Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

CAUTION
Safety Warning
Paddlesports can be dangerous and physically demanding. Participating in paddlesports may
cause serious injury or death. Follow these safety standards when using this product.
• Get paddlesports instruction and First Aid training. Carry First Aid and rescue
equipment.
• Always wear a Coast Guard Approved Personal Flotation Device. Dress for cold water
and weather as appropriate to guard against hypothermia.
• Check your equipment prior to each use for signs of wear or failure.
• Never paddle alone. Scout unfamiliar waters. Portage where appropriate. Do not
exceed your paddling ability.
• Do not paddle in high water or flood conditions.
• Read owner's information booklet prior to using this product.
The user of this product acknowledges both an understanding and an assumption of the risk
involved in paddlesports.
FR
ATTENTION Avertissement de sécurité
Sports de pagaie peuvent être dangereux et exigeant physiquement. Participer à des
sports de pagaie peut causer des blessures graves ou la mort. Suivez ces normes de
sécurité lors de l'utilisation de ce produit.
• Obtenez l'enseignement des sports de pagaie et de formation aux premiers secours.
Transporter de l'équipement de sauvetage et de secourisme.
• Portez toujours un vêtement de flottaison individuel approuvé par la Garde Côtière.
Habillez-vous pour l'eau froide et les conditions météorologiques le cas échéant de
se prémunir contre l'hypothermie.
• Vérifiez votre matériel avant chaque utilisation pour des signes d'usure ou d'échec.
• Ne jamais partir seul. Consultez les eaux inconnues. Portage dans les cas échéant.
Ne pas dépasser votre capacité de pataugeoire.
• Ne pas pagayer dans des conditions de hautes eaux ou d'inondation
• Lisez la brochure d'information du propriétaire avant d'utiliser ce produit.
L'utilisateur de ce produit reconnaît à la fois une compréhension et une prise en charge
du risque lié aux sports de pagaie.
ES
PRECAUCIÓN Advertencia de seguridad
Los deportes de remo pueden ser peligrosos y requieren a menudo un esfuerzo físico
considerable. Participar en deportes de remo pueden llevar a sufrir lesiones graves o la
muerte. Siga estos estándares de seguridad al usar este producto.
• Capacítese en primeros auxilios y obtenga entrenamiento de deportes de remo
Lleve su equipo de primeros auxilios y rescate
• Use siempre un dispositivo de flotación personal aprobado por la Guardia Costera
Use vestimenta apropiada para aguas o climas fríos para protegerse de la
hipotermia.
• Verifique su equipo antes de usarlo para ver si hay signos de desgaste o mal
función.
• Nunca reme sólo No se adentre en aguas que no conozca Atraque en los lugares
apropiados No exceda sus habilidades y destreza de remo.
• No reme en mareas altas o condiciones de inundación.
• Lea el instructivo de información de propietario antes de usar el producto.
El usuario de este producto reconoce que entiende y asume el riesgo que involucran los
deportes de remo.
DE
VORSICHTSMASSNAHMEN Sicherheitswarnungen
Paddelsport kann gefährlich und körperlich anstrengend sein. Die Ausübung kann zu
schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Befolgen Sie diese Sicherheitsstandards
bei der Nutzung dieses Produkts.
• Nehmen Sie an einem Paddelsport-Unterricht und einem Erste-Hilfe-Kurs teil. Tragen
Sie Erste-Hilfe und Rettungsausrüstung bei sich.
• Tragen Sie immer eine von der Küstenwache empfohlene Schwimmweste. Ziehen Sie
sich zum Schutz vor Unterkühlung kaltem Wasser und kaltem Wetter entsprechend an.
• Kontrollieren Sie Ihre Ausrüstung vor jedem Gebrauch auf Anzeichen von Verschleiß
oder Funktionsstörung.
• Rudern Sie nie alleine. Erkunden Sie Gewässer, die Sie nicht kennen gründlich.
Wechseln Sie gegebenenfalls die Örtlichkeit. Überschreiten Sie nicht Ihre Fähigkeiten.
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor derBenutzung dieses Produkts.
Wassersport kann gefährlich und körperlich anstrengend sein. Paddlesport kann zu
schweren Verletzungen oder Tod führen.
18
800.635.5202 | starinflatables.com

