Symboles utilisés dans cette notice Si vous constatez une différence par rapport à la commande, Inspectez l'achat avant l'installation veuillez contacter Grundfos. Une fois que vous disposez du pro- Caractéristiques techniques duit, veuillez effectuer les inspections suivantes avant l'installa- 3.1 Gamme standard tion : 3.2 Caractéristiques techniques...
DANGEROUS VOLTAGES AND CURRENTS Apparence du produit et dimension de l'installation du Apparence du produit et dimension d'installation du Fig. 1 Fig. 2 RSI 3000, RSI 4000 et RSI 5500 RSI 9200 Dimensions [mm] Type de produit RSI 3000 RSI 4000...
3.3 Plage de basse tension 3.3.1 Dimensions 2 x d RSI 1500L EXTERNAL STOP FAULT NORMAL STOP DATA PROG STOP MODE ENTER WARNING: For indoor installation only. Only to be serviced by qualified staf. Excessive input voltage will damage the equipment. Ensure proper wiring and grounding ( earth ).
4. Installation Avertissement L'installation doit être effectuée par un personnel qualifié. Pour garantir un bon effet de refroidissement par convection, installez l'onduleur verticalement en laissant au moins 10 cm d'espace libre en haut et Précautions en bas. Destiné à une installation en extérieur. N'exposez pas l'équipement directement à...
4.2 Exemple d'installation, pompe installée en fosse sèche 1. Panneau solaire 2. Structure de support 3. Coupe-circuit CC 4. Protection contre les surten- sions CC* 5. Onduleur solaire renouvelable (RSI) 6. Coupe-circuit CA 7. Câble 8. Pompe CR 9. Tuyauterie d’aspiration 10.
Précautions supérieures à 100 m, nous vous recommandons d'utiliser un réacteur dont le courant nominal est adéquat. RSI 3000, RSI 4000, RSI 5500, RSI 9200 RSI 1500L, RSI 3000L, RSI 4000L Position des bornes et des prises en bas de l'onduleur Fig.
4.3.1 Instruction de câblage 1. Il existe deux ensembles de bornes d'entrée CC (quatre ensembles de bornes d'entrée CC sur le RSI 9200). Chaque ensemble présente une limite de courant d'entrée maximale de 15 A. 2. Branchement de l'interrupteur "Normalement fermé" ou "Nor- malement ouvert".
Le panneau de com- mande comporte cinq DEL, un écran avec des éléments gra- phiques à sept segments et huit touches de fonctionnement réparties sur deux rangées. Voyants lumineux de mode (DEL) : RSI 3000 STOP EXTERNAL STOP FAULT...
5.2 Fonctionnement du panneau de commande 5.2.1 Présentation du mode d'affichage Affichage des Le panneau de commande comprend trois types de modes d'affi- données chage : d'exécution • affichage des données d'exécution • affichage du paramètre de régulation • affichage des données historiques DATA PROG Le mode d'affichage des données d'exécution est activé...
5.2.3 Affichez les données historiques Fonctionnement Description Affichage Exemple : Mode initial : Affichage des données non histo- Accédez au menu de recherche de données. riques Affiche la date actuelle. Représente : 1er janvier Exemple : DATA Sélectionnez cette option pour modifier la date. (jour, mois, année).
5.2.4 Affichez ou modifiez le paramètre de régulation Fonctionnement Description Affichage Exemple : État initial : Accédez au menu de modification du para- Affichage du paramètre de mètre. non-régulation Affichez le paramètre n° 0. Représente : Paramètre 0 Exemple : Sélectionnez le paramètre à...
5.3 Description du paramètre de fonction Valeur Paramètres Numéro du Plage Description réglée en de l'utilisa- paramètre usine teur 0 : Paramètre accessible en lecture et en écri- ture. Les autres valeurs de paramètres ne sont pas modifiables tant que ce paramètre est défini sur 0.
Page 14
Valeur Paramètres Numéro du Plage Description réglée en de l'utilisa- paramètre usine teur 0 : Non raccordé au capteur ou à l'interrupteur. 6 : Interrupteur de niveau de type normalement fermé. 7 : Interrupteur de niveau de type normalement Interrupteur de marche Prm.
