Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
CUE
Notice d'installation et de fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos CUE

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS Notice d'installation et de fonctionnement...
  • Page 2: Table Des Matières

    Dans le cadre de cette garantie, la responsabi- Transport du produit lité de Grundfos se limite à la réparation ou au remplacement, à la Inspection du produit convenance de Grundfos, sans frais, FOB par l'usine Grundfos ou un Contenu de la boîte de livraison...
  • Page 3: Informations Générales

    évitée, peut entraîner des blessures légères ou Avec le guide de démarrage du CUE, l’installateur peut rapide- modérées. ment définir les paramètres principaux et mettre le CUE en ser- Les mentions de danger sont structurées de la manière suivante : vice.
  • Page 4: Identification

    À la réception, vérifier si l'emballage est intact et si l'unité est complète. En cas de dommages durant le transport, adresser une réclamation au transporteur. Noter que le CUE est livré dans un emballage qui ne convient pas T/C: CUE202P1M2T5E20H1BXCXXXSXXXXAXBXCXXXXDX au stockage en extérieur.
  • Page 5: Conditions Requises Pour L'installation

    • Le bouton ARRÊT du panneau de commande ne met pas hors tension le CUE et le moteur. Il ne doit donc pas être utilisé PELV = Protective Extra Low Voltage (très basse tension de pro- comme interrupteur de sécurité.
  • Page 6: Installation Mécanique

    A5, B1-B4 et C1-C4.. une armoire IP54 conforme à la norme IEC 60529 ou dans un 2. Fixer les vis sur le fond, sans les serrer. Monter le CUE et ser- environnement équivalent. Dans des applications spéciales, un rer les quatre vis.
  • Page 7: Connexion Électrique

    PRÉCAUTIONS Pos. [mm] [mm] Choc électrique Blessure mineure ou modérée - Le CUE doit être mis à la terre correctement et protégé contre le contact indirect, conformément à 283.8 378.8 la réglementation locale. 4 x 14 4 x 14 Le courant de fuite à...
  • Page 8: Installation Cem Correcte

    Si les règles de bonnes pratiques ci-dessus sont suivies, d'autres 3,5 mA. méthodes d'installation peuvent donner des résultats CEM iden- Si le CUE est raccordé à une installation électrique dans laquelle tiques. un disjoncteur différentiel (ELCB/RCD) est utilisé comme protec- tion supplémentaire, ce dernier doit être marqué...
  • Page 9: Filtres Rfi

    7.3.1 Filtres de sortie Les filtres de sortie sont utilisés pour réduire la contrainte de ten- Pour répondre aux exigences CEM, CUE est livré avec les types sion sur les enroulements du moteur et la contrainte sur le sys- suivants de filtres interférentiels radioélectriques (RFI) intégrés.
  • Page 10: Câble Moteur

    Le câble du réseau électrique n'a pas besoin d'être un câble blindé. Voir fig. 12, 13, et 15. Le câble moteur doit être blindé pour que le CUE soit conforme aux exigences CEM. La tension d'alimentation et la fréquence sont indiquées sur la plaque signalétique du CUE.
  • Page 11 3. Fixer le câble du réseau électrique à la plaque de montage. Vérifier que la tension et la fréquence du réseau électrique correspondent aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique de CUE et du moteur. Couple Nm [pi (lb)] Boîtier Réseau...
  • Page 12 7.5.5 Raccordement au réseau électrique, boîtiers A4 et A5 7.5.7 Raccordement au réseau électrique, boîtiers B1 et B2 Couple Nm [pi (lb)] Couple Nm [pi (lb)] Boîtier Boîtier Réseau Conducteur Réseau Conduc- Moteur Relais Moteur Relais électrique électrique teur PE 1.8 (1.3) 1.8 (1.3) 3 (2.2)
  • Page 13 7.5.9 Raccordement réseau électrique, boîtiers B3 et B4 7.5.11 Raccordement au réseau électrique, boîtiers C1 et C2 Couple Nm [pi (lb)] Couple Nm [pi (lb)] Boîtier Boîtier Réseau Conduc- Réseau élec- Conduc- Moteur Relais Moteur Relais électrique teur PE trique teur PE 1.8 (1.3) 1.8 (1.3)
  • Page 14 La plaque presse-étoupe doit être montée sur le 7.5.18 Raccordement moteur, boîtiers D1h et D2h CUE pour assurer le degré de protection spécifié ainsi que pour 1. Raccorder le conducteur de terre à la borne 99 (PE).
  • Page 15: Installation Sto, En Option