LIMITED WARRANTY

STAR inflatables are guaranteed to the original owner of the boat to be free from defects in
workmanship and materials for three years from the date of purchase under normal recreational
use. If, after inspection, we find the boat failed due to a covered defect, it will be repaired or
replaced at our option without charge. No product lasts forever and we do not guarantee against
wear, tear, improper care, abuse, or neglect. Any structural change automatically voids this limited
warranty. Except expressly set forth herein, STAR disclaims all warranties, express or implied,
including but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular
purpose. EXCLUSIONS FROM LIMITED WARRANTY: Deterioration of a boat increases dramatically
when water is allowed to stand in the tubes. Since this condition can be remedied only by the
owner's care, any problems attributed to water left in the tubes are excluded from this limited
warranty. As noted in this manual, explosive decompression tears are also excluded from this limited
warranty. Rafts shipped outside the USA may incur additional restrictions. EXCEPT TO THE EXTENT
PROHIBITED BY LAW, IN NO EVENT SHALL STAR OR ITS SUBSIDARIES BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
GARANTIE LIMITÉE
Les bateaux gonflablesSTAR sont garantis au propriétaire original du bateau pour être exempts de
défauts de fabrication et de matériaux pendant trois ans à compter de la date d'achat dans des
conditions normales d'utilisation. Si, après inspection, nous constatons que le bateau a été endom-
magé en raison d'un défaut couvert, il sera réparé ou remplacé à notre gré sans frais.
Aucun produit ne dure pour la vie et nous ne garantissons pas l'usure, la déchirure, les soins
inadéquats, les abus ou la négligence. Tout changement structurel annule automatiquement cette
garantie limitée. Sauf disposition expresse des présentes, STAR décline toute garantie, expresse
ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et
d'adéquation à un usage particulier. EXCLUSIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE: La détérioration d'un
bateau augmente considérablement lorsque l'eau est laissée dans les tubes. Étant donné que
cette condition ne peut être corrigée que par les soins du propriétaire, tout problème attribué à
l'eau qui reste dans les tubes est exclu de cette garantie limitée. Comme indiqué dans ce manuel,
les déchirures de décompression explosives sont également exclues de cette garantie limitée. Les
radeaux expédiés hors des États-Unis peuvent être soumis à des restrictions supplémentaires.
SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI, STAR OU SES FILIALES NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE
RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
GARANTÍA LIMITADA
Los inflables STAR están garantizados para el propietario original de la embarcación por defectos
de mano de obra y materiales durante tres años a partir de la fecha de compra dentro del uso
recreativo normal. Si, después de la inspección, encontramos que el bote falló debido a un defecto
cubierto, será reparado o reemplazado a nuestra entera discreción sin costo alguno. Ningún
producto dura para siempre y nuestra garantía no cubre desgaste, desgarro, cuidado inadecuado,
maltrato o descuido. Cualquier cambio estructural anula automáticamente esta garantía limitada.
A excepción de lo expresamente establecido en este documento, STAR no se hace responsable de
ninguna garantía, expresa o implícita, incluidas, entre otras, las garantías implícitas de comerciabili-
dad e idoneidad para un fin determinado. EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA LIMITADA: el deterioro
de una embarcación aumenta drásticamente cuando se permite que el agua permanezca en los
tubos. Debido a que esta condición solo puede ser corregida a través del cuidado del propietario,
cualquier problema atribuido al agua que queda en los tubos se excluye de esta garantía limitada.
Como se indica en este manual, las roturas por descompresión explosiva también están excluidas
de esta garantía limitada. Las balsas que se envían fuera de los EE. UU. pueden tener restricciones
adicionales. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PROHIBIDO POR LA LEY, EN NINGÚN CASO STAR O SUS
FILIALES SERÁN RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
BEGRENZTE GARANTIE
STAR Schlauchboote sind für den ursprünglichen Besitzer des Bootes für drei Jahre ab Kaufdatum
unter normalen Freizeitbedingungen frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern. Wenn wir nach
einer Inspektion feststellen, dass das Boot aufgrund eines verdeckten Defekts ausgefallen ist, wird
es nach unserem Ermessen kostenlos repariert oder ersetzt. Kein Produkt hält ewig und wir garan-
tieren nicht gegen Abnutzung, Risse, unsachgemäße Pflege, Missbrauch oder Vernachlässigung.
Jede strukturelle Änderung führt automatisch zum Erlöschen dieser eingeschränkten Garantie.
Außer ausdrücklich hierin angegeben, lehnt STAR alle ausdrücklichen oder implizierten Garantien,
einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die impliziten Garantien der Marktgängigkeit und Eignung
für einen bestimmten Zweck ab. AUSSCHLÜSSE VON DER GARANTIE: Die Verschlechterung eines
Bootes nimmt dramatisch zu, wenn Wasser in den Schläuchen stehen gelassen wird. Da dieser
Zustand nur durch die Sorgfalt des Eigentümers behoben werden kann, sind Probleme, die auf
das in den Schläuchen verbliebene Wasser zurückzuführen sind, von dieser beschränkten Garantie
ausgeschlossen. Wie in diesem Handbuch erwähnt, sind explosive Dekompressionsrisse ebenfalls
von dieser eingeschränkten Garantie ausgeschlossen. Rafts, die außerhalb der USA geliefert
werden, können weiteren Einschränkungen der garantie unterliegen. AUSSER IN DEM GESETZLICH
ZULÄSSIGEN UMFANG HAFTEN STAR ODER SEINE TOCHTERGESELLSCHAFTEN KEINESFALLS FÜR NEBEN-
ODER FOLGESCHÄDEN.

Publicité

loading