Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste
Original operating manual/Spare parts list
Notice d'utilisation d'origine/Liste de pièces de rechange
Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto
Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio
Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen
Originalbruksanvisning/Reservdelslista
Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo
Original brugsanvisning/Reservedelsliste
Originalbruksanvisning/Reservedelsliste
Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes
Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních díl
Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista cz
C 12 Li
C 15 Li
/
ci zamiennych
6
13
19
26
32
38
44
50
56
62
68
75
82
88

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool C 12 Li

  • Page 1 Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen Originalbruksanvisning/Reservdelslista Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo Original brugsanvisning/Reservedelsliste Originalbruksanvisning/Reservedelsliste Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních díl Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista cz ci zamiennych C 12 Li C 15 Li...
  • Page 2 1-10 1-11 klick...
  • Page 3 Ø 5 mm 96 mm...
  • Page 4 WH-CE CENTROTEC ® klick klick BF-FX klick...
  • Page 5 DD-AS DD-ES + BF-FX + BF-FX + WH-CE + WH-CE...
  • Page 6: Table Des Matières

    C 12 Li, C 15 Li Originalbedienungsanleitung Gehörschutz tragen! Symbole ........6 Geräteelemente ......6 Schutzhandschuhe tragen! Bestimmungsgemäße Verwen- dung ........6 Geräteelemente Technische Daten ...... 6 [1-1] Einstellrad Drehmoment Sicherheitshinweise ....7 [1-2] Bit-Depot Inbetriebnahme ......8 [1-3] LED-Lampe Einstellungen......
  • Page 7: Dung

    C 12 Li, C 15 Li Ladegerät TRC 3 Netzspannung (Eingang) 220 - 240 V ~ Netzfrequenz 50/60 Hz Ladespannung (Ausgang) 7,2 - 18 V= Schnellladung max. 3 A Erhaltungsladung pulsierend ca. 0,06 A Ladezeiten für LiIon 1,3 Ah/ 2,6 Ah, 80 % ca.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Schallleistungspegel = 76 dB(A) verkürzt. Unsicherheit K = 3 dB Mit dem Ladegerät TRC 3 können alle Festool Akkupacks der Baureihe BPS und BPC gela- VORSICHT den werden. Das Ladegerät erkennt automa- tisch den eingesetzten Akkutyp (NiCd, NiMH Beim Arbeiten eintretender Schall oder LiIon).
  • Page 9: Einstellungen

    C 12 Li, C 15 Li LED grün - Dauerlicht Bohren Ladevorgang ist beendet oder wird nicht neu Stellen Sie den Umschalter [1-7] so ein, dass gestartet, da aktueller Ladezustand größer seine Markierung auf das Bohrersymbol 80%. zeigt. In dieser Stellung ist das maximale Drehmoment eingestellt.
  • Page 10: Arbeiten Mit Der Maschine

    C 12 Li, C 15 Li Werkzeugaufnahme in der Bohr- sauber, damit die Kühlung gewährleistet spindel ist. Damit die Maschine leichter und kürzer wird, – Halten Sie die Anschlusskontakte am Elek- können Bits direkt in der Innensechskantauf- trowerkzeug, Ladegerät und Akkupack nahme der Bohrspindel eingesetzt werden.
  • Page 11: Entsorgung

    C 12 Li, C 15 Li selbst, Ihre Maschine und Ihre Garantiean- Gewährleistung sprüche durch die ausschließliche Nutzung Für unsere Geräte leisten wir auf Material- von original Festool Zubehör und Festool oder Fertigungsfehler Gewährleistung gemäß Verbrauchsmaterial! den länderspezifischen gesetzlichen Bestim- Die Bestellnummern für Zubehör und Werk-...
  • Page 12 C 12 Li, C 15 Li 2004/108/EG, 2006/95/EG, EN 60335-1, EN REACh für Festool Produkte, deren Zu- EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3- behör und Verbrauchsmaterial: 3, EN 61204-3. REACh ist die seit 2007 in ganz Europa gülti- Festool GmbH ge Chemikalienverordnung.
  • Page 13: Original Operating Manual 1 Symbols

    C 12 Li, C 15 Li Original operating manual Wear protective gloves. Symbols ........13 Machine features ...... 13 Intended use......13 Machine features Technical data ......13 [1-1] Torque thumbwheel Safety instructions ....14 [1-2] Bit store Operation ........ 15...
  • Page 14: Safety Instructions

