Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

802390
11/08
Waschtischmischer
Robinetterie pour lavabos
Miscelatore per lavandino
Mezclador para lavabo
Washbasin faucet
Schweiz, Suisse:
KWC AG
Hauptstrasse 57
5726 Unterkulm
Tel.:
062 768 68 68
Fax:
062 768 61 62
Oesterreich:
Hansa Austria GmbH
Rottfeld 7
5020 Salzburg
Tel:
0662 433 100
Fax:
0662 433 100 20
KWC CANYON
Deutschland:
KWC Deutschland GmbH
Sigmaringer Strasse 107
70567 Stuttgart
Tel:
0711 49 08 39-0
Fax:
0711 49 08 39-30
USA:
KWC Faucets Inc.
1770 Corporate Drive #580
Norcross, Georgia 30093
Phone: 678 334 2121
Fax:
678 334 2128
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
Italia:
KWC Italia S.r.l.
Via A. Meucci 54
36057 Arcugnano (VI)
Tel:
0 44 496 48 20
Fax:
0 44 496 47 35
Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis.
Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier.
Riciclaggio della carta sulla base della carta straccia di 100%.
Reciclaje del documento sobre base del papel usado del 100%.
Recycling paper on 100% waste paper basis.
France:
Hansa France
Rue Ettoré Bugatti
67038 Strasbourg-Cedex2
Tél:
03 88 78 88 08
Fax:
03 88 76 55 32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KWC CANYON 12.611.251.000

  • Page 1 Miscelatore per lavandino Mezclador para lavabo Washbasin faucet KWC CANYON Schweiz, Suisse: Deutschland: Italia: France: KWC AG KWC Deutschland GmbH KWC Italia S.r.l. Hansa France Hauptstrasse 57 Sigmaringer Strasse 107 Via A. Meucci 54 Rue Ettoré Bugatti 5726 Unterkulm 70567 Stuttgart...
  • Page 2 Pflegeanleitung für Armaturen und Zubehör Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories D - Reinigung regelmässig durchführen! F - Entretien régulier! - Eseguire regolarmente la pulizia! SP - Imantenimiento regular!!
  • Page 3 Montage- und Serviceanleitung Instructions de montage et d‘entretien Istruzioni di montaggio e di assistenza 802366 07/09 Waschtischmischer Mitigeur pour lavabo Miscelatore per lavabo Mezclador para lavabo Lavatory mixer KWC CANYON 12.611.251.000 H= 205mm 12.611.252.000 H= 256mm...
  • Page 4 Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Idealer Betriebsdruck : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert. Ideale Wassertemperatur : 60 °C Max. Wassertemperatur : 80 °C Achtung: Vor Montage die Leitungen gründlich durchspülen! Weitere Informationen finden Sie in unseren detaillierten Verkaufsunterlagen.
  • Page 5 Masse Dimensions Dimensioni 12.611.251.000 H= 205mm 12.611.252.000 H= 256mm...
  • Page 6 Montage Montage Montagio 4-60mm 28-32mm...
  • Page 7 Montage Montage Montagio SW 3 SW 30...
  • Page 8 Montage Montage Montagio 8-12mm SW 3...
  • Page 9 Montage Montage Montagio SW 19 min.: 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) max.: 1 MPa (10 bar / 145 psi) 0,5 MPa (5 bar / 72,5 psi) opt.: 0,1 MPa-0,5 MPa (1-5 bar / 14,5-72,5 psi) 30sec.
  • Page 10 Funktionen Fonctions Funzioni kalt ouvert froid aperto freddo warm chaud fermé caldo chiuso Reinigung Nettoyage Pulizia Reinigung in regelmässigen Abständen vornehmen. Nettoyer à intervalles réguliers. Eseguire una pulizia periodica.
  • Page 11 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Z.535.909 Z.535.911 Z.535.916 Z.535.917 Z.535.915 Z.535.927...
