Sommaire des Matières pour KWC INTRO 12.168.041.000FL
Page 1
12.168.052.000FL A 110 12.161.031.000FL 12.161.032.000FL 12.161.071.000FL 12.161.072.000FL A 115 A 145 21.162.330.000 20.162.313.000 12.168.092.000FL A 145 Franke Water Systems AG KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
Page 2
Pour informations supplémentaires voir nos För ytteligare information se produktblad. documentations de vente détaillées. KWC VG KWC VG KWC VG KWC Deutschland GmbH KWC Italia S.r.l. KWC AMERICA Junghansring 70 Via Vecchia Ferriera 59/B 1770 Corporate Drive #580 DE-72108 Rottenburg...
Page 3
Umgebungsbedingungen Conditions d‘environnement Ambiente circostante In unmittelbarer Nähe von Aucun produit de nettoyage ni Non conservare detergenti o so- Armaturen und Anschlussschläu- détergent chimique ne doit être stanze chimiche nelle immediate chen dürfen keine Reinigungs- stocké à proximité immédiate des vicinanze della rubinetteria e dei mittel und Chemikalien gelagert robinetteries et des raccordements...
Page 4
Montage Montage Wasser Montagio D - Filter müssen eingebaut werden! Acqua Montajo F - Les filtres doivent être montés! Agua Installation Water - I filtri devono essere montati! Sp - ¡Se deben montar los filtros! E - Filters must be installed! 1/2"...
Page 5
Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! Z.537.121.000 Z.537.120.000...
Page 6
Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! Z.537.120.000 Z.635.600.000...
Page 7
Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! 20.162.313.000 Z.537.120.000...
Page 8
Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar beschleunigt die Zerstörung der Oberfläche)! fria (el calor acelera la destrucción de la superficie)!
Ce manuel est également adapté pour:
Intro 12.168.051.000flIntro 12.161.031.000flIntro 12.161.071.000flIntro a 115Intro 12.168.042.000flIntro 12.168.052.000fl...
Afficher tout
Intro 12.161.032.000flIntro 12.161.072.000flIntro a 145Intro 21.162.330.000Intro 20.162.313.000Intro 13.161.041.000flIntro a 110Intro 12.168.092.000fl