    C 12 Li, C 15 Li Charger TRC 3 Mains voltage (input) 220 - 240 V ~ Mains frequency 50/60 Hz Charging voltage (output) 7.2 - 18 V= Rapid charging max. 3 A Conservation charging current, pulsating approx. 0.06 A Charging times for LiIon 1.3 Ah/ 2.6 Ah, 80 %...
  • Page 15: Operation

    Emission levels The charger TRC 3 can be used to charge all Levels determined in accordance with EN Festool battery packs of the BPS and BPC se- 60745 are typically: ries. The charger automatically detects the type of the inserted battery (NiCd, NiMH or...
  • Page 16: Settings

    C 12 Li, C 15 Li Charger wall mount Tool chuck CENTROTEC WH-CE The charger TRC 3 has two elongated holes on its back. It can be mounted on a wall us- The tool chuck CENTROTEC WH-CE allows ing two screws (e.g. round head or flat head...
  • Page 17: Service And Maintenance

    – LiIon battery pack is faulty or has over- The order numbers of the accessories and heated. tools can be found in the Festool catalogue or Once the battery pack has cooled, per- on the Internet under "www.festool.com". form a functional check using the charger.
  • Page 18: Warranty

    C 12 Li, C 15 Li Warranty Charger Serial no. We offer a warranty for material and produc- tion defects for all our tools in accordance TRC 3 494635, 494636, with the locally applicable legal provisions, 494637 but for a minimum of 12 months. Within the...
  • Page 19: Notice D'utilisation D'origine 1 Symboles

    C 12 Li, C 15 Li Notice d'utilisation d'origine Porter des gants de protection ! Symboles......... 19 Composants de l’appareil ... 19 Composants de l’appareil Utilisation en conformité avec les [1-1] Molette de réglage du couple instructions ......19 [1-2] Support d’embouts...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    C 12 Li, C 15 Li Chargeur TRC 3 Tension de réseau (entrée) 220 - 240 V ~ Fréquence du réseau 50/60 Hz Tension de charge (sortie) 7,2 - 18 V= Charge rapide max. 3 A Charge de maintien, pulsée env.
  • Page 21: Mise En Service

    Le chargeur TRC 3 permet de charger toutes Incertitude K = 3 dB les batteries Festool des séries BPS et BPC. Le chargeur reconnaît automatiquement le ATTENTION type de batterie inséré (NiCd, NiMH ou Li- ion). Un microprocesseur pilote le processus Acoustique se produisant lors du travail de charge, en fonction de l'état de charge, de...
  • Page 22: Réglages

    C 12 Li, C 15 Li LED verte - clignotement lent La machine s'arrête en atteignant le couple réglé et un signal sonore indique l'atteinte de La batterie est chargée avec un courant ré- la valeur de désactivation. La machine redé- duit, la batterie Li-ion est chargée à...
  • Page 23: Travail Avec La Machine

    C 12 Li, C 15 Li Module excentrique DD-ES Entretien et maintenance Le module excentrique (partiellement équi- Observez les consignes suivantes : pement additionnel) permet un vissage au – Maintenez les ouvertures d'aération sur la ras des bords avec des embouts DIN 3126.
  • Page 24: Accessoires

    Les références des accessoires et des outils lation non conforme ou imputables à l'utilisa- figurent dans le catalogue Festool ou sur In- teur ou à une utilisation contraire à la notice ternet sous "www.festool.com".
  • Page 25 C 12 Li, C 15 Li Chargeur N° de série REACh pour les produits Festool, leurs accessoires et les consommables : TRC 3 494635, 494636, REACh est le nom de la directive sur les pro- 494637 duits chimiques applicable à l'ensemble de Année du marquage CE :2007...
  • Page 26: Uso Conforme A Lo Previsto

    C 12 Li, C 15 Li Manual de instrucciones original ¡Utilizar guantes de protección! Símbolos ........26 Componentes Componentes ......26 Uso conforme a lo previsto ..26 [1-1] Rueda de ajuste de par de giro Datos técnicos ......26...
  • Page 27: Indicaciones De Seguridad

    C 12 Li, C 15 Li Cargador TRC 3 Tensión de la red (entrada) 220-240 V~ Frecuencia de la red 50/60 Hz Tensión de carga (salida) 7,2-18 V= Carga rápida Máx. 3 A Corriente conservación Aprox. 0,06 A impulsos Tiempos de recarga para Li-Ion 1,3 Ah / 2,6 Ah, 80% Aprox.
  • Page 28: Puesta En Servicio

