DESCRIZIONE ED IMPIEGO
DESCRIPTION AND OPERATION
DESCRIPTION ET MODE D EMPLOI
BESCHREIBUNG UND ANWENDUNG
DESCRIPCIÓN Y USO
L'apparecchio da lei acquistato è un
IT
termoventilatore, installabile anche a pare-
te, destinato al riscaldamento ausiliario,
adatto quindi a tutte le situazioni in cui sia
richiesta un'integrazione calorica al già esi-
stente impianto primario. Non va utilizzato
come sorgente primaria di calore né finaliz-
zato al servizio continuo. Il modello T è
dotato di programmator giornaliero, regola-
bile sulla base di intervalli di durata minima
pari a 15 minuti.
L'apparecchio è applicabile a parete con
l'apposito accessorio (cod. 22980).
Questi apparecchi sono
stati progettati per un uso
in ambiente domestico e
commerciale.
The appliance you have purchased is a hot
EN
air fan that can be wall mounted if required,
to be used for supplementary heating, and
therefore suitable for all situations in which
additional heat is required to supplement
the existing primary heating system. The
appliance must not be used as a primary
heat source, and must not be kept in conti-
nuous operation. Model T is equipped with
a 24 hour programming device, which is
adjustable to intervals of minimum 15 minu-
tes. The appliance can be wall mounted
using the relevant accessory (code 22980).
These appliances have
been designed for use in
residential and commercial
properties.
FR
L'appareil que vous venez d'acheter est un
thermo-ventilateur pouvant également être
installé au mur, destiné au chauffage
auxiliaire et donc approprié à toutes les
situations qui nécessitent une adjonction de
chaleur à l'installation primaire existante. Il
ne doit pas être utilisé en tant que source
primaire de chaleur ni en vue d'un service
continu. Le modèle T est équipé de pro-
grammeur quotidien, réglable sur la base
d'intervalles d'une durée minimum de 15
minutes. L'appareil peut être appliqué au
mur à l'aide de l'accessoire spécial (code
22980).
Ces appareils ont été
conçus pour un usage
domestique et commercial.
DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO
OPIS I ZASTOSOWANIE
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΚΑΙ XΡΉΣΗ
Das von Ihnen erworbene Produkt ist ein
DE
Thermoventilator auch zur Wandinstallation
als ersatzweise Heizung, d.h. für alle
Situationen gedacht, in denen neben der
Hauptheizungsanlage eine zusätzliche
Heizquelle benötigt wird. Das Gerät darf
weder als primäre Heizquelle benutzt wer-
den, noch ist es für den Dauerbetrieb
bestimmt. Das Modell T verfügt über einen
Tagesprogrammierer. Dieser lässt sich mit
Pausen von mindestens 15 Minuten einstel-
len. Das Gerät kann mit Hilfe des
Sonderzubehörteils (Code Nr. 22980) an die
Wand montiert werden.
Diese Geräte sind zur
Verwendung im Haushalt
und in gewerblichen
Bereichen ausgelegt.
ES
El producto que Ud. ha comprado es un
termoventilador de calefacción auxiliar que
se puede instalar en la pared y sirve para
integrar el sistema ya existente. No se ha
de utilizar como fuente primaria de calor ni
de modo continuo. El modelo T posee un
programador diario con ajuste a intervalos
de funcionamiento de 15 minutos. El apara-
to se puede instalar en la pared utilizando
el accesorio (cód. 22980).
Estos aparatos han sido
diseñados para el uso en
ambientes domésticos y
comerciales.
PT
O aparelho que adquiriu é um termoventi-
lador, também instalável na parede, desti-
nado a um aquecimento complementar,
sendo, por isso, adequado a todas as
situações em que a instalação primária exi-
stente necessite de um acréscimo de
calor. Não deve ser utilizado como fonte
de calor primária nem destinado a um fun-
cionamento contínuo. O modelo T possui
um programador diário, regulável com
base em intervalos de uma duração míni-
ma de 15 minutos. O aparelho
pode ser instalado na parede, utilizando o
respectivo acessório (cod. 22980).
Estes aparelhos foram
concebidos para uma
utilização em ambiente
doméstico e comercial.
5