Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
en
User Manual
fr
Manuel d'utilisation
it
Manuale d'uso
es
Manual del usuario
de
Benutzerhandbuch
po
Manual do usuário
Catalog No
432-0367
Bead Mill
Homogeniser
User Manual
Description
Bead Mill 230V, 300W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VWR Bead Mill

  • Page 1 Bead Mill Homogeniser User Manual User Manual Manuel d’utilisation Manuale d’uso Manual del usuario Benutzerhandbuch Manual do usuário Catalog No Description 432-0367 Bead Mill 230V, 300W...
  • Page 3 (2) years from date of delivery. If a defect is present, VWR will, at its option and cost, repair, replace, or refund the purchase price of this product to the customer, provided it is returned during the warranty period.
  • Page 4: Table Des Matières

    Equipment Disposal This equipment is marked with the crossed out wheeled bin symbol to indicate that this equipment must not be disposed of with unsorted waste. Instead it is your responsibility to correctly dispose of your equipment at life cycle end by handing it over to an authorized facility for separate collection and recycling.
  • Page 5: Voltage

    5. Keypad 2. Drive Hub 6. ON/Off Switch 3. Tube Carriage 7. 120V/220V Fuse 4. Lid Latch 8. Power Cord Port The Bead Mill consists of the following: Description Quantity Bead Mill Assembly Power Cord Spare Fuse User Manual Voltage...
  • Page 6: Loading Sample Tubes

    Loading Sample Tubes 2 mL 7 mL Close the lid until the locking handle clicks into place. CAUTION: The unit will not run without the lid fully closed.
  • Page 7: General Operation

    General Operation 20 o C PROG 01 S =4.50 C=02 T=0:10 D=0:10 READY 1. Program Number 6. Processing Chamber Temperature 2. Speed 7. Number of Cycles 3. Cycle Time 8. Dwell or Time interval between cycles 4. Navigation Buttons 9. Run Button 5.
  • Page 8: Troubleshooting

    Reduce processing time or speed pressure inside tubes DO NOT: attempt to service the Bead Mill in a manner other than those discussed in this manual. For any issue that is unsuccessfully corrected using this guide, please contact your authorized dealer or call VWR 1.800.932.5000 | vwr.com...
  • Page 9: Technical Service

