Page 1
MONTAGEANLEITUNG LED INNENRAUMLEUCHTE FÜR ANHÄNGER INSTALLATION INSTRUCTION LED INTERIOR LIGHT FOR TRAILERS INSTRUCTIONS DE MONTAGE FEU PLAFONNIER LED POUR REMORQUES MONTERINGSANVISNING LED INNERBELYSNING FÖR SLÄP MONTAGEHANDLEIDING LED INTERIEURVERLICHTING VOOR TRAILERS INSTRUCCIONES DE MONTAJE ILUMINACIÓN INTERIOR LED PARA REMOLQUES INSTRUZIONI DI MONTAGGIO LUCE ABITACOLO LED PER RIMORCHIO ASENNUSOHJE LED SISÄVALO PERÄVAUNUILLE...
Page 2
Technische Änderungen vorbehalten Subject to alteration without notice Sous réserve de modifi cations techniques Vi reserverar oss för tekniska ändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modifi caciones técnicas Con riserva di modifi che tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
Page 3
Zeichenerklärung Symbolförklaring Legenda Explanation symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Richtig Falsch Positionspfeil Bewegungspfeil Correct Incorrect Location/Position Arrow Movement Arrow Flèche indiquant Correct Incorrect Flèche de Position sens du vouvement Rätt Positionpil Rörelsepil Goed Fout Lokatie/Positie pijl Richtingspijl Correcto Erróneo...
Page 4
Lieferumfang Leveransomfattning Contenuto della confezione Scope of delivery Leveringsomvang Toimituksen sisältö Fourniture Alcance de suministro 2JA 012 557-001 2JA 012 557-011 Mit Bewegungsmelder Ohne Bewegungsmelder With motion detector Without motion detector Avec détecteur de mouvement Sans détecteur de mouvement Med rörelsedetektor Utan rörelsedetektor...
Page 5
Benötigte Montagewerkzeuge Nödvändiga monteringsverktyg Attrezzi necessari per il montaggio Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennustyökalut Outillage de montage requis Herramientas de montaje necesarias Ø 3,7mm...
Page 6
• Only use original spare parts or continue de nos produits, nous Änderungen vor. spare parts approved by HELLA. nous réservons le droit de • Verwenden Sie nur die Orig- • If you have any questions or réaliser modifi...
Page 7
Servicio de At- laats. ención al Cliente de HELLA, a los mayoristas o diríjase a su taller concesionario.
Page 8
, s o i t a • In caso di domande o problemi HELLA- asiakaspalveluun, di montaggio, chiami il servizio tukkukauppiaalle tai käänny di assistenza dei clienti della sopimuskorjaamon puoleen. HELLA, il rivenditore o si rivolga alla Sua offi cina autor- izzata.
Page 9
Montage Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Montage Général Montaje 2JA 012 557-001 2JA 012 557-011 94 mm 94 mm 8,15 mm 104,7 mm 8,15 mm 104,7 mm Mit Bewegungsmelder Ohne Bewegungsmelder With motion detector Without motion detector Avec détecteur de mouvement Sans détecteur de mouvement...
TECHNISCHE GEGEVENS Part.-Nr.: 2JA 012 557-001 2JA 012 557-011 Ingangsspanning: 10V - 30V Material: Huis: PC Lens: PC Temperatuurbereik: -40ºC tot + 60ºC Verlichtingshoek: ca. 65º Lichtopbrengst: 140 lx @ 1.1m Stroomverbruik: 0,275A @ 12V Vermogen: 3.3W DATOS TÉCNICOS Nº de artículo:...
Page 21
DATI TECNICI N. art.: 2JA 012 557-001 2JA 012 557-011 Tensione di ingresso: 10V - 30V Materiali: Kapa: PC Lins: PC Temperatura: -40ºC a + 60ºC Angolo di illuminazione: ca. 65º Uscita luce: 140 lx @ 1.1m Consumo di corrente:...
Page 22
Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...