Télécharger Imprimer la page
KWC PIANA 12.361.031.000FL Instructions De Montage Et D'entretien
KWC PIANA 12.361.031.000FL Instructions De Montage Et D'entretien

KWC PIANA 12.361.031.000FL Instructions De Montage Et D'entretien

Robinetterie pour le bain et pour la douche, mitigeur à levier

Publicité

Liens rapides

802070
Armaturen für das Bad und die Dusche
Robinetterie pour le bain et pour la douche
Rubinetteria per il bagno e la doccia
Griferia para el baño y ducha
Faucets for the Bath and Shower rooms
12.361.031.000FL
12.361.071.000FL
12.368.041.000FL
12.368.051.000FL
A 105
12.368.373.000FL
A 150
KWC
Franke Water Systems AG | Hauptstrasse 57 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com
KWC PIANA
12.361.032.000FL
12.361.072.000FL
12.368.042.000FL
12.368.052.000FL
A 125
12.368.093.000FL
A 150
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
12.361.033.000FL
12.361.073.000FL
12.368.043.000FL
12.368.053.000FL
A 150
12.368.011.000FL
12.368.021.000FL
A 150
Hebelmischer
Mitigeur à levier
Miscelatore a leva
Monomando
Lever mixer
13.361.041.000FL
A 110
21.362.330.000
20.362.313.000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KWC PIANA 12.361.031.000FL

  • Page 1 12.368.051.000FL 12.368.052.000FL 12.368.053.000FL A 105 A 125 A 150 21.362.330.000 12.368.373.000FL 12.368.011.000FL 12.368.093.000FL A 150 12.368.021.000FL A 150 A 150 20.362.313.000 Franke Water Systems AG | Hauptstrasse 57 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
  • Page 2 Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Presión mínima de servicio : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert.
  • Page 3 Befestigung Fixation Fissaggio Fijación Connection ø36mm / 1 7/16” 1/2" 1/2" Verlängerungsmutter L= 40mm Ecrou allongé L= 40mm Dado prolungato L= 40mm Tuerca de prolongación L= 40mm Z.503.315 Extension nut L= 40mm / 1 1/2" EU/AUS Beim Anschliessen zwingend gemäss Abbildung oberhalb der Mutter gegenhalten! ø35mm / Pour le raccordement, il est impératif...
  • Page 4 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los Requestos originales! Spare parts Only the original Spare parts may be used! Z.537.068.000 Z.537.069.000...
  • Page 5 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los Requestos originales! Spare parts Only the original Spare parts may be used! Z.537.068.000 Z.536.725.000...
  • Page 6 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los Requestos originales! Spare parts Only the original Spare parts may be used! Z.537.068.000 Z.536.725.000...
  • Page 7 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los Requestos originales! Spare parts Only the original Spare parts may be used! Z.537.070.000 Z.536.725.000...
  • Page 8 Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar beschleunigt die Zerstörung der Oberfläche)! fria (el calor acelera la destrucción de la superficie)!

Ce manuel est également adapté pour:

Piana 12.361.071.000flPiana 12.368.041.000flPiana 12.368.051.000flPiana 12.361.032.000flPiana 12.361.072.000flPiana 12.368.042.000fl ... Afficher tout