Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ONO E
12.576.102.700FL
12.576.122.700FL
DE
Montage- und Betriebsanleitung
EN
Installation and operating instructions
FR
Notice de montage et de mise en service
ES
Instrucciones de montaje y servicio
IT
Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL
Montage- en bedrijfsinstructies
PL
Instrukcja montażu i obsługi
SV
Monterings- och driftinstruktion
CS
Návod pro montáž a provoz
FI
Asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по монтажу и вводу в
эксплуатацию
12.576.103.700FL
12.576.123.700FL
Elektronik-Standventil
Electronic pillar tap
Robinet électronique
Grifo electrónico de Columna
Rubinetto el. a bordo lavabo
Elektroniczna bateria umywalkow
Stående elektronisk ventil
Elektronický stojánkový
Elektroninen pylväshana
Wastafelkraan

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KWC ONO E 12.576.102.700FL

  • Page 1 ONO E 12.576.102.700FL 12.576.103.700FL 12.576.122.700FL 12.576.123.700FL Montage- und Betriebsanleitung Elektronik-Standventil Installation and operating instructions Electronic pillar tap Notice de montage et de mise en service Robinet électronique Instrucciones de montaje y servicio Grifo electrónico de Columna Istruzioni per il montaggio e l'uso Rubinetto el.
  • Page 2 12.576.103.700FL 12.576.123.700FL 12.576.102.700FL 12.576.122.700FL 12.576.102.700FL 12.576.122.700FL 12.576.103.700FL 12.576.123.700FL - 2 -...
  • Page 3 12.576.102.700FL 12.576.122.700FL - 3 -...
  • Page 4 12.576.103.700FL 12.576.123.700FL - 4 -...
  • Page 5 12.576.102.700FL 12.576.122.700FL - 5 -...
  • Page 6 12.576.103.700FL 12.576.123.700FL - 6 -...
  • Page 7 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen spülen! ► The fitting must be checked and ► In Abhängigkeit von der Wasserqualität, maintained at regular intervals depending den örtlichen Gegebenheiten und den vor on the water quality and in accordance with Ort geltenden Bestimmungen die Armatur...
  • Page 8 Notice de montage et de mise en service Návod pro montáž a provoz Remarques importantes Důležité pokyny ► Rincer les conduites avant d’installer ! ► Před instalací potrubí propláchněte! ► En fonction de la qualité de l’eau, ainsi que ► V závislosti na kvalitě vody, místních des conditions et des dispositions locales, podmínkách a předpisech platných v místě...
  • Page 9 Istruzioni per il montaggio e Инструкция по монтажу и l'uso вводу в эксплуатацию Avvertenze importanti Важные указания ► Sciacquare le tubazioni prima di installare! ► Перед инсталляцией промыть трубки! ► Controllare e sottoporre a manutenzione ► Арматуру необходимо регулярно l'apparecchio ad intervalli regolari, in чистить...
  • Page 10 Montage- en bedrijfsinstructies Belangrijke aanwijzingen ► Voor installatie buisleidingen spoelen! ► Afhankelijk van de waterkwaliteit, de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden. Technische gegevens ► Minimale dynamische druk 1,0 bar ► Maximale werkdruk 10 bar ►...
  • Page 11 Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 19 mm 13 mm - 11 -...
  • Page 12 12.576.102.700FL 12.576.122.700FL 12.576.103.700FL 12.576.123.700FL 12.576.102.700FL 12.576.122.700FL 12.576.103.700FL 12.576.123.700FL - 12 -...
  • Page 13 12.576.102.700FL 12.576.103.700FL 12.576.122.700FL 12.576.123.700FL - 13 -...
  • Page 14 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento - 14 -...
  • Page 15 Hygienespülung ein- / ausschalten EN Switching hygiene flushing NL Hygiënische spoeling CS Zapněte/vypněte on/off in-/uitschakelen hygienické propláchnutí FR Activer/désactiver PL Włączyć/wyłączyć FI Hygieniahuuhtelun päälle-/ pois päältä le rinçage hygiénique spłukiwanie higieniczne kytkeminen ES Activar/Desactivar SV Koppla hygienspolningen RU Гигиеническое промывание el aclarado higiénico till / från включить/выключить...
  • Page 16 4 mm APP: – KWC SmartConnect - 16 -...
  • Page 17 60 s 24 h 30 s - 17 -...
  • Page 18 EN Switch off the valve NL Armatuur uitschakelen CS Vypnout armaturu FR Désactiver la robinetterie PL Wyłąnczenie baterii FI Laitteen kytkeminen pois päältä ES Desconectar la grifería SV Avstängning av armatur RU отключить оборудование IT Disattivazione della rubinetteria APP: KWC SmartConnect - 18 -...
  • Page 19 CS Spustit trvalý provoz FR Démarrer la marche continue PL Uruchomić stały wypływ wody FI Tuotantokäytön aloittaminen ES Iniciar el enjuague continuo SV Starta kontinuerlig drift RU запустить ресурс IT Avviare l’erogazione continua APP: – KWC SmartConnect - 19 -...
