Télécharger Imprimer la page

Pilz PNOZ po3p Manuel D'utilisation page 3

Publicité

Funktionsbeschreibung
Arbeitsweise:
Die Sicherheitskontakte werden vom
Basisgerät angesteuert. Versorgungs-
spannung, Eingangskreise und Rückführkreis
werden über den PNOZpower-Bus geführt.
Sobald die Versorgungsspannung anliegt
und die Eingangskreise am Basisgerät
geschlossen sind, gehen die beiden
Ausgangsrelais K1 und K2 in Arbeitsstellung.
• PNOZ po3p
Die Sicherheitskontakte 13-14, 23-24, 33-
34 schließen und der Hilfskontakt 41-42
öffnet. Werden die Eingangskreise
geöffnet, fallen die Relais K1 und K2 ab.
Die zwangsgeführten Sicherheitskontakte
13-14, 23-24, 33-34 öffnen und der
Hilfskontakt 41-42 schließt.
• PNOZ po4p
Die Sicherheitskontakte 13-14, 23-24, 33-
34 und 43-44 schließen. Werden die
Eingangskreise geöffnet, fallen die Relais
K1 und K2 ab. Die zwangsgeführten
Sicherheitskontakte 13-14, 23-24, 33-34
und 43-44 öffnen.
Sicherheitsschaltgerät montieren
Achtung! Montieren Sie das
Sicherheitsschaltgerät in einen
Schaltschrank mit einer Schutzart von
mindestens IP54.
• Befestigen Sie das Gerät mit Hilfe der zwei
Rastelemente auf der Rückseite auf einer
Normschiene.
• Montieren Sie das Gerät auf eine waag-
rechte Tragschiene. Bei anderen Einbau-
lagen können die in den techn. Daten
angegebenen Werte für das Schalt-
vermögen nicht eingehalten werden.
• Das Erweiterungsmodul PNOZ po3p,
PNOZ po4p kann an beliebiger Stelle des
modularen Sicherheitssystems
PNOZpower montiert werden.
• Auf der Geräterückseite befinden sich 2
Buchsen. Das Erweiterungsmodul PNOZ
po3p, PNOZ po4p wird mit den anderen
Geräten des modularen Sicherheits-
systems PNOZpower über die mitgeliefer-
ten Steckbrücken verbunden.
Wichtig: Auf das erste und letzte
Gerät muss ein Abschlussstecker
gesteckt werden (siehe Fig. "Montage
des PNOZ po3p, PNOZ po4p")!
• Nur Abschlussstecker für das modulare
Sicherheitssystem PNOZpower verwenden
(Aufdruck Sach-Nr. 95579).
• Maximalbestückung eines PNOZpower-
Systems:
- 1 Grundgerät
- 4 Erweiterungsmodule
- 1 Netzgerät
Sicherheitsschaltgerät
inbetriebnehmen
Inbetriebnahme vorbereiten:
Beachten Sie bei der Inbetriebnahme:
Achtung: Die steckbaren Anschluss-
klemmen nur im spannungslosen
Zustand ziehen und stecken.
• Vor die Ausgangskontakte eine
Sicherung (s. technische Daten)
schalten, um das Verschweißen der
Kontakte zu verhindern.
Function
Operation:
The base unit controls the safety contacts.
Power supply, input circuits and feedback
loop are fed via the PNOZpower bus.
As soon as the power supply is detected and
the input circuits on the base unit are made,
both output relays K1 and K2 are operational.
• PNOZ po3p
The safety contacts 13-14, 23-24 and 33-
34 are closed and the auxiliary contact 41-
42 is open. If the input circuits become
open, the K1 and K2 relay(s) drop(s) out.
The positive-guided safety contacts 13-14,
23-24 and 33-34 will be opend and the
auxiliary contact 41-42 closes
• PNOZ po4p
The safety contacts 13-14, 23-24, 33-34
and 43-44 are closed. If the input circuits
become open, the K1 and K2 relay(s)
drop(s) out. The positive-guided safety
contacts 13-14, 23-24, 33-34 and 43-44
will be opend.
Installing the safety relay
Caution! The safety relay must be
installed in a control cabinet with a
minimum protection type of IP54.
• Use the two notches on the rear of the unit
to attach it to a DIN-rail.
• Fit the unit to a horizontal DIN rail. In other
mounting positions, the values given in the