    útil. Nivel de intensidad = 65 dB(A) Todas las baterías Festool de las series BPS y sonora BPC pueden cargarse con el cargador TRC 3. El Nivel de potencia sonora = 76 dB(A) cargador reconoce automáticamente el tipo de...
  • Page 29: Ajustes

    C 12 Li, C 15 Li L Fije la herramienta CENTROTEC solo en el Fijación mural del cargador La parte posterior del cargador TRC 3 presenta mandril CENTROTEC. dos orificios alargados. De esta forma, se puede colgar de la pared mediante dos tornillos (p. ej., ATENCIÓN...
  • Page 30: Mantenimiento Y Cuidado

    – Proteja la batería de la humedad, el agua y el sas a un comercio especializado, al servicio calor. de atención al cliente de Festool o a los cen- – Un tiempo de servicio breve por carga indica tros públicos de eliminación de residuos.
  • Page 31: Garantía

    C 12 Li, C 15 Li Así, la batería Li-Ion está sujeta a la normativa Por la presente declaramos bajo nuestra exclu- nacional e internacional sobre mercancías peli- siva responsabilidad que este producto cumple grosas, no como pieza única ni instalada en un con las siguientes directivas y normas: aparato.
  • Page 32: Istruzioni Per L'uso Originali 1 Simboli

    C 12 Li, C 15 Li Istruzioni per l'uso originali Indossare i guanti protettivi! Simboli........32 Elementi dell'utensile....32 Elementi dell'utensile Utilizzo conforme ...... 32 [1-1] Rotella di regolazione del momento Dati tecnici....... 32 torcente Avvertenze per la sicurezza ..33...
  • Page 33: Avvertenze Per La Sicurezza

    C 12 Li, C 15 Li Caricabatterie TRC 3 Tensione di rete (in ingresso) 220 - 240 V~ Frequenza di rete 50/60 Hz Tensione di carica (in uscita) 7,2 - 18 V= Carica rapida max. 3 A Carica di mantenimento a impulsi ca.
  • Page 34: Messa In Funzione

    Emissioni Con il caricabatterie TRC 3 è possibile ricaricare I valori rilevati in base alla norma EN 60745 in- tutte le batterie Festool delle serie BPS e BPC. dicano tipicamente quanto segue: Il caricabatterie riconosce automaticamente il tipo di batterie inserite (NiCd, NiMH o al litio).
  • Page 35: Impostazioni

    C 12 Li, C 15 Li Fissaggio a parete del caricabatte- Mandrino portautensile CENTRO- TEC WH-CE Il caricabatterie TRC 3 ha sul retro due asole. Il mandrino CENTROTEC WH-CE consente di Può essere fissato a parete con due viti (ad es.
  • Page 36: Manutenzione E Cura

    I numeri d'ordine per accessori e utensili si tro- garantire un corretto raffreddamento. vano nel catalogo Festool o su Internet alla pa- – Tenere puliti i contatti di collegamento gina "www.festool.com“. sull'utensile elettrico, sul caricabatterie e sul- le batterie.
  • Page 37: Trasporto