    (2) years from date of delivery. If a defect is present, VWR will, at its option and cost, repair, replace, or refund the purchase price of this product to the customer, provided it is returned during the warranty period.
  • Page 10 2. Moyeu d’entraînement 6. Interrupteur ON/OFF 3. Portoir pour tubes 7. Fusible 120V/220V 4. Loquet du couvercle 8. Port du cordon d’alimentation Le Bead Mill est composé des éléments suivants : Description Quantité Bead Mill Assembly Cordon d’alimentation Fusible de rechange Manuel d’utilisation...
  • Page 11 Chargement des tubes de prélèvement 2 mL 7 mL Fermer le couvercle jusqu’à ce que la poignée de verrouillage se mette en place avec un déclic. ATTENTION: l’appareil ne fonctionnera pas si le couvercle n’est pas complètement fermé.
  • Page 12 Fonctionnement Général 20 o C PROG 01 S =4.50 C=02 T=0:10 D=0:10 READY 1. Numéro de programme 6. Température de la chambre de traitement 2. Vitesse 7. Nombre de cycles 3. Durée du cycle 8. Intervalle de temps ou temps d’arrêt entre chaque cycle 4.
  • Page 13 NE PAS: essayer d’entretenir le Bead Mill d’une autre façon que celle décrite dans ce manuel. Pour résoudre tout problème n’ayant pas pu être corrigé à l’aide de ce guide, veuillez contacter votre revendeur agréé ou appeler VWR au :1.800.932.5000 | vwr.com...
  • Page 14 (2) ans à compter de la date de livraison. Si un défaut est présent, VWR, à sa discrétion et à ses frais, réparera, remplacera ou remboursera le prix d'achat de ce produit au client, à condition que ce dernier soit retourné pendant la période de garantie.
  • Page 15 7. Fusibile 120V/220V 4. Blocco coperchio 8. Porta per il cavo di alimentazione Il BeadMill è composto da: Descrizione Quantità Bead Mill Cavo di alimentazione Fusibile di ricambio Manuale d’uso Tensione 15 = 100 - 120V 30 = 220 - 240V - Rimuovere gli adesivi con le avvertenze dal retro dell’unità...
  • Page 16 Caricamento dei tubi di campioni 2 mL 7 mL Chiudere il coperchio finché la maniglia di blocco non scatta in posizione. ATTENZIONE: L’unità non si avvia se il coperchio non è perfettamente chiuso.
  • Page 17 Funzionamento generale 20 o C PROG 01 S =4.50 C=02 T=0:10 D=0:10 READY 1. Numero programma 6. Temperatura della camera di elaborazione 2. Velocità 7. Numero di cicli 3. Tempo ciclo 8. Intervallo di tempo o permanenza tra un ciclo e l’altro 4.
  • Page 18 DA NON FARE: Eseguire una manutenzione del BeadMill 24 diversa da quella indicata in questo manuale. Per qualsiasi problema che non sia possibile risolvere con questa guida, si prega di contattare il rivenditore autorizzato di VWR al numero:1.800.932.5000 | vwr.com...
  • Page 19 VWR garantisce che questo prodotto è privo di difetti nei materiali e nella manodopera per un periodo di due (2) anni dalla data della consegna. In caso di difetti VWR, a sua scelta e a sue spese, riparerà, sostituirà o rimborserà il prezzo di acquisto di questo prodotto al cliente, ammesso che il prodotto sia restituito durante il periodo di garanzia.
  • Page 20 Descripción General 1. Tapa 5. Teclado 2. Buje impulsor 6. Interruptor de encendido y apagado 3. Carro de tubos 7. Fusible de 120V/220V 4. Pestillo de la tapa 8. Puerto del cable de alimentación El molino de esferas consta de lo siguiente: Descripción Cantidad Conjunto del molino de esferas...
  • Page 21 Carga de los tubos de prueba 2 mL 7 mL Cierre la tapa hasta que la palanca de bloqueo encaje en su lugar. PRECAUCIÓN: La unidad no funcionará si la tapa no está bien cerrada.
  • Page 22 Operación General 20 o C PROG 01 S =4.50 C=02 T=0:10 D=0:10 READY 1. Número de programa 6. Temperatura de la cámara de procesamiento 2. Velocidad 7. Número de ciclos 3. Tiempo de ciclo 8. Intervalo de tiempo o espera entre cada ciclo 4.
  • Page 23 NO: intente reparar el molino de esferas 24 de modo distinto de lo expuesto en este manual. Para cualquier problema que no se corrija con éxito usando esta guía, comuníquese con su distribuidor autorizado o llame aVWR 1.800.932.5000 | vwr.com...
  • Page 24 (2) años desde la fecha de su entrega. Si hay un defecto, VWR, a su elección y costo, reparará o reemplazará este producto, o reembolsará al cliente su precio de compra, siempre que se devuelva durante el período de garantía.
  • Page 25 Überblick 1. Deckel 5. Tastenfeld 2. Antriebsnabe 6. Ein-/Aus-Schalter 3. Röhrchenschlitten 7. 120-V-/220-V-Sicherung 4. Deckelverriegelung 8. Netzkabelanschluss Die Bead Mill besteht aus folgenden Komponenten: Beschreibung Menge Bead Mill Bauteil Netzkabel Ersatzsicherung Benutzerhandbuch Spannung 15 = 100 - 120V 30 = 220 - 240V - Entfernen Sie die Warnaufkleber von der Rückseite des Gerätes und prüfen Sie,...
  • Page 26 Beladen der Probenröhrchen 2 mL 7 mL Schließen Sie den Deckel bis der Verriegelungsgriff einrastet. VORSICHT: Das Gerät läuft nicht, wenn der Deckel nicht ganz geschlossen ist.
  • Page 27 Allgemeine Bedienung 20 o C PROG 01 S =4.50 C=02 T=0:10 D=0:10 READY 1. Programmnummer 6. Temperatur Verarbeitungskammer 2. Geschwindigkeit 7. Anzahl der Zyklen 3. Zykluszeit 8. Zeitintervall oder Verweilzeit zwischen jedem Zyklus 4. Navigationstasten 9. Starttaste 5. Tasten für Parameter-Einstellung 10.
  • Page 28 Geschwindigkeit Röhrchen Versuchen Sie NICHT: die Bead Mill 24 auf andere Weise als in diesem Handbuch besprochen zu warten. Bei jedem Problem, das mit dieser Anleitung nicht erfolgreich korrigiert werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Händler oder unter...
  • Page 29 • Zusätzliche Produktinformationen und Sonderangebote Gewährleistung VWR gewährleistet, dass dieses Produkt für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Lieferdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Falls ein Defekt vorliegt, repariert, ersetzt oder erstattet VWR nach eigenem Ermessen den Kaufpreis dieses Produkts an den Kunden, sofern es während der Gewährleistungsfrist zurückgesandt...
  • Page 30 6. Interruptor LIGADO/DESLIGADO 3. Transportador dos tubos 7. Fusível 120V/220V 4. Retentor da tampa 8. Entrada do cabo de alimentação O Bead Mill (moinho de esferas) consiste no seguinte: Descrição Quantidade Conjunto do moinho de esferas Cabo de alimentação Fusível de reserva Manual do utilizador Tensão:...
  • Page 31 Colocação de tubos de amostra 2 mL 7 mL Feche a tampa até ouvir o clique do retentor. CUIDADO: A unidade não funcionará sem a tampa totalmente fechada.
  • Page 32 Funcionamento geral 20 o C PROG 01 S = 4,50 C = 02 T = 0:10 D = 0:10 PRONTO 1. Número de programas 6. Temperatura da câmara de processamento 2. Velocidade 7. Número de ciclos 3. Tempo do ciclo 8.
  • Page 33 NÃO: tente reparar o moinho de esferas de outro modo que não os discutidos neste manual. Para qualquer problema que não tenha sido corrigido com sucesso através deste guia, entre em contacto com o revendedor autorizado ou ligue para a VWR 1.800.932.5000 | vwr.com...
  • Page 34 Garantia A VWR garante que este produto se encontrará livre de defeitos de material e de fabrico durante um período de dois (2) anos a partir da data de entrega. Caso haja um defeito, a VWR, a seu critério e custo, reparará, substituirá ou reembolsará o preço de compra deste produto ao cliente, desde que este seja devolvido durante o período...
  • Page 36 VWR (Shanghai) Co., Ltd Tel.: +351 21 3600 770 Bld.No.1, No.3728 Jinke Rd, Ireland / Northern Ireland Email: info.pt@vwr.com Pudong New District VWR International Ltd / VWR International Shanghai, 201203- China (Northern Ireland) Ltd Singapore Tel.: 400 821 8006 Orion Business Campus VWR Singapore Pte Ltd Email: info_china@vwr.com...

Table des Matières