Publicité

Liens rapides

UC-ST
®
Touch
Smart
Balance/Imprimante
Mode d'emploi
64057058.R01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo UC-ST SmartTouch

  • Page 1 UC-ST ® Touch Smart Balance/Imprimante Mode d’emploi 64057058.R01...
  • Page 2 ©Mettler-Toledo, Inc. 2009 Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, qu’il soit électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l’enregistrement à des fins quelconques sans la permission écrite de Mettler-Toledo, Inc. Droits limités par le gouvernement américain : cette documentation est fournie avec des droits limités.
  • Page 3 Mettler-Toledo Inc. Columbus, Ohio, États-Unis d’Amérique Déclaration de conformité à la norme SMA « Production Meets Type » (Année de la déclaration 2003) Nous, fabricants de Modèle Certificat et numéro Émis par UC-ST 02-127A1 NCWM déclarons la conformité des modèles et des types indiqués ci-dessus aux certificats mentionnés et aux conditions de la norme SMA.
  • Page 4 Numéro fax : Vos commentaires sur la performance, la qualité ou le service du produit : Ne pas écrire dans l'espace ci-dessous. Réservé à METTLER TOLEDO. Réponse (le cas échéant). Indiquez l’analyse de la cause fondamentale et la mesure corrective adoptée.
  • Page 5 PLIEZ CETTE PARTIE EN PREMIER NO POSTAGE NECESSARY IF MAILED IN THE UNITED STATES BUSINESS REPLY MAIL FIRST CLASS PERMIT NO. 414 COLUMBUS, OH POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE Mettler-Toledo, Inc. Retail Quality Manager - MTWR P.O. Box 1705 Columbus, OH 43216 Prière d’utiliser un ruban adhésif pour bien fermer...
  • Page 6 : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non désiré. CONTACTER METTLER TOLEDO pour les pièces, informations et Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils service requis.
  • Page 7 Cette publication est fournie à titre de référence aux individus ayant suivi une formation technique sur les opérations d'entretien sur des produits METTLER TOLEDO. Vous pouvez obtenir des informations relatives à la formation technique METTLER TOLEDO en appelant le +1 (614) 438- 4940 ou en écrivant à : METTLER TOLEDO, Training Dept., 1900 Polaris Parkway, Columbus, Ohio 43240 U.S.A.
  • Page 8: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Chapitre 1 Installation d'étiquette ..............1-1 Chapitre 2 Opération ................... 2-1 Interrupteur d’alimentation ....................2-1 Connexion au réseau ......................2-1 Mise à niveau de la balance ....................2-2 Démarrage rapide ......................2-2 Démarrage rapide ......................2-3 Touches ENTRER et ENTRER/IMPRIMER ..................2-3 Écran de saisie numérique ......................
  • Page 9 Options de configuration ............3-1 Chapitre 3 Installation de l’unité ......................3-1 Définir les touches rapides ...................... 3-2 Définir la réaction de la touche rapide................3-4 Configurer les messages ....................3-5 Changer date et heure.......................3-6 Installation du réseau .......................3-7 Entretien ..................4-1 Chapitre 4 Nettoyage.........................4-1 Imprimante........................4-2...
  • Page 10 Pour vos notes personnelles...
  • Page 11 Chapitre 1 NSTALLATION D ÉTIQUETTE Ce chapitre porte sur Reportez-vous au diagramme de chargement d’étiquette à l’intérieur de la porte de l’imprimante pour toute référence rapide. Vous y trouverez des instructions • Installation des détaillées sur le chargement de vos étiquettes dans la balance UC-ST. étiquettes Ouvrez la porte de l’imprimante en...
  • Page 12: Chapitre 1 Installation D'étiquette

    Installation d'étiquette Remarque : Ne pas Installez le rouleau exercer de force d’étiquettes sur la bobine excessive pour d'approvisionnement et sortir le bouton enlevez environ 6°po. vert. Le bouton ne d’étiquettes de la sort pas entièrement. Toute doublure. Faites glisser force excessive les étiquettes sous les exercée pour tirer...
  • Page 13 Installation d'étiquette Remarque : Ne pas Poussez avec exercer de force précaution sur le excessive pour bouton vert pour pousser le bouton bloquer la doublure et vert afin de bloquer tournez ensuite le la doublure. Toujours enlever la doublure rouleau dans le sens utilisée du rouleau horaire pour tendre le d’enroulement avant...
  • Page 14 Installation d'étiquette Après avoir installé les étiquettes, sélectionnez la taille de l’étiquette (voir ci-dessous). Reportez- vous au Manuel de service du modèle UC-ST pour de plus amples informations sur les étiquettes personnalisées. UC-ST Mode d’emploi...
  • Page 15: Chapitre 2 Opération