    C 12 Li, C 15 Li Trasporto Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti di- La quantità equivalente di litio nella batteria al rettive e norme: litio è inferiore al valore soglia ed è controllato dal Manuale UN ST/SG/AC.10/11/Rev.3 Parte...
  • Page 38 C 12 Li, C 15 Li Originele gebruiksaanwijzing Draag veiligheidshandschoenen! Symbolen........ Toestelelementen ..... Toestelelementen Gebruik volgens de voorschriften [1-1] Instelwiel draaimoment Technische gegevens ....[1-2] Bit-opslag Veiligheidsvoorschriften..... [1-3] LED-lamp Inwerkingstelling...... [1-4] Versnellingsschakelaar Instellingen ......[1-5] Symbool boren Gereedschapopname, aanzetstukken 41...
  • Page 39 C 12 Li, C 15 Li Oplaadapparaat TRC 3 Netspanning (ingang) 220 - 240 V~ Netfrequentie 50/60 Hz Laadspanning (uitgang) 7,2 - 18 V= Snellading max. 3 A Onderhoudslading, pulserend ca. 0,06 A Laadtijden voor Li-ion 1,3 Ah/ 2,6 Ah, 80 % ca.
  • Page 40 C 12 Li, C 15 Li accu in het ingeschakelde elektrische ge- De aangegeven emissiewaarden gelden voor reedschap kan tot ongevallen leiden. de belangrijkste toepassingen van het elektri- sche gereedschap. Wordt het elektrisch ge- – Let bij het boren in wanden op eventueel reedschap echter voor andere toepassingen of aanwezige gas-, stroom- of waterleidingen.
  • Page 41 C 12 Li, C 15 Li LED rood - continulicht Gereedschapopname, aan- zetstukken Accutemperatuur ligt buiten de toelaatbare grenswaarden. WAARSCHUWING Wandbevestiging oplaadapparaat Het oplaadapparaat TRC 3beschikt aan de Gevaar voor letsel, elektrische schokken achterzijde over twee langgaten. Het kan met Neem voor alle werkzaamheden aan de ma- behulp van twee schroeven (bijv.
  • Page 42 C 12 Li, C 15 Li De LED-lamp [1-3] brandt bij een ingedrukte lijke overbelasting of oververhitting bij het aan-/uitschakelaar [1-9] en verlicht het werk- laden. bereik. – Door het accupack in een bedrijfsklaar op- laadapparaat te laten zitten, wordt het door...
  • Page 43 C 12 Li, C 15 Li Lever verbruikte of defecte accupacks in bij de Opmerking vakhandel, de Festool-klantenservice of door Wegens de permanente onderzoeks- en ont- overheid voorgeschreven afvalverwij- wikkelingswerkzaamheden zijn wijzigingen deringsinrichtingen. (Neem de in uw land gel- aan de hier gegeven technische informatie dende voorschriften in acht.) De accu's dienen...
  • Page 44: Originalbruksanvisning 1 Symboler

    C 12 Li, C 15 Li Originalbruksanvisning Använd arbetshandskar! Symboler ......... 44 Maskindelar......44 Maskindelar Avsedd användning ....44 Tekniska data ......44 [1-1] Inställningsratt vridmoment Säkerhetsanvisningar ....45 [1-2] Bits-depå Driftstart ......... 46 [1-3] LED-lampa Inställningar......46 [1-4] Växelreglage Verktygsfäste, tillbehör ....
  • Page 45: Säkerhetsanvisningar

    C 12 Li, C 15 Li Batteriladdare TRC 3 Nätspänning (ingång) 220 - 240 V~ Nätfrekvens 50/60 Hz Laddningsspänning (utgång) 7,2 - 18 V= Snabbladdning max 3 A Underhållsladdning, pulserande ca 0,06 A Laddningstider för Li-jon 1,3 Ah/ 2,6 Ah, 80 % ca 22/ 45 min Li-jon 1,3 Ah/ 2.6 Ah, 100 %...
  • Page 46: Driftstart

    C 12 Li, C 15 Li laren eller ventilationsöppningarna (risk Driftstart för kortslutning). Byta batterier – Ladda inga batterier av annat fabrikat. L Batterier i BPC-serien är även lämpliga för Batteriladdaren är endast avsedd för ladd- användning med batteri-borr/skruvdra- ning av originalbatterier. Vid annan an- gare T 12+3/T 15+3 med samma spän-...
  • Page 47: Verktygsfäste, Tillbehör

    C 12 Li, C 15 Li Byta växel [1-4] Borrchuck BF-FX [5]. L Manövrera endast växelreglaget när ma- Borrchucken BF-FX används för att spänna skinen är frånkopplad. Annars finns det fast borr och bits. risk för att växellådan skadas. OBSERVER •...
  • Page 48: Underhåll Och Skötsel

    C 12 Li, C 15 Li – Li-jon-batterierna är överhettade eller de- begränsa garantianspråken. Slitaget på ma- fekta. skinen och belastningen på användaren på- verkas av hur maskinen används. Skydda Kontrollera funktionen med batteriladda- därför dig själv, din maskin och rätten till ga- ren när batterierna har kylts av.
  • Page 49: Eg-Förklaring Om Överensstäm- Melse

    C 12 Li, C 15 Li kända vid köpet. Garantin gäller inte heller Batteriladdare Serienr skador som orsakas av att användaren inte använt originaltillbehör och -förbruknings- TRC 3 494635, 494636, material. 494637 Garantianspråken gäller bara om du lämnar År för CE-märkning:2007 in verktyget i intakt skick till leverantören el-...
  • Page 50: Alkuperäiset Käyttöohjeet 1 Tunnukset

