Page 2
Technische Änderungen vorbehalten Subject to alteration without notice Sous réserve de modifi cations techniques Vi reserverar oss för tekniska ändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modifi caciones técnicas Con riserva di modifi che tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
Page 3
Zeichenerklärung Symbolförklaring Legenda Explanation symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Richtig Falsch Positionspfeil Bewegungspfeil Correct Incorrect Location/Position Arrow Movement Arrow Flèche indiquant Correct Incorrect Flèche de Position sens du vouvement Rätt Positionpil Rörelsepil Goed Fout Lokatie/Positie pijl Richtingspijl Correcto Erróneo...
Page 4
Lieferumfang Lastwagen Leveransomfattning Lastbil Contenuto della confezione Camion Scope of delivery Truck Leveringsomvang Motorwagen Toimituksen sisältö Kuorma-Auto Fourniture Camion Alcance de suministro Camión 2VP 340 888-011 2VP 340 888-001...
Page 5
Ersatzteile Reservdelar Ricambios (nicht im Lieferumfang erhalten) (ingår ej i leveransen) (non in dotazione) Spare parts Reserveonderdelen Varaosat (not included in kit) (worden niet meegeleverd) (eivät kuulu toimitukseen) Pièces de rechange Recambios (non fournis) (no se incluyen en el suministro) 9EL 340 829-041...
Page 9
Ersatzteile Reservdelar Recambios (ingår ej i leveransen) Reserveonderdelen (nicht im Lieferumfang enthalten) (no se incluyen en el suministro) Spare Parts Ricambi (not included with kit) (worden niet meegeleverd) (non in dotazione) Pièces de rechange Varaosat (non fournis) (eivät kuulu toimitukseen) B C D B C D 9EL 340 829-021...
Page 10
P21W 24V | 21W LED-Umrüstmodul 8GA 002 073-241 LED conversion module LED module de conversion LED omvandlingsmodulen LED conversie module R10W 24V | 10W LED módulo de conversión 8GA 002 071-251 LED modulo di conversione LED muunnosmoduli T4W 24V | 4W 8GP 002 067-241 9XX 340 173-801 2XS 011 744-17...
Page 11
Montage Lastwagen Montering Lastbil Montaggio Camion Mounting Truck Montage Motorwagen Asennus Kuorma-Auto Montage Général Camion Montaje Camión Ø 40 mm 160 mm max. 6 Nm Ø 8,5 mm...
Page 12
Montage Anhänger Montering trailer Montaggio rimorchio Mounting trailer Montage trailer Asennus perävaunu Montage Général remorque Montaje remolque Gelb Blau Blue Yellow Bleu Jaune Blå Geel Blauw Amarillo Azul Gialle Sininen Keltainen Ø 40 mm Ø 40 mm 152 mm 152 mm max.
Page 13
Ø 40 mm Ø 40 mm 152 mm 152 mm max. 6 Nm max. 6 Nm Ø 8,5 mm Ø 8,5 mm...
Page 14
Austausch der LED-Umrissleuchte Byte av LED-konturlampan Sostituzione della luce di Changing the LED clearance light Vervangen LED pendellamp ingombro Remplacement du feu de gabarit LED Cambio de la luz de gálibo LED LED-äärivalon vaihto max. 1,5 Nm ± 0,5...
Page 15
Alle ausgebauten Teile wieder ordnungsgemäß zusammenbauen Correctly re-install all the removed parts. Remonter correctement toutes les pièces démontées. Montera alla demonterade delar i rätt ordningsföljd. Monteer alle gedemonteerde onderdelen in de juiste volgorde op hun plaats. Volver a montar todas las piezas en el orden pertinente. Assemblare correttamente nuovamente tutte le parti smontate.
Page 16
Informationstext Information Text Texte d’information Informationstext Informatie tekst Texto informativo Informazioni Ohjetekstit...
Page 17
DEUTSCH TECHNISCHE DATEN SVENSKA ITALIANO Zulässige Leuchte Nenn- Spannungs- Eingangswerte Umgebungs- Schutzklasse Funktion spannung bereich temperatur Gummiarmleuchte (LED) 24 V 1,8 W 0,075 A Schlusslicht (Glühlampen) 24 V 10 W 0,416 A Schlusslicht (LED) 24 V 0,042 A Bremslicht 24 V 21 W 0,875 A -40°...
DEUTSCH DOCUMENT TECHNIQUE SVENSKA ITALIANO Température Tension Valeurs Classe de Fonction feux d’entrée Valeurs d’entrée ambiante nominale protection admissible Feu de caoutchouc (LED) 24 V 1,8 W 0,075 A Feu arrière (ampoules) 24 V 10 W 0,416 A Feu arrière (LED) 24 V 0,042 A Feu stop...
DEUTSCH TECHNISCHE GEGEVENS SVENSKA ITALIANO Nominale Spannings- Ingang- Toegestane omge- Lichtfunctie Beschermklasse spanning bereik swaarden ings-temperatuur Rubber armlicht (LED) 24 V 1,8 W 0,075 A Achterlicht (gloeilampen) 24 V 10 W 0,416 A Achterlicht (LED) 24 V 0,042 A Remlicht 24 V 21 W 0,875 A...
DEUTSCH DATI TECNICI SVENSKA ITALIANO Tensione Intervallo di Valori di Temperatura ambi- Categoria di Funzione luce nominale tensione ingresso ente ammessa protezione Braccio in gomma (LED) 24 V 1,8 W 0,075 A Luce di coda (lampadine) 24 V 10 W 0,416 A Luce di coda (LED) 24 V...
Page 21
Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...
Page 22
In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA-klantenser- vice, de groothandel of uw dealer op te nemen. En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de Hella o al mayorista, o bien diríjase a su taller.