    Chapitre 2 PÉRATION Ce chapitre porte sur Ce chapitre explique le fonctionnement de l’interrupteur d’alimentation, de l’écran • Commutateur de mise tactile, de l’appel des numéros PLU (Consultation des prix) ainsi que de en marche l'impression d'une étiquette. • Opération de la balance •...
  • Page 16: Mise À Niveau De La Balance

    Opération ISE A NIVEAU DE LA BALANCE La balance UC-ST doit être à niveau et installée sur un compteur stable. L’indicateur de niveau est situé derrière l’affichage du client (voir ci-dessous). Indicateur de niveau Emplacement de l’indicateur de niveau La bulle dans l’indicateur doit être centrée à l’intérieur du cercle. Si la bulle se trouve en dehors du cercle sur l’indicateur, utilisez les quatre pieds de mise à...
  • Page 17: Démarrage Rapide

    Opération EMARRAGE RAPIDE L’opérateur se sert de l’écran tactile comme affichage et clavier. Il suffit d'appuyer les touches affichées à l’écran. Utilisez uniquement le bout des doigts pour appuyer sur les touches. N’utilisez pas d’objets tranchants sur l’écran tactile. Vous risquez d’endommager sérieusement l’écran tactile.
  • Page 18: Écran De Saisie Numérique

    Opération Écran de saisie numérique Indique que la balance Si BATCH QUEUE est activée, la est à zéro Hors ligne indique qu’il y Nom et numéro du Touchez pour LISTE QUEUE affiche la liste de a un problème de département actuel. mettre la queue actuelle.
  • Page 19: Écran Mode Rapide

    Opération Écran Mode rapide Efface une Sélectionne l’écran Permet d’accéder au mode transaction Sélectionne une Nom de la page rapide Saisie PLU de configuration de l’unité précédente. autre Page rapide. ou à Éditeur principal. Page rapide suivante. Page rapide précédente. Touches rapides utilisées pour appeler des PLU...
  • Page 20: Mode Service D'impression De Plu Par Poids

    Opération Mode Service d’impression de PLU par poids Pour peser une transaction d’un seul article, utilisez le Mode Service. Le mode Service est généralement le mode par défaut de l’écran de modification des PLU. Si l’option Préemballer est affichée (sous Prix unitaire), touchez le bouton pour passer au mode Service. Lorsque l'étiquette du produit est imprimée et que l’article est enlevé...
  • Page 21: Mode Préemballer D'impression De Plu Par Poids

    Opération Mode Préemballer d’impression de PLU par poids Lors de la pesée de plusieurs paquets d’un seul article, utilisez le mode Préemballer (voir le numéro 2 ci-dessous). Le mode Préemballer conserve les informations PLU jusqu'à ce que vous appuyez sur EFFACER. Lorsque l’article est placé sur le plateau, la balance imprime automatiquement une étiquette.
  • Page 22: Imprimer Une Étiquette Unique Par Comptage Ou Emballage Standard

    Opération Imprimer une étiquette unique par comptage ou emballage standard Pour imprimer une étiquette unique par comptage ou emballage standard sans changer la quantité, suivez les instructions ci-dessous. Si le comptage diffère de ce qui a été programmé dans l’enregistrement PLU, appuyez sur la case Contenu/Qté, changez la quantité de l’article et appuyez ensuite sur Entrer.
  • Page 23: Mode De Queue De Lot

    Opération Mode de queue de lot Ce mode permet d’imprimer des lots d'étiquettes. Pour imprimer des étiquettes contenant des faits nutritifs ou un texte supplémentaire, sélectionnez le format de l’étiquette avant d’appuyer sur la touche QUEUE. UC-ST - Mode d’emploi...
  • Page 24: Mise À Zéro De La Balance

    Opération Mise à zéro de la balance Si la valeur zéro (0.00) n’apparaît pas lorsque la balance affiche l'écran principal (sans aucun article sur le plateau), vérifiez qu’aucune obstruction ne touche le plateau et touchez ensuite l’affichage du poids. Alimentation des étiquettes ENTRER 0.00 kg 2-10...
  • Page 25: Appel Des Enregistrements Plu