    C 12 Li, C 15 Li Alkuperäiset käyttöohjeet Käytä suojahansikkaita! Tunnukset ........ 50 Laitteen osat ......50 Laitteen osat Määräystenmukainen käyttö..50 Tekniset tiedot......50 [1-1] Vääntömomentin säätöpyörä Turvaohjeet......51 [1-2] Ruuvipalojen pidinura Käyttöönotto ......52 [1-3] LED-lamppu Säädöt ........53...
  • Page 51: Turvaohjeet

    C 12 Li, C 15 Li Latauslaite TRC 3 Verkkojännite (tulo) 220 - 240 V ~ Verkkotaajuus 50/60 Hz Latausjännite (lähtö) 7,2 - 18 V= Pikalataus Maks. 3 A Pulssimainen ylläpitolataus n. 0,06 A Latausajat malleille LiIon 1,3 Ah/ 2,6 Ah, 80 %...
  • Page 52: Käyttöönotto

    C 12 Li, C 15 Li nite vielä sähköverkosta irrottamisen lyajan aikaista kuormitusta arvioitaessa on jälkeenkin. otettava huomioon myös koneen joutokäyn- tiajat ja pysäytettynä olon ajat. Tämä voi vä- – Huolehdi siitä, ettei latauslaitteessa akku- hentää huomattavasti työskentelyajan koko- jen kiinnityskohtiin ja tuuletusaukkojen naiskuormitusta.
  • Page 53: Säädöt

    C 12 Li, C 15 Li Säädöt HUOMIO Pyörintäsuunnan vaihtaminen [1-8] Terästä voi saada teränvaihdon yhtey- • Kytkin vasemmalle = pyörintä myötäpäi- dessä haavoja vään Käytä suojahansikkaita! • Kytkin oikealle = pyörintä vastapäivään Nopeusalueen vaihtaminen Poranistukka BF-FX [5]. Poranistukkaan BF-FX kiinnitetään porante- L Käytä...
  • Page 54: Huolto Ja Hoito

    C 12 Li, C 15 Li Kuormita konetta vähemmän. Tarvikkeet Käytä vain tälle koneelle tarkoitettuja alku- peep peep ― peräisiä Festool-tarvikkeita ja Festool-kulu- tusmateriaaleja, koska nämä järjestelmä- – Kone on ylikuumentunut. komponentit on sovitettu parhaalla mahdol- Koneen jäähdyttyä se voidaan ottaa jäl- lisella tavalla toisiinsa.
  • Page 55: Takuu

    C 12 Li, C 15 Li Takuu Latauslaite Sarjanumero Annamme koneillemme materiaali- ja val- mistusvirheiden osalta takuun maakohtais- TRC 3 494635, 494636, ten lakimääräysten mukaan, kuitenkin vä- 494637 hintään 12 kuukaudeksi. EU-maissa takuuai- CE-hyväksyntämerkinnän vuosi:2007 kuukautta (lasku Täten vakuutamme vastaavamme siitä, että...
  • Page 56: Original Brugsanvisning 1 Symboler

    C 12 Li, C 15 Li Original brugsanvisning Beskyttelseshandsker påbudt! Symboler ......... 56 Maskinelementer ...... 56 Maskinelementer Bestemmelsesmæssig brug ..56 Tekniske data ......56 [1-1] Momentindstilling Sikkerhedsanvisninger ....57 [1-2] Bitdepot Ibrugtagning ......58 [1-3] LED-lampe Indstillinger......58 [1-4] Gearvælger...
  • Page 57: Sikkerhedsanvisninger

    C 12 Li, C 15 Li Batterilader TRC 3 Netspænding (indgang) 220 - 240 V~ Netfrekvens 50/60 Hz Ladespænding (udgang) 7,2 - 18 V= Hurtig opladning maks. 3 A Vedligeholdelsesladning pulse- ca. 0,06 A rende Opladningstid af Li-ion 1,3 Ah/2,6 Ah, 80 % ca.
  • Page 58: Ibrugtagning

    C 12 Li, C 15 Li kondensatorspænding inde i batterilade- rum skal maskinens anførte tomgangs- og ren. stilstandstider også tages med i betragtning. Det kan nedsætte belastningen over det – Pas på med, at der ikke trænger metaldele samlede arbejdstidsrum betydeligt.
  • Page 59: Værktøjsholder, Forsatsenheder

