Télécharger Imprimer la page

KWC ONO lightpin 12.151.342.000 Instructions De Montage Et D'entretien page 7

Publicité

Störung - Ursache - Behebung
Dérangement - Cause - Remède
Guasto - Causa - Rimedio
Störung/Fehler
lightpin leuchtet überhaupt nicht
(Bei Berührung)
Fehlfunktion der LED-Beleuchtung
Es fliesst kein Wasser oder
zuwenig
Incident/défaut
lightpin n'édaire pas du tout
(par contact)
Edairage LED ne fonctione pas
L'eau ne coule pas ou trés peu
Guasto / errore
La leva lightpin, toccandola, non si
illumina (da contatto)
Non corretto funzionamento del LED • Unità elettronica difettosa
Esce poca acqua o non esce
Avería/Fallo
lightpin no se ilumina
(al contacto)
Funci ón de error del LED iluminado • Unidad electrónica defectuosa
No sale agua o poca
Fault/defect
lightpin dosen't work at all
(at contact)
Malfunction of LED light
No water or only small flow rate
Problema - Causa - Soluci ón
Problem - Possible cause - Solution
Mögliche Ursache
• Netzteil defekt
• Kabel sind nicht korrekt eingesteckt
• Netzkabel (Netzgerät) flasch eingesteckt
• Stromversorgung
(Netzstecker) nicht ok
• Steuerung/Elektronik defekt
• keine Wasserversorgung
• Zuleitungsdruck zu gering
• Eckventile geschlossen
• Schläuche verdreht/geknickt
Cause possible
• Capteurs défectueux
• Câbles mal branchés
• Câble secteur (adaptateur)
• Alimentation électrique
(fiche secteur ou piles) en mauvais état
• Unite électronique défectueuse
• Coupure de l'approvisionnement d'eau
• Pression d'alimentation trop faible
• Robinets d'équerre fermés
• Flexibles tordus/pliés
Possibile causa
• Alimentatore difettosi
• Cavi non inseriti correttamente
• Cavo di rete (alimentatore di rete)
• Alimentazione elettrica
(spina di rete o batteria) non ok
• Nessun rifornimento di acqua
• Pressione troppo bassa nel tubo di rifornimento
• Valvole ad angolo chiuse
• Tubi flessibili storti / piegati
Posibles causas
• Fuente de alimentación defectuosa
• Cables conectados incorrectamente
• Cable de red (fuente alimentación)
• Alimentación eléctrica defectuosa
(conector de red o baterías)
• No hay alimentación de agua
• Mangueras retorcidas/dobladas
• Válvulas angulares cerradas
• Mangueras retorcidas/dobladas
Possible cause
• Mains adapter faulty
• Cables not correctly connected
• Mains cable (mains device)
• Power supply
(mains plug or batteries) faulty
• Fault in electronic unit
• No water supply
• Incoming pressure too low
• Shut-off valves closed
• Hoses twisted/bent
Behebung
• Netzteil austauschen
• Kontrolle der Stecker
• Korrekt einstecken
• Kontrolle Stromversorgung
• Ersatzteil Z.536.031 auswechseln/ersetzen
• Kontrolle vom Haupthahnen
• Zuleitung prüfen
• Eckventile öffnen
• Schläuche richtig anschliessen
Remède
• Remplacer les capteurs
• Contrôler les fiches
• Brancher correctement
• Contrôler l'alimentation électrique
• Pièces de rechange Z.536.031 Remplacer
• Contrôler les robinets principaux
• Contrôler la tuyauterie d'alimentation
• Ouvrir robinets d'équerre
• Raccorder correctement les flexibles
Riparazione
• Sostituire l'alimentatore
• Controllare i connettori
• Inserire correttamente
• Controllare l'alimentazione elettrica
• Pezzi di ricambio Z.536.031 sostituire
• Controllare il rubinetto principale
• Controllare il tubo di rifornimento
• Aprire le valvole ad angolo
• Collegare correttamente i tubi flessibili
Reparación
• Sustituir fuente completa
• Comprobar los conectores
• Conectar correctamente
• Comprobar la alimentación eléctrica
• Repuestos Z.536.031 sustituir
• Comprobar los grifos principales
• Conectar las mangueras correctamente
• Abrir las válvulas angulares
• Conectar las mangueras correctamente
Remedy
• Replace mains adapter
• Check plugs
• Plug in correctly
• Check power supply
• No protective cover on system plug
• Spare parts Z.536.031 replace
• Check main stop cocks
• Check supply
• Open shut-off valves
• Connect hoses correctly
7
D
F
I
Sp
E

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ono lightpin 12.151.332.000