    Opération PPEL DES ENREGISTREMENTS Les enregistrements PLU (Price Look Up) sont appelés (extraits du fichier) de deux façons : Entrée numérique (saisir le numéro PLU au clavier) or Entrée rapide (appuyer sur l’une des touches rapides). Méthode d’entrée numérique Si l’écran d’entrée PLU rapide s’affiche, appuyez sur la touche NUMÉRIQUE. L’écran d’entrée numérique s’affiche pour les transactions.
  • Page 26: Écran De Modification Des Plu

    Opération Écran de modification des PLU Après avoir sélectionné un PLU, l’écran de modification des PLU s’affiche. Cet écran est différent selon les types de PLU utilisés. Si cette option est activée dans la configuration, certains éléments seront entourés deux fois. Vous pouvez les remplacer manuellement en appuyant sur la case appropriée et en suivant les instructions.
  • Page 27: Plu Par Poids

    Opération PLU par poids Mode Service Appelez le PLU. Si l’option PRÉEMBALLER s’affiche sur l'écran de modification des PLU, appuyez sur cette touche pour passer à SERVICE. Placez l’article sur le plateau et appuyez ensuite sur IMPRIMER pour imprimer une étiquette. Lorsque l’article est enlevé du plateau, le PLU est effacé automatiquement.
  • Page 28: Plu D'emballage Standard

    Opération PLU d’emballage standard Si le PLU est tarifé comme un emballage standard, saisissez la quantité des étiquettes souhaitées (la valeur par défaut est 1), appuyez ensuite sur IMPRIMER pour imprimer les étiquettes. Appuyez sur l’écran pour interrompre l’impression avant que le lot ne soit terminé. Le PLU d’emballage standard permet à...
  • Page 29: Cool - Étiquetage Du Pays D'origine

    Opération COOL – É ’ TIQUETAGE DU PAYS D ORIGINE Cette section décrit l’opération COOL si elle est configurée correctement sur votre balance. Le texte COOL est généralement programmé dans l’enregistrement PLU et cette déclaration COOL pré- programmé programmée sera appelée avec l’enregistrement PLU. Si autorisé, vous pouvez remplacer ce paramètre (voir les instructions dans les sections suivantes).
  • Page 30 Opération L’écran ci-dessous illustre l’écran du texte COOL en mode restreint. Dans ce mode, le texte COOL par défaut affecté au PLU sera en surbrillance. Appuyez sur le bouton ENTRER pour valider la valeur par défaut ou sur une autre rangée pour effectuer une sélection, puis sur ENTRER pour valider le nouveau texte.
  • Page 31 Opération Il vous sera peut-être demandé de sélectionner ou d’ajouter un numéro de suivi. Les écrans de modification et de sélection du numéro de suivi sont affichés ci-dessous. Le numéro de suivi peut être forcé. Dans ce cas, l’écran ci-dessous s’affiche automatiquement. Si le numéro de suivi n’est pas forcé, vous pouvez y accéder depuis l’écran de modification des PLU en appuyant sur le bouton Lot #.
  • Page 32: Substitutions Manuelles

    Opération UBSTITUTIONS MANUELLES L’opérateur peut changer des champs PLU qui sont entourés en double sur l’écran de modification de PLU. Vous trouverez ci-dessous des instructions sur la modification des champs. Substitutions du prix unitaire Le prix unitaire s’applique uniquement aux PLU par poids ou par comptage. Si autorisé, touchez la zone Prix unitaire et saisissez le nouveau Prix unitaire via le clavier numérique.
  • Page 33: Substitutions De La Durée De Conservation Et Meilleur Avant Le

    Opération Substitutions de la durée de conservation et meilleur avant le Le clavier numérique s’affiche. Si autorisé, touchez la zone Meilleur avant le et saisissez le nouveau nombre de jours à partir de la date actuelle ou la date exacte en saisissant le mois numérique, le jour numérique et les deux derniers chiffres de l'année séparés par une barre oblique (/).
  • Page 34: Mode Mémoire

    Opération EMOIRE Lorsque cette fonction est activée, elle permet à l’utilisateur d’accumuler les articles achetés par un client. Lorsque la vente est terminée, un reçu détaillé peut être imprimé indiquant le total global et le code à barres du département. Écran principal avec les touches SOUS-TOTAL et IMPRIMER MÉMOIRE Saisissez le numéro PLU et appuyez sur ENTRER.
  • Page 35 Opération 4. FIN/IMPRIMER - Permet de terminer la transaction et imprimer le reçu (une invite de confirmation s'affiche après l’impression du reçu). En mode Mémoire, appuyez sur MÉMOIRE après la saisie de chaque article. Si une étiquette distincte est également souhaitée par article, appuyez sur IMPRIMER pour recevoir une étiquette puis sur MÉMOIRE pour continuer.
  • Page 36: Éditeur Db En Mode Autonome