    C 12 Li, C 15 Li Gearskift [1-4] Borepatron BF-FX [5]. L Der må kun skiftes gear, når maskinen er Borepatronen BF-FX anvendes til fastspæn- slukket. Ellers kan gearet blive beskadi- ding af bor og bits. get. FORSIGTIG • Gearvælger frem (1-tal ses) = 1. gear •...
  • Page 60: Vedligeholdelse Og Pleje

    Lad batteriet afkøle, og kontroller dets stool-tilbehør og Festool-forbrugsmateriale! funktionsevne med batteriladeren. Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøj Vedligeholdelse og pleje kan du finde i dit Festool-katalog eller på in- ternettet under „www.festool.com“. Overhold følgende anvisninger: – Hold ventilationsåbningerne på el-værktø- Bortskaffelse jet og batteriladeren rene for at sikre til- Elværktøj må...
  • Page 61: Eu-Overensstemmelseserklæring

    C 12 Li, C 15 Li visningen eller fejl, der var kendt ved købet. Batterilader Serienr. Garantien dækker heller ikke fejl, der skyl- des anvendelse af ikke-originalt tilbehør og TRC 3 494635, 494636, forbrugsmateriale (f.eks. bagskiver). 494637 Reklamationer kan kun anerkendes, hvis År for CE-mærkning:2007...
  • Page 62: Originalbruksanvisning 1 Symboler

    C 12 Li, C 15 Li Originalbruksanvisning Bruk vernehansker! Symboler ......... 62 Apparatets deler ....... 62 Apparatets deler Riktig bruk ....... 62 Tekniske data ......62 [1-1] Innstillingshjul for turtall Sikkerhetsregler ....... 63 [1-2] Bitsdepot Igangsetting......64 [1-3] LED-lampe Innstillinger......64...
  • Page 63: Sikkerhetsregler

    C 12 Li, C 15 Li Lader TRC 3 Nettspenning (inngang) 220-240 V~ Nettfrekvens 50/60 Hz Ladespenning (utgang) 7,2-18 V= Hurtiglading maks. 3 A Vedlikeholdslading, pulserende ca. 0,06 A Ladetid for li-ion 1,3 Ah / 2,6 Ah, 80 % ca. 22/45 min li-ion 1,3 Ah / 2,6 Ah, 100 % ca.
  • Page 64: Igangsetting

    C 12 Li, C 15 Li – Ikke åpne batteriet og laderen. Inne i lade- stillstandsperioder når man skal gjøre en ren er det høy kondensatorspenning også nøyaktig vurdering for et gitt arbeidstidsrom. etter at den ikke lenger er koblet til nettet.
  • Page 65: Verktøyfeste, Forsats

    C 12 Li, C 15 Li Skifte gir [1-4] Chuck BF-FX [5]. L Trykk bare på girbryteren når maskinen er Chucken BF-FX benyttes til å feste bor og slått av. Ellers er det fare for at giret ska- bits. des.
  • Page 66: Vedlikehold Og Pleie

    C 12 Li, C 15 Li Bruk laderen til å kontrollere om batteriet Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy fin- fungerer som det skal når det er avkjølt. ner du i Festool-katalogen eller på Internett under "www.festool.com". Vedlikehold og pleie Avhending Ta hensyn til følgende merknader:...
  • Page 67: Eu-Samsvarserklæring

    C 12 Li, C 15 Li hetsforskrifter, reservedelsliste og kjøpsbe- REACh for Festool-produkter, tilbehør vis på et trygt sted. Ellers gjelder de til og forbruksmateriell: enhver tid gjeldende garantibetingelsene fra REACh har siden 2007 vært gjeldende kjemi- produsenten. kalievedtekt over hele Europa. Som produ-...
  • Page 68: Manual De Instruções Original 1 Símbolos

    C 12 Li, C 15 Li Manual de instruções original Usar luvas de protecção! Símbolos ......... 68 Componentes da ferramenta ..68 Componentes da ferramenta Utilização conforme as disposições 68 Dados técnicos ......68 [1-1] Roda de ajuste do binário Indicações de segurança....
  • Page 69: Indicações De Segurança

    C 12 Li, C 15 Li Carregador TRC 3 Tensão da rede (entrada) 220 - 240 V~ Frequência da rede 50/60 Hz Tensão de carga (saída) 7,2 - 18 V= Carga rápida máx. 3 A Carga de manutenção pulsante aprox. 0,06 A...
  • Page 70: Colocação Em Funcionamento

