Télécharger Imprimer la page

Electrolux Lavazza Amodo Mio ELM 3200 Mode D'emploi page 14

Publicité

Ricerca ed eliminazione dei guasti /
Anomalie
IT
La macchina non si accende.
La pompa è molto rumorosa.
Non c'è flusso d'acqua.
La leva non raggiunge la posizione di
erogazione.
Il caffé è freddo.
Il caffé è stato fatto troppo
velocemente, il caffé preparato
non è cremoso.
Il caffè non viene erogato o solo in
gocce.
La macchina non raggiunge la tem-
peratura.
La macchina impiega molto tempo
per raggiungere la temperatura.
Il caffè non viene preparato e la spia
corrispondente lampeggia molto
rapidamente (0,25 sec. accesa e 0,25
sec. spenta).
La capsula è incastrata nel vano
capsule.
Se il problema persiste , contattare l'assistenza clienti Electrolux.
Problems
EN
The machine does not turn on.
The pump is very noisy.
No water flow.
The loading lever doesn't reach the
brewing position.
The coffee is cold.
The coffee is brewed too fast, the
brewed coffee is not creamy.
Coffee is not brewed or brewed in
drips only.
If the machine does not heat up.
The machine requires a lot of time
to heat up.
Coffee is not brewed and coffee light
flashes very quickly (0.25s on and
0.25s off ).
Capsule is stuck in the capsule com-
partment.
If you cannot solve the problem, please contact Electrolux customer service.
14
Troubleshooting
Possibili cause
La macchina non è collegata
all'alimentazione.
Non c'è acqua nel serbatoio.
Capsula inserita in modo scorretto.
Capsula già usata.
L'erogatore caffè è ostruito.
Thermoblock non funziona corret-
tamente.
Probabile formazione calcare.
Il sensore termico non funziona corret-
tamente.
La capsula usata è rimasta troppo a
lungo nel vano di inserimento capsula.
Causes
The machine is not connected to the
power source.
No water in the tank.
Capsule inserted incorrectly.
Capsule already used.
Coffee spout is clogged.
Thermoblock is not working properly.
The machine has limescale build up.
Thermal sensor is not working properly.
Used capsule stayed to long in the cap-
sule compartment.
Soluzioni
Collegare la macchina all'alimentazione.
Contattare il servizio assistenza Electrolux.
Riempire il serbatoio con acqua fresca potabile e non
gasata.
Verificare corretta posizione serbatoio.
Svuotare il cassetto capsule usate.
Ripetere la sequenza, aprire e chiudere la leva. Se le op-
erazioni non sono sufficienti rimuovere la capsula man-
ualmente dal vano dopo aver scollegato la macchina.
Preriscaldare la tazza con acqua calda.
Aprire la leva ed inserire una nuova capsula.
Erogare senza l'uso della capsula.
Rivolgersi al centro di assistenza autorizzato.
Eseguire procedura decalcificazione.
Contattare il servizio assistenza Electrolux.
Scollegare la macchina e togliere la capsula manual-
mente dal vano.
Solutions
Connect the machine to the power source.
Contact Electrolux customer service.
Fill the tank with fresh drinking water.
Check correct water tank position.
Empty the used capsule compartment.
Repeat the sequence, open and close the lever. If that
is not enough remove the capsule manually from the
compartment after unplugging the machine safely.
Preheat the cup with hot water.
Open the lever and insert a new capsule.
Brew water without the use of a capsule.
Contact Electrolux customer service.
Descale the machine.
Contact Electrolux customer service.
Unplug the machine and remove the capsule manually
from the compartment.

Publicité

loading