technical details for the switching capability
may not be achieved.
• The PNOZ po3p , PNOZ po4p expander
module can be installed in any position on
the PNOZpower modular safety system.
• There are 2 sockets on the rear of the unit.
Connect the PNOZ po3p, PNOZ po4p
expander module to other units in the
PNOZpower modular safety system with
the jumpers supplied.
Important: Be sure to plug a
terminator in to the first and last units
(see Fig. "Installation PNOZ po3p,
PNOZ po4p")!
• Only use terminators for the PNOZpower
modular safety system (Catalogue item no.
95579).
• Maximum hardware in a PNOZpower
system:
- 1 base unit
- 4 expander modules
- 1 power supply unit
Commissioning the safety relay
Preparing for commissioning:
When commissioning, please note the
following:
Caution: Only connect and
disconnect the plug-in terminals when
isolated from the mains.
• To prevent contact welding, a fuse
should be connected before the output
contacts (see technical details).
- 3 -
Descriptif du fonctionnement
Fonctionnement :
La tension d'alimentation, les circuits
d'entrée et la boucle de retour dépendent du
bus PNOZpower.
Dès que la tension d'alimentation est
appliquée et que les circuits d'entrée de
l'appareil de base sont fermés, les deux
relais de sortie K1 et K2 passent en position
de travail.
• PNOZ po3p
Les contacts de sécurité 13-14, 23-24 et
33-34 sont fermés et le contact d'info (41-
42) est ouvert.
Si l'un des circuits d'entrée est ouvert, les
relais K1 et K2 retombent. Les contacts de
sécurité à contact liés 13-14, 23-24 et 33-
34 s'ouvrent et le contact d'info (41-42) se
ferme.
• PNOZ po4p
Les contacts de sécurité 3-14, 23-24, 33-
34 et 43-44 sont fermés.
Si l'un des circuits d'entrée est ouvert, les
relais K1 et K2 retombent. Les contacts de
sécurité à contact liés 13-14, 23-24, 33-34
et 43-44 s'ouvrent.
Installer le bloc logique de sécurité
Attention! Installez le bloc logique de
sécurité dans une armoire d'indice de
protection au moins IP54.
• Montez l'appareil sur un rail DIN à l'aide du
système de fixation situé au dos du relais.
• Montez l'appareil sur un profilé support
horizontal. Les autres positions de
montage ne permettent pas de respecter
les valeurs de commutation indiquées
dans les caractéristiques techniques.
• Le module d'extension PNOZ po3p, PNOZ
po4p peut être installé en n'importe quel
point du système de sécurité modulaire
PNOZpower.
• La face arrière du PNOZ po3p, PNOZ
po4p comporte 2 douilles. Le module
d'extension PNOZ po3p, PNOZ po4p est
relié aux autres appareils du système de
sécurité modulaire PNOZpower par le
biais des cavaliers de pontage fournis.
Important : le premier et le dernier
appareil doivent être pourvus d'une
fiche de terminaison (voir fig.
«Montage du PNOZ po3p, PNOZ
po4p») !
• Utilisez uniquement les fiches de terminai-
son prévues pour le système de sécurité
modulaire PNOZpower (Référence :
95579).
• Équipement maximal d'un système
PNOZpower :
- 1 appareil de base
- 4 modules d'extension
- 1 bloc d'alimentation
Mettre en service le bloc logique de
sécurité
Préparer la mise en service :
Points importants pour la mise en service :
Attention : Ne branchez et
débranchez les borniers de
raccordement débrochables que
lorsque l'alimentation est coupée.
• Raccordez un fusible (voir les caracté-
ristiques techniques) avant les contacts
de sortie afin d'éliminer tout risque de
fusion.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pnoz po4p