Télécharger Imprimer la page

Electrolux Lavazza Amodo Mio ELM 3200 Mode D'emploi page 9

Publicité

Caratteristiche aggiuntive /
Fonctions supplémentaires /
3
2
1
1. Rimozione del cassetto raccogli
gocce. Per poter utilizzare tazze di
dimensioni differenti, è possibile
rimuovere facilmente il cassetto rac-
cogli gocce e sistemare una tazza
più grande.
1. Removal of drip tray. For different
cup sizes you can easily remove the
drip tray and fit a bigger cup.
1. Retrait de la plaque d'égouttage.
Pour les tasses de tailles différentes,
vous pouvez facilement retirer la
plaque d'égouttage et placer une
plus grande tasse.
1. Entnehmen der Tropfschale.
Die Tropfschale lässt sich leicht ent-
fernen, um Platz für eine größere
Tasse zu schaffen.
Other functions
Zusatzfunktionen
2. Espria funziona esclusivamente
con le capsule LAVAZZA A MODO
MIO Utilizzare questa macchina
esclusivamente con capsule com-
patibili LAVAZZA A MODO MIO. Le
capsule monodose sono predispo-
ste per preparare una singola dose
di caffè/prodotto. NON utilizzare le
capsule più di una volta. Inserire 2 o
più capsule nella macchina potreb-
be causare malfunzionamenti.
2. A MODO MIO capsules. This
machine can only be used with
LAVAZZA A MODO MIO compatible
capsules. Single dose capsules brew
a single coffee/product. DO NOT
use the capsules more than once.
Inserting 2 or more capsules can
cause the machine to malfunction.
2. Capsules A MODO MIO. Cette
machine peut être utilisée
uniquement avec des capsules
compatibles avec LAVAZZA
A MODO MIO. Les capsules
monodoses permettent de préparer
une tasse de café. Ne pas réutiliser
les capsules. L'insertion de 2 ou
plusieurs capsules peut entraîner un
dysfonctionnement de la machine.
2. A MODO MIO Kapseln. Diese
Maschine kann nur mit Kapseln ver-
wendet werden, die mit LAVAZZA
A MODO MIO kompatibel sind. Mit
Einzelportionskapseln brühen Sie
eine Tasse Kaffee. Verwenden Sie
die Kapsel NICHT MEHR als einmal.
Werden zwei oder mehr Kapseln
eingesetzt, kann dies zu einer Fehl-
funktion der Maschine führen.
9 min Auto-o
3. La macchina è dotata di funzione
risparmio energetico che auto-
maticamente spegne l'apparecchio
dopo 9 minuti di inutilizzo.
3. The machine is equipped with an
energy saving function that auto-
matically switches it off after 9 min
of inactivity.
3. La machine est équipée d'une
fonction économie d'énergie qui
éteint automatiquement la ma-
chine après 9 minutes d'inactivité.
3. Die Maschine ist mit einer
Energiesparfunktion ausgerüstet,
die die Maschine automatisch nach
9 Min. ausschaltet, wenn sie in die-
ser Zeit nicht benutzt wird.
IT
EN
fR
DE
NL
ES
pT
pL
SV
DA
fI
NO
Ru
AR
fA
9

Publicité

loading