DESCRIZIONE ED IMPIEGO DEL CALDOFA'
DESCRIZIONE ED IMPIEGO
DESCRIPTION AND OPERATION OF YOUR CALDOFA'
DESCRIPTION ET MODE D'EMPLOI DE CALDOFA'
BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DES CALDOFA'
DESCRIPCIÓN Y EMPLEO DE CALDOFA'
BESCHRIJVING EN GEBRUIK VAN CALDOFA'
BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING AV CALDOFA'
DESCRIEREA ŞI UTILIZAREA APARATULUI CALDOFA'
Caldofà si adagia al centro del focolare, nel
IT
camino. A fuoco acceso, aspira l'aria fredda
del locale, la riscalda, spingendola in un
percorso obbligato al suo interno e la
reimmette calda nell'ambiente.
Il prodotto deve essere impiegato
esclusivamente a questo scopo.
You should place your Caldofà in the centre
EN
of your fireplace. When the fire is lit, your
Caldofà will draw in cold air from the room,
send it through its internal heating circuit
whict will then return the heated air back into
the room.
Your Caldofà must only be used for this
purpose.
Placer Caldofà au centre de l'âtre de la
FR
cheminée. Lorsque le feu est allumé, le
Caldofà aspire l'air froid de la pièce, le
chauffe en le pulsant dans le faisceau de
tube ( échangeur thermique) et le restitue
réchauffé dans le milieu ambiant. Ce produit
doît être utilisé exclusivement à cette fin.
Caldofà wird im Kamin, in der Mitte des
DE
Feuers positioniert; bei brennendem Feuer
wird die kalte Luft des Raums angesaugt und
in der speziellen Führung erhitzt. Danach wird
die warme Luft im Raum verteilt. Das Gerät
darf nur zu diesem Zweck verwendet werden.
Caldofà se apoya en el centro del hogar, en
ES
6
AR
6
Caldofà
37
38
39
41
43
44
47
la chimenea; con el fuego encendido, aspira
el aire frío del local, lo calienta,
empujándolo en un recorrido obligado en su
interior y lo reintroduce en el ambiente.
El producto debe ser empleado
exclusivamente con este fin.
Caldofà, geplaatst in het centrum van de
NL
open haard, zuigt bij brandend vuur de
koude lucht van de ruimte aan, verwarmt
deze via een bepaalde, verplichte interne
route en geeft hem vervolgens, verwarmd,
weer aan de ruimte af. Het product mag
uitsluitend voor dit doel worden gebruikt.
Caldofà ska ställas mitt i eldstaden. När
SV
brasan är tänd upphettas rören på Caldofà
och fläkten blåser in kall luft från rummet
genom rören värms den upp och återföres
därefter till rummet.Produkten får
uteslutande användas på detta sätt.
All annan användning skall betraktas som
farlig.
RO
Caldofà se poziţionează în centrul focarului,
în şemineu. A Când focul aprins, aspiră aerul
rece din încăpere, îl încălzeşte, dirijându-l pe
un traseu obligatoriu din interiorul său, apoi îl
reintroduce în încăpere, încălzit. Produsul
trebuie folosit exclusiv în acest scop.
ITALIANO