    C 12 Li, C 15 Li ção de desligado. O transporte da ferra- Os valores de emissão (vibração, ruído) indi- menta eléctrica com o dedo no interruptor cados foram medidos de acordo com as con- de activação/desactivação ou a aplicação dições de ensaio na NE 60745 e servem de...
  • Page 71: Ajustes

    C 12 Li, C 15 Li LED verde - Piscar lento A ferramenta desliga-se ao alcançar o binário ajustado e um sinal acústico indica que o va- O acumulador é carregado com uma corrente lor de desactivação foi alcançado. A ferra- reduzida, o LiIon está...
  • Page 72: Trabalhos Com A Ferramenta

    C 12 Li, C 15 Li Adaptador excêntrico DD-ES Manutenção e conservação O adaptador excêntrico (em parte, equipa- Observe as seguintes indicações: mento adicional) permite um aparafusamen- – Mantenha as aberturas de ventilação na to junto aos bordos com bits de acordo com ferramenta eléctrica e no carregador lim-...
  • Page 73: Remoção

    Encaminhe as ferramentas, aces- materiais de desgaste que não sejam origi- sórios e embalagens para um reaproveita- nais da Festool (p. ex., pratos de lixar). mento ecológico! Nesse caso, observe as re- As reclamações só podem ser aceites se a gulamentações nacionais em vigor.
  • Page 74 C 12 Li, C 15 Li 2004/108/CE, 2006/95/CE, EN 60335-1, EN REACh para produtos Festool, respecti- EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3- vos acessórios e material de desgaste: 3, EN 61204-3. REACh é, desde 2007, o regulamento relati- Festool GmbH vo a produtos químicos, válido em toda a Eu-...
  • Page 75 C 12 Li, C 15 Li ......... 75 ... 75 ..75 [1-1] ....75 [1-2] [1-3] ......76 [1-4] ......78 [1-5] ....... 78 [1-6] [1-7] ........79 [1-8] ......... 79 ....79 [1-9] ......... 80 [1-10] ......80 [1-11] .....
  • Page 76 C 12 Li, C 15 Li C12 Li C15 Li 0,5 - 8 • 0,5 - 6 • 1,5 - 13 1/4 ’’ 1/4 ’’ Centrotec TRC 3 220–240 ~ 50/60 7,2–18 = . 3 A . 0,06 Li-Ion 1,3/2,6 • , 80 % .
  • Page 77 C 12 Li, C 15 Li – – – EN 60745 – = 65 = 76 K = 3 – – EN 60745: „ “. =3,5 / K = 1,5 / < 2,5 / K = 1,5 / – EN 60745 –...
  • Page 78 C 12 Li, C 15 Li – – TRC 3 T 12+3/T 15+3 . [3]). [1-8] • • [1-4] Festool. (NiCd, NiMH LiIon). • 1) = 1- • [3-1] 2) = 2- – [1-7] [1-6]. – – [1-1]: (Li Ion) 80 %.
  • Page 79 C 12 Li, C 15 Li DIN 3126. [1-9]. [1-7] [1-5]. [1-9] [1-3] [1-9] [1-2] CENTROTEC WH-CE CENTROTEC WH-CE CENTROTEC. peep ― ― CENTROTEC CENTROTEC. – peep peep ― – BF-FX BF-FX peep peep peep – DD-AS DD-AS ( –...
  • Page 80 C 12 Li, C 15 Li – Festool, – 25 °C. – Festool 30 °C. www.festool.com – – – 2002/96/EG – – Festool – – 91/157/EWG 40 % . 15 Festool, ST/SG/AC.10/11/ III, 38.3.
  • Page 81 C 12 Li, C 15 Li 2006/42/EG, 2004/108/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1. TRC 3 494635, 494636, 494637 CE:2007 2004/108/EG, 2006/95/EG, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61204-3. Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen 20.10.2009...
  • Page 82: Originální Návod K Použití 1 Symboly

    C 12 Li, C 15 Li Originální návod k použití Noste ochranné rukavice! Symboly ........82 Jednotlivé souþásti ....82 Jednotlivé souþásti Úþel použití ......82 Technické údaje ......82 [1-1] Koleþko pro nastavení krouticího momentu Bezpeþnostní pokyny ....83 [1-2] Zásobník bit...
  • Page 83: Bezpeþnostní Pokyny

    C 12 Li, C 15 Li Nabíjeþka TRC 3 Sí ové nap tí (vstupní) 220 - 240 V ~ Sí ová frekvence 50/60 Hz Nabíjecí nap tí (výstupní) 7,2 - 18 V= Rychlonabíjení max. 3 A Udržovací dobíjení pulzní cca 0,06 A Doby nabíjení:...
  • Page 84: Uvedení Do Provozu