  • Page 12 Funktionen Fonctions Funzioni Beim Wiedereinschalten Wassertemperatur Anzeige wird die zuletzt benützte Température d‘eau Affichage Temperatur eingestellt. Temperatura dell‘acqua Esposizione La température utilisée pour < 15° C blau / bleu / blu la dernière fois est ajustée en 15 - 45 °C 9-Schritt-Anzeige recommençant.
  • Page 13 Reinigungsmodus Mode de nettoyage Modo di pulizia Armatur in Reinigungsmodus bringen: Temperatureinstelltaste „Heiss“ drücken (1), Armatur beginnt 2x zu blinken (2). Temperatureinstelltaste weiter gedrückt halten und die ON/OFF Taste 1x vorne und 1x hinten drücken (3). Temperatureinstelltaste loslassen (4). Die Armatur befindet sich für 600 sec. (10 Min.) im Reinigungsmodus. Nach Ablauf von 570 sec.
  • Page 14 Störung - Ursache - Behebung Dérangement - Cause - Remède Guasto - Causa - Rimedio Störung/Fehler Mögliche Ursache Behebung • Eckventile geschlossen Es fliesst kein Wasser? • Eckventile öffnen • Eckventile/Schmutzfangsieb • Eckventile/Schmutzfangsiebe verstopft reinigen • Schläuche verdreht/geknickt • Schläuche richtig anschliessen •...
  • Page 15 Störung - Ursache - Behebung Dérangement - Cause - Remède Guasto - Causa - Rimedio Incident / Défaut Cause possible Remède • Robinets d’équerre fermés L’eau ne coule pas? • Ouvrir les robinets d’équerre • Robinets d’équerre/filtres bouchés • Nettoyer les robinets d’équerre/ collecteurs d’impuretés •...
  • Page 16 Störung - Ursache - Behebung Dérangement - Cause - Remède Guasto - Causa - Rimedio Disturbo/Errore Possibile causa Rimedio Non scorre acqua? • Valvole a squadra chiuse • Aprire le valvole a squadra. • Valvole a squadra/Filtro intasato • Pulire le valvole a squadra/i filtri. •...
  • Page 17 Pflegeanleitung für Armaturen und Zubehör Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Grundsätzliche Reinigungshinweise: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme beschleunigt die Zerstörung der Oberfläche)! - Reinigungshinweise der Reinigungsmittelhersteller beachten! Die Pflege: - Armatur täglich mit weichem Lappen trocken reiben!
  • Page 18 Schweiz, Suisse: KWC AG Hauptstrasse 57 5726 Unterkulm Tel.: 062 768 68 68 Fax: 062 768 61 62 Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis. Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier. Riciclaggio della carta sulla base della carta straccia di 100%.
  • Page 19 Miscelatore per lavandino Mezclador para lavabo Washbasin faucet KWC CANYON Schweiz, Suisse: Deutschland: Italia: France: KWC AG KWC Deutschland GmbH KWC Italia S.r.l. Hansa France Hauptstrasse 57 Sigmaringer Strasse 107 Via A. Meucci 54 Rue Ettoré Bugatti 5726 Unterkulm 70567 Stuttgart...
  • Page 20 Pflegeanleitung für Armaturen und Zubehör Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories D - Reinigung regelmässig durchführen! F - Entretien régulier! - Eseguire regolarmente la pulizia! SP - Imantenimiento regular!!
  • Page 21 Montage- und Serviceanleitung Instructions de montage et d‘entretien Istruzioni di montaggio e di assistenza 802366 07/09 Waschtischmischer Mitigeur pour lavabo Miscelatore per lavabo Mezclador para lavabo Lavatory mixer KWC CANYON 12.611.251.000 H= 205mm 12.611.252.000 H= 256mm...
  • Page 22 Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Idealer Betriebsdruck : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert. Ideale Wassertemperatur : 60 °C Max. Wassertemperatur : 80 °C Achtung: Vor Montage die Leitungen gründlich durchspülen! Weitere Informationen finden Sie in unseren detaillierten Verkaufsunterlagen.