    7.6 Installation STO, en option Pos. Description DANGER Bouton Réinitialiser Exposition à des liquides à haute pression ou Relais de sécurité (catégorie 3, PL d ou SIL2) toxiques Bouton d'arrêt d'urgence Blessures graves ou mort Câble protégé contre les courts-circuits si le produit - Si l'on ne retire pas le cavalier, la fonction STO n'est pas installé...
  • Page 16 7.7.1 Schéma de câblage, bornes de signal 0/4-20 mA Bornes 0-10 V Bornes Point de consigne externe, entrée Point de consigne actuelle externe, entrée de U: 0-10 V tension U: 0-10 V I: 0/4-20 mA I: 0/4-20 mA 0/4-20 mA 0/4-20 mA Bornes Bornes...
  • Page 17 Accès aux bornes de signal Toutes les bornes de signal se trouvent derrière le cache-bornes à l'avant du CUE. Retirer le cache-bornes comme indiqué aux fig. et 35. Fig. 36 Accès aux bornes de signal, D1h et D2h Fig.
  • Page 18: Raccordement Des Bornes De Signal

    3. Insérer le conducteur dans l'orifice circulaire correspondant. Retirer le tournevis. Le conducteur est maintenant fixé dans la Si plusieurs unités CUE sont raccordées à un réseau GENIbus, le borne. contact de terminaison du dernier CUE doit être réglé sur "MARCHE"...
  • Page 19 Fig. 43 Bornes pour le raccordement de relais, A4, A5, B1 et Fig. 47 Bornes pour le raccordement de relais, C3, C4, D1h et D2h, dans le coin supérieur droit du CUE Fig. 44 Bornes pour le raccordement de relais, C1 et C2...
  • Page 20 5. Retirer la plaque d'éjection du châssis prolongé afin que le MCB 114 s’insère sous le châssis prolongé. Lorsque le MCB 114 est installé, le CUE détecte automatique- ment si le capteur est Pt100 ou Pt1000 lorsqu’il est sous tension.
  • Page 21: Démarrage Du Produit

    7.5 Branchement réseau électrique et moteur. L'installation, la maintenance et l'inspection doivent 2. Retirer le panneau de commande et le berceau du CUE. Voir uniquement être effectuées par un personnel quali- fig. 50. fié. 3. Mettre le MCB 114 dans le port B.
  • Page 22: Fonctions De Régulation

    9. Fonctions de régulation Pos. Boutons Description [AUTO ON]: met le système en mode Le contraste de l'écran peut être réglé en appuyant opérationnel à distance. sur [Status] (État), puis en appuyant sur [Haut] ou • Répond à une commande de démar- AUTO [Bas].
  • Page 23: Vue D'ensemble Des Menus

    9.2 Vue d'ensemble des menus 9.3 Modes de fonctionnement Vue d'ensemble des menus principaux. ** représente un numéro Les modes de fonctionnement suivants sont définis sur le pan- dans un sous-menu. neau de commande à l'aide du menu [Favoris]. • "0 - ** Opération / Affichage"...
  • Page 24 9.4.2 Opération régulée (boucle fermée) Débit constant. Pression différen- Le débit est main- tielle proportion- tenu constant, indé- nelle. pendamment de la La pression diffé- hauteur. rentielle diminue lorsque le débit diminue et aug- ∆p Température mente lorsque le constante. débit augmente.
  • Page 25: Réglage Du Produit

    10. Réglage du produit 10.4 Vérification de la rotation du moteur Pour effectuer une programmation correcte, il est souvent néces- Les pompes ou les compresseurs risquent d'être saire de définir des paramètres dans plusieurs sous-menus. Les endommagés si le moteur tourne dans le mauvais données programmées sont sauvegardées en interne dans le sens.
  • Page 26: Configuration De Moteur À Réluctance Synchrone

    - Le contact avec des pièces électriques peut être tion des applications. Il est recommandé de suivre cette procé- mortel, même après la mise hors tension du CUE. dure une fois l'installation de l'application terminée. Effectuer un test fonctionnel tous les 12 mois pour détecter toute 1.
  • Page 27: Détection Des Défaillances Du Produit