    C 12 Li, C 15 Li – Akumulátor ani nabíjeþku neotevírejte. stanovené pracovní doby je nutné zohlednit Uvnit nabíjeþky z stává i po odpojení ze také dobu chodu ná adí volnob h sít vysoké nap tí na kondenzátoru. a vypnutí ná adí v rámci této doby. Tím se m že zatížení...
  • Page 85: Nastavení

    C 12 Li, C 15 Li Nastavení POZOR Zm na sm ru otáþení [1-8] • P epínaþ doleva = chod vpravo Nástroj m že p i vym ování zp sobit • P epínaþ doprava = chod vlevo ezná poran ní.
  • Page 86: Údržba A Ošet Ování

    P íslušenství Po vychladnutí m žete ná adí znovu uvést Používejte pouze originální p íslušenství do provozu. a spot ební materiál Festool, který je urþen pro toto ná adí, protože tyto systémové peep peep peep komponenty jsou navzájem optimáln slad né.
  • Page 87: Záruka

    C 12 Li, C 15 Li látek mohou být ovšem relevantní p i Nabíjeþka Sériové þ. p eprav v tšího množství akumulátor . V tomto p ípad m že být nutné dodržovat TRC 3 494635, 494636, zvláštní podmínky. 494637 Rok oznaþení CE:2007 Záruka...
  • Page 88: Symbole

    C 12 Li, C 15 Li Oryginalna instrukcja Nale y nosiü r kawice ochronne! eksploatacji Symbole ........88 Elementy urz dzenia Elementy urz dzenia ....88 [1-1] Pokr táo do ustawiania momentu U ycie zgodne z przeznaczeniem. 88 obrotowego Dane techniczne ....... 88 [1-2] Magazynek ko cówek wkr takowych...
  • Page 89: Wskazówki Dotycz Ce Bezpiecze Stwa

    C 12 Li, C 15 Li Akumulatorowa wiertarko-wkr tarka C12 Li C15 Li rednica wiercenia maks. Drewno 25 mm 35 mm Metal 14 mm 16 mm Uchwyt narz dziowy we wrzecionie wiertarki 1/4 ’’ 1/4 ’’ ar bez akumulatora z Centrotec...
  • Page 90 C 12 Li, C 15 Li korzystaü áadowarki wzgl dnie Parametry emisji elektronarz dzia.Dzieci powinny byü Warto ci okre lone na podstawie normy EN nadzorowane dla zapewnienia, e nie b d 60745 wynosz w typowym przypadku: bawiáy áadowark , Poziom...
  • Page 91: Rozruch

    C 12 Li, C 15 Li àadowanie akumulatora Zmiana biegu [1-4] L Akumulator nadaje si L Przeá cznik do u ytku ju w biegu nale y przestawiaü momencie dostarczenia mo e byü wyá cznie przy wyá czonym urz dzeniu. áadowany w ka dej chwili niezale nie do...
  • Page 92: Praca Za Pomoc Urz Dzenia

    C 12 Li, C 15 Li L Narz dzia CENTROTEC nale y mocowaü Magazynek ko cówek wyá cznie uchwycie narz dziowym wkr takowych (bit) [1-2] CENTROTEC. Magnetyczny magazynek ko cówek wkr takowych (bit) nadaje si do mocowania OSTRO NIE ko cówek wkr takowych (bit) lub uchwytów ko cówek wkr takowych.
  • Page 93: Wyposa Enie

    Festool oryginalnych specjalnych warunków. materiaáów u ytkowych firmy Festool! Numery katalogowe akcesoriów i narz dzi Gwarancja mo na znale ü w katalogu Festool lub w urz dzenia produkcji naszej firmy Internecie na stronie „www.festool.com“. udzielamy gwarancji tytuáu materiaáowych...
  • Page 94: Wiadczenie O Zgodno Ci Z Normami Ue

    C 12 Li, C 15 Li rachunku lub dowodzie dostawy). Szkody, a àadowarka Nr seryjny zwáaszcza naturalne zu ycie, przeci enie, u ytkowanie niezgodne z przeznaczeniem TRC 3 494635, 494636, 494637 wzgl dnie szkody zawinione przez Rok oznaczenia CE:2007 u ytkownika...

Ce manuel est également adapté pour:

C 15 li

Table des Matières