FR
combinaison d'appareils par un médecin ou un reven-
deur afin que la pression réelle dans le masque corres-
ponde à la pression thérapeutique.
4.3 Système expiratoire
Variantes vented
Les variantes vented (raccord coudé et douille rotative
transparents) disposent d'un système expiratoire inté-
gré. L'anneau de sécurité et la coque du masque sont
profilés de sorte qu'une fente se forme entre ces
pièces. Cette fente permet à l'air expiré de
s'échapper.
Variantes non vented
Les variantes non-vented (anneau de sécurité et rac-
cord coudé de couleur bleue) ne disposent pas de sys-
tème expiratoire. Utiliser le masque bucco-nasal non
vented uniquement en combinaison avec des appa-
reils de thérapie disposant d'une valve expiratoire ac-
tive ainsi que d'alarmes et de systèmes de sécurité
conçus pour une éventuelle panne de l'appareil. En
cas d'utilisation de la variante non vented avec une
valve expiratoire externe, veuillez respecter le mode
d'emploi correspondant.
4.4 Valve expiratoire d'urgence
Risque d'asphyxie en cas de fonctionnement
incorrect de la valve expiratoire d'urgence !
Des résidus peuvent bloquer la valve et provoquer
une réinspiration de CO
.
2
Avant chaque utilisation, vérifier que les ouver-
tures de la valve expiratoire d'urgence sont
dégagées.
En cas de panne de l'appareil de thérapie, la valve ex-
piratoire d'urgence s'ouvre afin que le patient puisse
respirer l'air ambiant
4.5 Raccord de mesure de la
pression
Le masque possède un raccord de mesure de la pres-
sion permettant de mesurer la pression ou d'injecter
de l'oxygène. Lorsque vous n'utilisez pas le raccord,
fermez-le avec l'obturateur du raccord de mesure de
la pression pour être sûr d'atteindre la pression théra-
peutique.
5
Décontamination
Risque de blessure en cas de nettoyage
insuffisant !
Tout résidu non éliminé peut boucher le masque,
altérer le système expiratoire intégré et
compromettre la réussite du traitement.
Pour les patients dont le système immunitaire est
affaibli ou aux antécédents médicaux particuliers,
désinfecter les pièces du masque chaque jour
après avoir demandé conseil au médecin.
5.1 Nettoyage du masque
1. Désassembler les pièces du masque (voir
figure
).
2. Nettoyer le masque selon le tableau suivant :
Opération
Nettoyer les pièces du masque à l'eau chaude
X
et avec un détergent doux.
Nettoyer à fond les pièces du masque (à
l'exception de la jupe et du coussinet frontal)
avec un chiffon ou une brosse douce.
Laver le harnais à la main.
3. Rincer toutes les pièces à l'eau claire.
4. Laisser sécher toutes les pièces à l'air.
5. Procéder à un contrôle visuel.
6. Si nécessaire : remplacer les pièces
endommagées.
7. Réassembler les pièces du masque (voir
figure
).
r
Les colorations sur les pièces du masque
n'altèrent pas le fonctionnement du
masque.
5.2 Changement de patient
En milieu hospitalier uniquement : en cas de change-
ment de patient, le masque doit être décontaminé.
Vous trouverez toutes les informations nécessaires à
la décontamination à chaque changement de patient
dans une brochure disponible sur le site Internet du
fabricant. Nous vous envoyons également la brochure
sur demande.
6
Élimination
Vous pouvez éliminer toutes les pièces avec les
déchets ménagers.
7
Dysfonctionnements
Dysfonc-
Cause
tionnement
Pression dou-
Le masque est trop
loureuse sur le
serré.
visage.
Le masque n'est
pas
Courant d'air
assez serré.
dans l'œil.
Le masque n'est
pas du tout ajusté.
Masque mal réglé.
Jupe du masque
endommagée.
Fuite dans le circuit
patient.
De l'air s'échappe
La pression
au niveau du rac-
thérapeu-
cord de mesure de
tique n'est pas
X
la pression (vented
atteinte.
uniquement).
X
Valve expiratoire
d'urgence mal
montée (vented
uniquement).
Valve expiratoire
d'urgence défec-
tueuse (vented
uniquement).
8
Caractéristiques techniques
Classe produit selon la directive
93/42/CEE
Dimensions
(l x H x P)
Poids
Plage de pression thérapeutique
Raccord du tuyau : Cône selon
EN ISO 5356-1
vented
non vented
Raccord de mesure de la pression
Plage de température :
Fonctionnement
Stockage
Résistance à l'écoulement vented
à 50 l/min
à 100 l/min
Résistance à l'écoulement non
Remède
vented
à 50 l/min
à 100 l/min
Desserrer un peu le
harnais.
Résistance à l'écoulement valve
expiratoire d'urgence (vented
uniquement)
Serrer le harnais un peu
Inspiration à 50 l/min :
plus.
Expiration à 50 l/min :
Pression d'ouverture
Contacter le revendeur.
Valve expiratoire d'urgence (vented
Modifier les réglages
uniquement)
du masque (voir
• Ouverture :
figure
).
• Fermeture :
Remplacer la jupe du
Valeur d'émission sonore à deux
masque.
chiffres indiquée selon ISO 4871 :
- Niveau de pression acoustique
Contrôler le connecteur
et la fixation des
- Niveau de puissance acoustique
tuyaux.
- Facteur d'incertitude
Durée d'utilisation
Fermer le raccord de
Normes appliquées
mesure de la pression à
l'aide de l'obturateur
1
Les matériaux du masque vieillissent lorsqu'ils sont
(fourni).
soumis par ex. à des produits de nettoyage agressifs.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de remplacer
Monter la valve expira-
plus tôt les pièces du masque.
toire d'urgence correc-
Sous réserve de modifications de conception.
tement (voir
figure
).
9
Courbe caractéristique
débit-pression
Remplacer la valve
expiratoire d'urgence.
La courbe caractéristique débit-pression représente le
débit de fuite en fonction de la pression thérapeu-
tique.
JOYCE SilkGel Full Face
IIa
100
100
90
90
107 mm x 160 mm x
80
80
106 mm
70
70
60
60
102 g
50
50
4 hPa - 40 hPa
40
30
20
10
Ø 22 mm (mâle)
0
Ø 22 mm (femâle)
0
5
10
Ø 4 mm
Pression de sortie sur l'appareil de thérapie (hPa)
FR
+5 °C à +40 °C
-20 °C à +70 °C
0,02 hPa
0,11 hPa
0,09 hPa
0,37 hPa
0,5 hPa
0,5 hPa
1 hPa
2 hPa
15 dB(A)
23 dB(A)
3 dB(A)
1
Jusqu'à 12 mois
EN ISO 17510-2:2009
JOYCE SilkGel Full Face
JOYCE SilkGel Full Face non vented
15
20
25
30
35
40