Télécharger Imprimer la page

Lowenstein Medical JOYCE SilkGel Full Face Mode D'emploi page 16

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
TR
çek basınç ve öngörülen tedavi basıncı aynı değildir.
Cihaz kombinasyonunu bir doktora veya yetkili satıcı-
ya ayarlatarak, maskede söz konusu olan gerçek ba-
sıncın tedavi basıncı ile aynı olmasını sağlayınız.
4.3 Soluk verme sistemi
vented varyantları
Vented varyantları (dirsek ve döner kovan saydamdır)
entegre edilmiş bir soluk verme, yani nefes çıkış siste-
mine sahiptir. Emniyet bileziği ve maske gövdesinin
biçimi, bu parçalar arasında bir boşluk oluşacak şekil-
de gerçekleştirilmiştir. Hastanın verdiği nefes bu boş-
luktan dışarı çıkabilir.
non vented varyantları
Non vented varyantları (emniyet bileziği ve diresek
mavi renktedir) soluk verme, yani nefes çıkış sistemine
sahip değildir. Non vented ağız-burun maskesi, sade-
ce etkin soluk verme valfine sahip olan ve olası bir ci-
haz bozulması hali için alarm ve güvenlik sistemleri ile
donatılmış olan terapi cihazları ile kombine edilerek
kullanılmalıdır. Eğer harici soluk verme valfi olan non
vented varyantını kullanıyorsanız, lütfen ilgili kullan-
ma talimatını dikkate alınız.
4.4 Acil durum soluk verme valfi
Doğru çalışmayan acil durum soluk verme
valfinden kaynaklanan boğulma tehlikesi!
Artıklar valfi tıkayıp yapıştırabilir ve CO
gazının geri
2
solunmasına neden olabilir.
 Her kullanımdan önce acil durum nefes çıkış
valfinin deliklerini kontrol ediniz ve açık olmasını
sağlayınız.
Tedavi cihazı bozulduğunda acil durum soluk verme
valfi açılır ve böylelikle hastanın odadaki havayı tenef-
füs etmesi sağlanır.
4.5 Basınç ölçme bağlantısı
Maske bir basıncı ölçme bağlantısına sahiptir ve bu
bağlantı üzerinden basınç ölçülebilir veya sistem oksi-
jen ile beslenebilir. Eğer bu bağlantıyı kullanmıyorsa-
nız, terapi basıncına ulaşabilmek için bağlantıyı basınç
ölçme bağlantı tıpası ile kapatınız.
5
Hijyenik hazırlama işlemleri
Yetersiz temizlik nedeniyle yaralanma tehlikesi!
Artıklar, maskeyi tıkayabilir, entegre soluk verme
sisteminin çalışmasını olumsuz etkileyebilir ve
tedavinin başarılı olmasını tehdit edebilir.
 Bağışıklık sistemi zayıf veya özel bir hastalık geç-
mişi olan hastalarda, doktora danışıldıktan sonra
maske parçaları her gün dezenfekte edilmelidir.
5.1 Maskenin temizlenmesi
1. Maskeyi parçalarına ayırınız (bakınız resim
2. Maskeyi, aşağıdaki tabloya göre temizleyiniz:
Yapılacak iş
Maske parçalarını sıcak suyla ve yumuşak de-
X
terjan ile yıkayınız.
Maske parçalarını (istisna: maske lastiği ve
alın yastığı) yıkama sırasında bir bezle veya
yumuşak fırça ile iyice temizleyiniz.
Kafa bandını elinizle yıkayın.
3. Tüm parçaları temiz suyla çalkalayınız.
4. Tüm parçaları, kendiliğinden kurumaya bırakınız.
5. Görsel kontrolden geçiriniz.
6. Gerekli olması halinde: Hasarlı parçaları
değiştiriniz.
7. Maske parçalarını yeniden birleştiriniz (bakınız
resim
).
r
Maske parçalarındaki renk değişimleri
maskenin işlevini etkilemez.