    12. Détection des défaillances du produit 12.1 Vue d'ensemble des avertissements et des alarmes Type Indicateur LED Avertissement Jaune Alarme Rouge clignotant Verrouillage Jaune et rouge déclenchement Alarme, ver- Numéro Description Avertissement Alarme rouillage déclenchement ● 10 V faible ( ● ) ( ●...
  • Page 28 Alarme, ver- Numéro Description Avertissement Alarme rouillage déclenchement Alimentation 1,8 V faible ● ● ● Limitation de vitesse ● Échec étalonnage AMA Vérifier AMA U et I ● AMA I faible ● Moteur AMA trop grand ● Moteur AMA trop petit ●...
  • Page 29 Alarme, ver- Numéro Description Avertissement Alarme rouillage déclenchement Configuration illégale de la section d'alimentation électrique ● ● ● Température du dissipateur thermique du redresseur ● Nouvelle pièce de rechange Nouveau code de type ● ● Le flux n'est pas confirmé ●...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Tension d'alimentation = 3 x 380-500 V. • Puissance d'arbre typique = 1,5 kW (2 HP). • Classe de boîtier = IP20. Le tableau montre que le boîtier CUE est A2. Puissance Boîtier typique de l'arbre 1 x 200-240 V...
  • Page 31: Conditions De Fonctionnement

    3 000 m (9840 pi) Section de câble minimale aux bornes de signal la mer avec réduction des performances (20 AWG) Le CUE est livré dans un emballage qui ne convient pas au stockage en extérieur. 13.3 Caractéristiques mécaniques 13.3.1 Presse-étoupe Sélectionner des orifices de presse-étoupe standard pour les...
  • Page 32 13.3.4 Fusibles non-UL et section de conducteur pour le Puissance Taille réseau électrique et le moteur, pour les installations Type de Section maximale d'arbre typique maximale hors de l'Amérique du Nord fusible du conducteur du fusible Puissance Taille [kW (HP)] Type de Section maximale d'arbre typique...
  • Page 33 13.3.5 Fusibles UL et section de conducteur pour le réseau électrique et le moteur, pour les installations en Amérique du Nord Puissance Type de fusible Section maximale d'arbre du conducteur- SIBA RK1/ Littel Fuse typique P2 Bussmann Bussmann Bussmann Ferraz-Shawmut Bussmann RK1/SIBA Ferraz-Shawmut...
  • Page 34 Puissance Type de fusible Section maximale d'arbre du conducteur- SIBA RK1/ Littel Fuse typique P2 Bussmann Bussmann Bussmann Ferraz-Shawmut Bussmann RK1/SIBA Ferraz-Shawmut RK1/E1958/ J/E4273 T/ T/E4274 H/ CC/Littel Fuse E125085 E180276 RK1/E60314 JFHR2 [kW (HP)] JFHR2 JDDZ JDDZ E71611 JFHR2 [AWG] JFHR2 RKI/JDDZ...
  • Page 35: Caractéristiques Électriques

    Signal de courant A54 = "I" Ne pas utiliser l’alimentation électrique pour la mise Plage de courant 0-20, 4-20 mA hors tension et sous tension du CUE. Résistance d'entrée, R Env. 200 Ω Courant max. 30 mA Sortie moteur (U, V, W) 0,5% de la déviation...
  • Page 36: Dimensions Et Poids

    13.5 Dimensions et poids 13.5.1 Boîtiers A2-A5, B1-B4 et C1-C4. B4, C3, C4 Fig. 52 Dimensions pour les boîtiers A2 et A3 Fig. 53 Dimensions pour les boîtiers A4, A5, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3 et C4 Hauteur [mm] Largeur [mm] Profondeur [mm] Orifices des vis [mm]...
  • Page 37 13.5.2 Boîtiers D1h et D2h Fig. 54 Dimensions pour les boîtiers D1h et D2h Profondeur Hauteur [mm] Largeur [mm] Orifices des vis [mm] [mm] Boîtier Poids [kg] ∅d ∅e 1107 1051 Dimensions d'expédition Boîtier Hauteur [mm] Largeur [mm] Profondeur [mm] Poids [kg] Seulement 3 x 380-500 V, 110 kW (150 HP)
  • Page 38: Caractéristiques Diverses

    13.6.1 Niveau de pression sonore préservant l'environnement : La pression sonore du CUE est au maximum de 70 dB (A). 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des Le niveau de pression acoustique d'un moteur commandé par un déchets.
  • Page 39 Aurora, IL 60598-0620 Phone: +1-905 829 9533 C.P. 66600 Apodaca, N.L Mexico Phone: +1-630-236-5500 Fax: +1-905 829 9512 Phone: +011-52-81-8144 4000 Fax: +1-630-236-5511 Fax: +011-52-81-8144 4010 www.grundfos.ca GRUNDFOS Kansas City www.grundfos.mx 9300 Loiret Blvd. Lenexa, Kansas 66219 Phone: +1-913-227-3400 Fax: +1-913-227-3500 www.grundfos.us...
  • Page 40 99735239 0919 ECM: 1269700 www.grundfos.com www.grundfos.us...

Table des Matières