  • Page 20 5 – 8 s - 20 -...
  • Page 21 FR Activer l'arrêt de nettoyage PL Włączanie wyłączenia na czas FI Aktivoida pesuseisokkien czyszczenia ES Activar el apagado de limpieza SV Aktivera rengörings RU активировать чистка завершение avstängning работы IT Attivare dello spegnimento per pulizia APP: KWC SmartConnect 1 min - 21 -...
  • Page 22 FR Activation de la réponse PL Włączyć komunikat zwrotny Kytke tunnistuksen palaute päälle d'identification rozpoznania ES Activar la confirmación de SV Slå på respons vid detektering RU Включить подтверждение detección идентификации IT Attivare feedback rilevamento APP: KWC SmartConnect - 22 -...
  • Page 23 FR Activation de la réponse PL Włączyć komunikat zwrotny Kytke tunnistuksen palaute päälle d'identification rozpoznania ES Activar la confirmación de SV Slå på respons vid detektering RU Включить подтверждение detección идентификации IT Attivare feedback rilevamento APP: KWC SmartConnect - 23 -...
  • Page 24 FR Réglage de la portée PL Ustawienie zasięgu FI Tunnistusetäisyyden säätäminen ES Ajuste del alcance SV Ställa in räckvidden RU Настройка дальности действия IT Impostazione della portata (~210) 1 – 100% APP: (1 – 700) KWC SmartConnect - 24 -...
  • Page 25 10. Hygienespülung einstellen EN Setting the hygiene flush NL Instellen van de CS Nastavení hygienického proplachování hygiënespoeling FR Réglage de la rinçage PL Ustawianie spłukiwania FI Hygieniahuuhtelun säätäminen d'hygiène higienicznego ES Ajuste del higiene enjuague SV Ställa in hygienspolning RU установив гигиена смыва IT Impostare lo igiene risciacquo ►...
  • Page 26 APP: KWC SmartConnect 1 – 255 h 1 – 255 s 11. Dauerlauf einstellen EN Setting continuous operating NL Continue stroming instellen CS Nastavení pomalejšího toku mode FR Réglage du fonctionnement en PL Ustawienie ciągłego wypływu FI Tuotantokäytön säätäminen continu RU Настройка...
  • Page 27 APP: KWC SmartConnect 60 s 1 – 255 s APP: KWC SmartConnect - 27 -...
  • Page 28 FI Puhdistuskatkaisun säätäminen na czas czyszczenia ES Ajuste de la desconexión de SV Ställa in rengörings RU Настройка отключения для очистки limpieza avstängning IT Impostazione dello spegnimento per pulizia 1 min 1 – 255 min APP: KWC SmartConnect - 28 -...
  • Page 29 13. Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione - 29 -...
  • Page 30 14. Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vyměňte síto FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivilän vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU Сменить сеточки IT Sostituire i filtri 19 mm - 30 -...
  • Page 31 15. Magentventil wechseln EN Replacing the solenoid valve NL Magneetventiel vervangen CS Výměna magnetického ventilu FR Remplacement de PL Wymiana zaworu FI Magneettiventtiili vaihto l’électrovanne elektromagnetycznego ES Cambiar de la válvula electro- SV Byta magnetventil RU Замена электромагнитного magnética клапана IT Sostituzione della valvola elettromagnetica 2,5 mm 3 mm...
  • Page 32 - 32 -...
  • Page 33 - 33 -...
  • Page 34 12.576.102.700FL 12.576.103.700FL 12.576.122.700FL 12.576.123.700FL - 34 -...
  • Page 35 16. Sensor wechseln EN Replace sensor NL Sensor vervangen CS Vyměňte snímač FR Changer le capteur PL Wymienić czujnik FI Anturi vaihto ES Cambiar el sensor SV Byt sensor RU Замена Датчик IT Cambiare il sensore – - 35 -...
  • Page 36 – - 36 -...
  • Page 37 17. Ersatzteile I EN Replacement parts I NL Reserveonderdelen I CS Náhradní díly I FR Pièces de rechange I PL Części zamienne I FI Varaosat I ES Piezas de recambio I SV Reservdelar I RU Запчасти I IT Pezzi di ricambio I 1..
  • Page 38 18. Ersatzteile II EN Replacement parts II NL Reserveonderdelen II CS Náhradní díly II FR Pièces de rechange II PL Części zamienne II FI Varaosat II ES Piezas de recambio II SV Reservdelar II RU Запчасти II IT Pezzi di ricambio II 12.576.102.700FL 12.576.122.700FL 12.576.103.700FL...
  • Page 39 19. Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Lisävarusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 1..Z540.137 APP: KWC SmartConnect - 39 -...
  • Page 40 KWC Group AG KWC-Gasse 1 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...