    Opération É DITEUR EN MODE AUTONOME Votre balance peut être réglée pour fonctionner en mode autonome avec une base de données interne. En mode Autonome, lorsque vous appuyez sur le bouton Configurer sur l’écran d’accueil, un bouton ÉDITEUR DB s’affiche comme sélection. Lorsque vous utilisez l'Éditeur DB en mode Autonome, vous pouvez ajouter des PLU, changez les prix, la tare, la durée de conservation et les dates d’utilisation.
  • Page 37: Modifier

    Opération Modifier La fonction de modification (Éditeur) permet de changer l’enregistrement PLU ou les enregistrements de texte supplémentaire dans la base de données. Edit Functions Enregistrements des PLU Sélectionnez des enregistrements PLU pour ajouter, supprimer ou modifier des données d’enregistrement de PLU. Chaque champ est présenté un écran à la fois. Le tableau suivant indique les champs disponibles dans l’enregistrement des PLU.
  • Page 38 Opération Tare1/Onces Ce champ change en fonction du type de PLU. Pour le Prix par livre, Prix par demi-livre, Prix par quart de livre et Livres pour les PLU, ce champ est intitulé TARE1 et une fois sélectionné, un clavier numérique s’affiche pour la saisie du poids de la tare (par défaut = 0,00).
  • Page 39 Opération Numéro faits Saisissez le numéro des faits nutritionnels à utiliser avec ce PLU ou nutritionnels appuyez sur Entrer (avec 0 affiché) pour ne pas utiliser les faits nutritionnels. Numéro du Saisissez le numéro entre 1 et 999999 correspondant à une image graphique graphique résidant dans la base de données.
  • Page 40 Opération Style de l’étiquette Ce champ représente les styles de l'étiquette entre 0 et 7 et remplacera le style de l’étiquette par défaut pour ce PLU. Le style du format par défaut est 0. Les styles de 1 à 7 remplacent le style par défaut pour un PLU. Type acheteur Sélectionnez le type de remise ou appuyez sur Aucune pour annuler la fréquent...
  • Page 41 Opération Enregistrements du texte supplémentaire Sélectionnez des enregistrements du texte supplémentaire pour ajouter ou modifier des enregistrements de texte supplémentaire dans la base de données autonome. Si l’enregistrement existe actuellement, les données programmées s’affichent. Vous pouvez les modifier. Si l’enregistrement est nouveau, le système vous demande de sélectionner Ajouter un texte supplémentaire, Copier un texte supplémentaire ou Annuler pour saisir un autre numéro.
  • Page 42: Rapide

    Opération Rapide Le menu Rapide permet d’apporter des changements individuels aux champs suivants de l’enregistrement PLU dans la base de données autonome sans devoir passer par le fichier en entier : • Prix • Numéro des faits nutritionnels • Tare •...
  • Page 43: Rapport

    Opération Rapport Le menu Rapport permet de visualiser les informations des totaux dans la base de données autonome sur l’écran pour les totaux suivants. • Totaux PLU • Totaux Groupe-Département • Totaux d’opérateur • Articles de production horaire • Vides de département 2-29 UC-ST - Mode d’emploi...
  • Page 44: Effacer

    Opération Effacer Le menu Effacer permet de supprimer les articles suivants dans la base de données autonome. • Tout l'accum. par département • Accumulateurs de PLU • Accum horaire par département • Accum vide par département • Accum d’opérateurs • Enregistrements (disques) PLU (par département ou par groupe) •...
  • Page 45: Configuration

    Opération Configuration Pour configurer la base de données autonome, appuyez d’abord sur conFig pour afficher le menu déroulant. Les options de configuration dont dispose la touche CONFIG sont les suivantes : Mots de passe Vous pouvez saisir un mot de passe à quatre chiffres (1 – 9999).
  • Page 46 Opération Pour vos notes personnelles 2-32 UC-ST Mode d’emploi...
  • Page 47: Chapitre 3 Options De Configuration

    Chapitre 3 PTIONS DE CONFIGURATION Ce chapitre porte sur les fonctions d'installation et de configuration telles que les Ce chapitre porte sur réseaux, les préréglages, etc. • Installation • Configuration ’ NSTALLATION DE L UNITE Si aucun mot de passe n’a été configuré, l’écran ENTRER MOT DE PASSE est ignoré. Le mot de passe de l’unité...
  • Page 48: Définir Les Touches Rapides