  • Page 23 Masse Dimensions Dimensioni 12.611.251.000 H= 205mm 12.611.252.000 H= 256mm...
  • Page 24 Montage Montage Montagio 4-60mm 28-32mm...
  • Page 25 Montage Montage Montagio SW 3 SW 30...
  • Page 26 Montage Montage Montagio 8-12mm SW 3...
  • Page 27 Montage Montage Montagio SW 19 min.: 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) max.: 1 MPa (10 bar / 145 psi) 0,5 MPa (5 bar / 72,5 psi) opt.: 0,1 MPa-0,5 MPa (1-5 bar / 14,5-72,5 psi) 30sec.
  • Page 28 Funktionen Fonctions Funzioni kalt ouvert froid aperto freddo warm chaud fermé caldo chiuso Reinigung Nettoyage Pulizia Reinigung in regelmässigen Abständen vornehmen. Nettoyer à intervalles réguliers. Eseguire una pulizia periodica.
  • Page 29 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Z.535.909 Z.535.911 Z.535.916 Z.535.917 Z.535.915 Z.535.927...
  • Page 30 Funktionen Fonctions Funzioni Beim Wiedereinschalten Wassertemperatur Anzeige wird die zuletzt benützte Température d‘eau Affichage Temperatur eingestellt. Temperatura dell‘acqua Esposizione La température utilisée pour < 15° C blau / bleu / blu la dernière fois est ajustée en 15 - 45 °C 9-Schritt-Anzeige recommençant.
  • Page 31 Reinigungsmodus Mode de nettoyage Modo di pulizia Armatur in Reinigungsmodus bringen: Temperatureinstelltaste „Heiss“ drücken (1), Armatur beginnt 2x zu blinken (2). Temperatureinstelltaste weiter gedrückt halten und die ON/OFF Taste 1x vorne und 1x hinten drücken (3). Temperatureinstelltaste loslassen (4). Die Armatur befindet sich für 600 sec. (10 Min.) im Reinigungsmodus. Nach Ablauf von 570 sec.
  • Page 32 Störung - Ursache - Behebung Dérangement - Cause - Remède Guasto - Causa - Rimedio Störung/Fehler Mögliche Ursache Behebung • Eckventile geschlossen Es fliesst kein Wasser? • Eckventile öffnen • Eckventile/Schmutzfangsieb • Eckventile/Schmutzfangsiebe verstopft reinigen • Schläuche verdreht/geknickt • Schläuche richtig anschliessen •...
  • Page 33 Störung - Ursache - Behebung Dérangement - Cause - Remède Guasto - Causa - Rimedio Incident / Défaut Cause possible Remède • Robinets d’équerre fermés L’eau ne coule pas? • Ouvrir les robinets d’équerre • Robinets d’équerre/filtres bouchés • Nettoyer les robinets d’équerre/ collecteurs d’impuretés •...
  • Page 34 Störung - Ursache - Behebung Dérangement - Cause - Remède Guasto - Causa - Rimedio Disturbo/Errore Possibile causa Rimedio Non scorre acqua? • Valvole a squadra chiuse • Aprire le valvole a squadra. • Valvole a squadra/Filtro intasato • Pulire le valvole a squadra/i filtri. •...
  • Page 35 Pflegeanleitung für Armaturen und Zubehör Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Grundsätzliche Reinigungshinweise: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme beschleunigt die Zerstörung der Oberfläche)! - Reinigungshinweise der Reinigungsmittelhersteller beachten! Die Pflege: - Armatur täglich mit weichem Lappen trocken reiben!
  • Page 36 Schweiz, Suisse: KWC AG Hauptstrasse 57 5726 Unterkulm Tel.: 062 768 68 68 Fax: 062 768 61 62 Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis. Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier. Riciclaggio della carta sulla base della carta straccia di 100%.

Ce manuel est également adapté pour:

Canyon 12.611.252.000