < 40 W (Skydd mot stänk- -40°C upp till +50°C vatten och damm) 24 V 16 V - 32 V <...
  • Page 20 DATI TECNICI Tensione Intervallo di Valori di Temperatura ambiente Categoria di nominale tensione ingresso ammessa protezione IP 6K 9K 12 V 9V - 16 V < 4,5 A < 40 W (Protezione contro da -40°C a +50°C spruzzi d’acqua e 24 V 16 V - 32 V <...
  • Page 21 Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...
  • Page 22 In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA-klantenser- vice, de groothandel of uw dealer op te nemen. En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de Hella o al mayorista, o bien diríjase a su taller.
  • Page 23 HELLA KGaA Hueck & Co. Rixbecker Straße 75 59552 Lippstadt /Germany www.hella.com © HELLA KGaA Hueck & Co., Lippstadt 460 879-42 /02.14 Printed in Germany...