    Options de configuration Définir les touches rapides Les touches rapides permettent d’appeler un enregistrement PLU en la touchant une seule fois. Sur l‘écran Configuration de l’unité, touchez DÉFINIR PAGE TOUCHES RAPIDES pour appeler l’écran de modification PAGES RAPIDES. Les 10 pages peuvent contenir jusqu’à 35 touches rapides pour un total de 350 préréglages.
  • Page 49 Options de configuration Touchez la case du département pour sélectionner un nouveau département. Touchez MODIFIER, appuyez ensuite sur la touche rapide pour ajouter ou modifier un préréglage. Pour changer le département dont vous sélectionnez les PLU, touchez la case DÉPARTEMENT(en haut à...
  • Page 50: Définir La Réaction De La Touche Rapide

    Options de configuration EFINIR LA REACTION DE LA TOUCHE RAPIDE La fonction DÉFINIR LA RÉACTION DE LA TOUCHE permet de configurer la réaction des touches rapides au toucher. ÉDITER PLU Lorsqu’une touche rapide est touchée, l’écran ÉDITER PLU s‘affiche permettant à l’utilisateur d'apporter des modifications. Touchez ensuite IMPRIMER.
  • Page 51: Configurer Les Messages

    Options de configuration ONFIGURER LES MESSAGES Sur l’écran Configurer l’unité, touchez CONFIGURER LES MESSAGES pour afficher l’écran Configurer les messages. Les messages affichés dans la liste défilent sur l’écran du client lorsque l’option est activée. Toute modification apportée à l’unité n’affecte pas les messages enregistrés dans la base de données principale/serveur.
  • Page 52: Changer Date Et Heure

    Options de configuration HANGER DATE ET HEURE Sur l‘écran Configuration de l’unité, touchez CHANGER HEURE/DATE pour appeler l’écran Heure et date. Pour apporter des modifications, touchez la fenêtre d’option du menu approprié et suivez les instructions indiquées ci-dessous. Mois Mois numérique (1-12). Jour Jour numérique (1-31).
  • Page 53: Installation Du Réseau

    Options de configuration NSTALLATION DU RESEAU Si le réseau est local, vous pouvez sélectionner n'importe quel numéro pour l’adresse IP. Une adresse IP comprend un groupe de quatre numéros de 0 à 255, séparés par des points, par exemple: 207.142.140.101. Ne reproduisez pas de numéros sur le réseau.
  • Page 54 Options de configuration Vous devez d'abord sélectionner le type d’initialisation du réseau, Manuel ou Automatique. Automatique est le réglage par défaut. L’option Automatique se sert de DHCP pour obtenir automatiquement les informations d’initialisation du réseau du serveur DHCP. L’option Manuelle se sert d’un script pour exécuter une initialisation depuis le réseau sans devoir changer l'adresse IP.
  • Page 55 Options de configuration IP DE LA Il s’agit de l’adresse IP autonome. Si le réseau est défini sur Automatique, BALANCE ce champ n’est pas modifiable. Si le réseau est défini sur Manuel, ce champ est modifiable. L’adresse IP est saisie comme quatre ensembles de numéros appelés des octets et composés de trois chiffres.
  • Page 56 Options de configuration Pour vos notes personnelles 3-10 UC-ST Mode d’emploi...
  • Page 57: Chapitre 4 Entretien

    Chapitre 4 NTRETIEN Ce chapitre porte sur le nettoyage de l’UC-ST. ETTOYAGE • Coupez le courant. AVERTISSEMENT METTRE L'APPAREIL HORS TENSION AVANT DE PASSER À L'INSTALLATION, À LA RÉPARATION, AU NETTOYAGE OU D'ENLEVER LES FUSIBLES. SI CETTE CONSIGNE N’EST PAS RESPECTÉE, DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS PEUVENT EN RÉSULTER.
  • Page 58: Imprimante

    Entretien MPRIMANTE Nettoyez la tête d’impression chaque fois que vous remarquez que la qualité d’impression s’est dégradée, à l’aide d’un stylo de nettoyage ou de l’alcool et d’un coton-tige pour enlever tout débris ou colle. Nettoyez colle ou débris de la tête Utilisez le stylo de d’impression.
  • Page 60 METTLER TOLEDO 1900 Polaris Parkway Columbus, Ohio 43240 www.mt.com ® METTLER TOLEDO® and SmartTouch are registered Trademarks of Mettler-Toledo, Inc. ©2009 Mettler-Toledo, Inc. Printed in USA...

Table des Matières