Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Löwenstein Medical
Technology GmbH + Co. KG
Kronsaalsweg 40
22525 Hamburg, Germany
T: +49 40 54702-0
F: +49 40 54702-461
www.loewensteinmedical.de
DE Gebrauchsanweisung EN Instructions for Use FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni d'uso TR Kullanma Kılavuzu
ES Manual de instrucciones
27
27
27
1
28
28
28
2
29
29
29
3
7
6
30
30
30
4
31
31
31
5
32
32
32
33
33
33
8
34
34
34
9
11
10
35
35
35
37
37
38
38
38
36
36
36
37
JOYCE
Nasal Mask
vented, non vented
9
10 11
10 271 272
10 271 272
10 271 272

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lowenstein Medical JOYCE

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni d‘uso TR Kullanma Kılavuzu ES Manual de instrucciones 10 11 10 271 272 10 271 272 10 271 272 JOYCE Löwenstein Medical Nasal Mask Technology GmbH + Co. KG Kronsaalsweg 40 vented, non vented 22525 Hamburg, Germany...
  • Page 3: Konformitätserklärung

    Bedienung ab Kaufdatum ein. Die Garantiebedingungen sind auf Verletzungsgefahr durch CO -Rückatmung! der Internetseite des Herstellers abrufbar. Auf Bei falscher Handhabung der Maske kann CO Wie Sie die Maske anlegen, einstellen, abnehmen, Wunsch senden wir Ihnen die Garantiebedingungen rückgeatmet werden. zerlegen und zusammenbauen, entnehmen Sie den ...
  • Page 4: Kompatible Geräte

    7. Maske zusammenbauen (siehe Abbildung tem. Falls Sie die non vented-Variante mit externem Therapiedruckbereich 10 Werkstoffe Ausatemventil verwenden, beachten Sie bitte die zu- JOYCE vented, JOYCE non 4 hPa - 30 hPa Verfärbungen von Maskenteilen beein- gehörige Gebrauchsanweisung. vented trächtigen die Funktion der Maske nicht.
  • Page 5: Declaration Of Conformity

     Never use the mask during anesthesia. 2.1 Intended use Risk of injury from lack of cleaning! The JOYCE mask is used for treating sleep apnea and The mask may show contamination, which can for non-invasive and non-life-sustaining ventilation of possibly put the patient at risk.
  • Page 6: Exhalation System

    4 hPa - 30 hPa 10 Materials 3. Rinse all parts with clear water. JOYCE vented, JOYCE non vented 4. Allow all parts to air-dry. Only use the mask after consulting your physician if you are allergic to any of the following substances:...
  • Page 7: Utilisation

    Le masque JOYCE est utilisé pour le traitement de  Activer les alarmes de dépression / fuite sur l'apnée du sommeil et pour la ventilation non inva- Pour les cas de garantie, adressez-vous à...
  • Page 8: Appareils Compatibles

    Plage de pression lez respecter le mode d'emploi correspondant. thérapeutique 4 hPa - 30 hPa Les colorations sur les pièces du masque JOYCE vented, JOYCE non 4.4 Raccord de mesure de la n'altèrent pas le fonctionnement du vented pression masque.
  • Page 9: Verklaring Van Overeenkomst

     Masker nooit tijdens de anesthesie gebruiken. 2.1 Toepassingsdoel Gevaar voor letsel door ontbrekende reiniging! Het JOYCE masker wordt toegepast voor de behan- Het masker kan verontreinigingen hebben en deze deling van slaapapnoe en voor de niet-invasieve en kunnen de patiënt in gevaar brengen.
  • Page 10: Masker Reinigen

    80 mm x 130 mm x 90 mm zachte borstel. Uitgangsdruk op therapieapparaat (hPa) Gewicht 85 g Of: maskerdelen in de vaatwasser plaatsen. Therapiedrukbereik Hoofdbanden met de hand wassen. JOYCE vented, JOYCE non 4 hPa - 30 hPa 3. Alle delen nogmaals met helder water afspoelen. vented...
  • Page 11: Dichiarazione Di Conformità

    In caso di scivolamento o spostamento della maschera, la terapia diviene inefficace. Löwenstein Medical concede al cliente di un prodotto La maschera JOYCE viene utilizzata per il trattamento  Monitorare i pazienti con limitata respirazione Löwenstein Medical nuovo originale e di una parte di dell’apnea notturna e per la ventilazione non invasiva...
  • Page 12: Apparecchi Compatibili

    5.2 Cambio del paziente per la terapia con il relativo tappo per raggiungere la pressione 4 hPa - 30 hPa JOYCE vented, JOYCE non Solo in ambito clinico: qualora la maschera venga uti- necessaria per la terapia. vented Pressione di uscita sull’apparecchio terapeutico...
  • Page 13: Finalidad De Uso

     No use nunca máscaras durante la anestesia. rios recomendados en el manual de instrucciones ni La máscara JOYCE se utiliza para el tratamiento de la las piezas de repuesto originales. ¡Riesgo de lesión por falta de limpieza! apnea del sueño y la respiración artificial no invasiva...
  • Page 14: Sistema De Espiración

    Peso 85 g Margen de presión de terapia Tratamiento higiénico Las decoloraciones de piezas de la máscara JOYCE vented, JOYCE non 4 hPa - 30 hPa Presión de salida en el aparato de terapia (hPa) no alteran su funcionamiento. vented 5.2 Cambio de paciente...
  • Page 15: Kullanım Amacı

    2.1 Kullanım amacı hastaları denetleyiniz. Bir garanti durumu söz konusu olduğunda yetkili JOYCE maskesi, uyku apnesi tedavisinde ve yetersiz  Tedavi cihazında öngörülmüş olan vakum satıcınıza başvurunuz. ventilasyon söz konusu olan hastalarda girişimsel ve alarmını / sızıntı alarmını etkinleştiriniz.
  • Page 16: Maskenin Temizlenmesi

    Eğer harici soluk verme valfi olan non Tedavi basıncı aralığı vented varyantını kullanıyorsanız, lütfen ilgili kullan- 10 Malzemeler Maske parçalarındaki renk değişimleri JOYCE vented, JOYCE non 4 hPa - 30 hPa ma talimatını dikkate alınız. maskenin işlevini etkilemez. vented Eğer söz konusu maddelerden herhangi birine karşı...

Table des Matières