5.4 Paramètres liés à la configuration du panneau solaire Les paramètres suivants doivent être examinés et ajustés afin qu'ils correspondent à la configuration finale du panneau solaire. Étape Description Méthode de fonctionnement Modifiez le paramètre de régulation pour qu'il soit accessible en lecture et Définissez la valeur du Prm.
6. Grille de dépannage 6.1 Défauts courants et solutions Défaut Solution Inverseur 1. Pas d'affichage sur l'écran de l'onduleur. a) Vérifiez que la tension d'entrée se situe dans la plage appropriée. b) Vérifiez que l'alimentation électrique est bien branchée. 2. L'inverseur ne fonctionne pas automati- a) Vérifiez que la tension de sortie du panneau solaire se situe dans la plage appro- quement.
Nettoyez le conduit d'air. sive du module Température ambiante trop élevée. Améliorez les conditions de ventilation. Erreur CA Appareil ou circuit endommagé. Contactez le service Grundfos. Erreur CC Appareil ou circuit endommagé. Contactez le service Grundfos. Erreur d'enregistre- Appareil ou circuit endommagé.
6.3 Description d'autres codes Code Description du code Réaction de l'onduleur ou du système Initialisation du paramètre L'inverseur reprendra un état normal après la remise à zéro. Importante modification de para- L'inverseur reprendra un état normal après la remise à zéro. mètre Type d'inverseur : 380 V series ;...
7. Service et maintenance Avertissement Il est obligatoire de confier la maintenance et l'inspection à un électricien qualifié. Ne démontez pas l'onduleur pendant qu'il fonc- tionne. L'onduleur doit être hors tension depuis au moins cinq minutes avant toute opération de maintenance et d'inspection.
: 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
Annexe Supplement for RSI inverter Description of trigger voltage/open-circuit voltage Description of working modes To prevent the inverter from restarting repeatedly when sunlight is The working mode of the inverter can be changed by modifying insufficient, the parameter value Prm. 2 can be modified to set the the parameter value Prm.
Page 22
Feedback form of product application Date: Customer information: Company: Name: Telephone: Installation site: Local temperature: _____________ [°C] Actual head: _____________ [m] Water flow: _____________ [m /day] System configuration: Total power of PV array: _____________ [kW] Power of single PV panel: _____________ [kW] Open-circuit voltage: _____________ [V]...
Page 23
Annexe Suplemento para inversores RSI Descripción de la tensión de disparo/tensión de circuito Descripción de los modos de funcionamiento abierto El modo de funcionamiento del inversor se puede cambiar modifi- Con objeto de evitar que el inversor trate de ponerse en marcha cando el valor del parámetro 11.
Page 24
Formulario de información sobre uso de producto Fecha: Información del cliente: Empresa: Nombre: Teléfono: Lugar de instalación: Temperatura local: _____________ [°C] Altura real: _____________ [m] Caudal de agua: _____________ [m /día] Configuración del sistema: Potencia total de la matriz PV: _____________ [kW] Potencia de cada panel PV: _____________ [kW]...
Page 25
Annexe Complément pour onduleur RSI Description de la tension de déclenchement/tension circuit Description des modes de fonctionnement ouvert Il est possible de changer le mode de fonctionnement de l'ondu- Pour éviter que l'onduleur ne redémarre à répétition lorsque le leur en modifiant la valeur du paramètre Prm. 11. rayonnement solaire est insuffisant, la valeur du paramètre 0 : Mode manuel : Prm.
Formulaire de commentaire sur l'application du produit Date : Informations sur le client : Société : Nom : Téléphone : Site de l'installation : Température locale : _____________ [°C] Hauteur réelle : _____________ [m] Débit d'eau : _____________ [m /jour] Configuration du système : Puissance totale du panneau Puissance d'un seul panneau...
Page 27
Norway Turkey Siu Wai Industrial Centre Phone: +387 33 592 480 GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. 29-33 Wing Hong Street & Telefax: +387 33 590 465 Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan www.ba.grundfos.com...