5.2 Hasta değişmesi
Sadece klinik ortamında: Maskeyi kullanacak hasta
değişeceği zaman, maskeyi hijyenik hazırlık işlemine
tabii tutmalısınız. Hasta değişmesi halinde yapılacak
hijyenik hazırlama ile ilgili bilgileri üreticinin İnternet
sayfasındaki bir broşürde bulabilirsiniz. Talep etmeniz
halinde ilgili broşürü size biz de gönderebiliriz.
6
Giderilmesi ya da imha
edilmesi
Tüm parçaları evsel atıklar üzerinden bertaraf
edebilirsiniz.
7
Arızalar
Arıza
Nedeni
Yüzde baskı
Maske yüze fazla
nedeniyle
sıkı oturuyor.
ağrı.
Maske çok
bol takılmış.
Hava cereyanı
göze geliyor.
Maske yüze uymu-
yor.
Maske doğru
ayarlanmamış.
).
Maske lastiği
hasarlı.
Hortum sisteminde
kaçak var.
Tedavi
Basınç ölçme bağ-
basıncına
lantısından hava
ulaşılamıyor.
çıkıyor (sadece
vented).
Acil durum soluk
X
verme valfi doğru
monte edilmemiş-
X
tir (sadece vented).
Acil durum soluk
verme valfi bozuk
(sadece vented).
8
Teknik veriler
93/42/EEC yönetmeliği uyarınca
ürün sınıfı
Ölçüler
(G x Y x D)
Ağırlık
Tedavi basıncı aralığı
Hortum bağlantısı: Koni
EN ISO 5356-1 normuna göre
vented
non vented
Basınç ölçme bağlantısı
Isı derecesi aralığı:
Çalıştırma
Depolama
Akış direnci vented
50 L/dk değerinde
100 L/dk değerinde
Giderilmesi
Akış direnci non vented
Kafa bandını biraz bol
50 L/dk değerinde
ayarlayınız.
100 L/dk değerinde
Akış direnci Acil durum soluk verme
Kafa bandını biraz daha
valfi (sadece vented)
sıkı ayarlayınız.
Nefes alma, 50 L/dk değerinde:
Yetkili satıcıya
Nefes verme, 50 L/dk değerinde:
başvurunuz.
Devreye girme basıncı
Maskeyi yeniden ayar-
Acil durum soluk verme valfi (sadece
layınız (bakınız resim
vented)
).
• Açılması:
Maske lastiğini yenisiy-
• Kapanması:
le değiştiriniz.
ISO 4871 uyarınca öngörülen iki sa-
Geçmeli bağlantı yerle-
yılı gürültü emisyon değeri:
rini ve hortumların doğ-
- Ses basınç seviyesi
ru oturmasını kontrol
- Ses gücü seviyesi
ediniz.
- Belirsizlik faktörü
Basınç ölçme bağlantı-
Kullanım süresi
sını tıpa (teslimat kap-
Uygulanmış standartlar
samında mevcuttur) ile
kapatınız.
1
Maskenin malzemeleri örn. agresif temizlik malze-
Acil durum soluk verme
melerine maruz kalınca yaşlanır, aşınır ve eskir. Bazı
valfini doğru monte
durumlarda, maske parçalarının öngörülenden daha
ediniz (bakınız resim
önce değiştirilmesi gerekebilir.
).
Yapısal değişiklikler yapma hakkı saklıdır.
Acil durum soluk verme
9
Basınç-Akış karakteristik
valfini değiştiriniz.
eğrisi
Basınç-akış karakteristik eğrisinde, terapi basıncına
bağlı olarak kaçak hava akışı gösterilir.
IIa
JOYCE SilkGel Full Face
107 mm x 160 mm x
106 mm
100
100
102 g
90
90
4 hPa - 40 hPa
80
80
70
70
60
60
50
50
Ø 22 mm (erkek uç)
40
Ø 22 mm (dişi)
30
Ø 4 mm
20
10
0
+5 °C ila + 40 °C
0
5
10
-20 °C ila +70 °C
Terapi cihazındaki çıkış basıncı (hPa)
TR
0,02 hPa
0,11 hPa
0,09 hPa
0,37 hPa
0,5 hPa
0,5 hPa
1 hPa
2 hPa
15 dB(A)
23 dB(A)
3 dB(A)
1
Azami 12 ay
EN ISO 17510-2:2009
JOYCE SilkGel Full Face
JOYCE SilkGel Full Face non vented
15
20
25
30
35
40

Publicité

loading