2 ans à partir de la date de livraison. Si un défaut est présent, VWR se chargera, gratuitement et à sa discrétion, de réparer ou remplacer le produit ou bien de rembourser le prix d’achat, à condition que le produit soit retourné...
Page 4
Avant-propos Notes explicatives sur les instructions d’utilisation Marque de conformité UE ATTENTION Signale une situation dangereuse qui pourrait entraîner l’endommagement de l’équipement ou du bâtiment. AVERTISSEMENT Signale une situation dangereuse qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. DANGER Signale une situation dangereuse qui entraînera des blessures graves, voire mortelles.
Le client est tenu de demander et obtenir toutes les approbations réglementaires et autorisations nécessaires pour exploiter ou utiliser le produit dans son environnement local. VWR ne sera pas tenue responsable de toute omission à ce sujet ou de tout manquement à obtenir les approbations et autorisations requises à...
Table des matières Chapitre 1 Transport et emballage ....................1 Examen suivant la réception..............................1 Réclamations ..................................2 Emballage du système pour l’envoi de retour .........................2 Chapitre 2 Mesures de précaution .....................3 Chapitre 3 Portée de livraison ......................7 Portée de livraison de Puranity PU 15+..........................7 Systèmes Puranity PU 15+ disponibles ..........................8 Chapitre 4 Utilisation de l’appareil conforme à...
Page 8
Table des matières Modes de fonctionnement ..............................31 Mode de fonctionnement intermittent après la mise en marche..................31 Mode continu.................................. 32 Fonctionnement en mode intermittent ..........................32 Lampe UV ..................................33 Mode d’arrêt..................................33 Menu utilisateur................................... 34 Valeur limite pour l’eau d’alimentation..........................34 La valeur limite de l’eau ultrapure ............................
Les systèmes d’eau ultrapure sont minutieusement inspectés et emballés avant expédition mais les dommages pourraient quand même survenir durant le transport. Deux personnes sont nécessaires pour lever et transporter le système d’eau ultrapure VWR, notamment vers l’emplacement d’installation. Examen suivant la réception Vérifier l’exhaustivité...
Chapitre 1 | Transport et emballage Réclamations Si des dommages sont survenus durant le transport : Veuillez immédiatement contacter le transporteur. Conserver l’intégralité de l’emballage, y compris la boîte en carton, pour le présenter lors d’une éventuelle inspection et/ou l’envoi de retour. Emballage du système pour l’envoi de retour Si possible, utiliser la boîte et le matériel d’emballage d’origine.
REMARQUE! Veuillez prendre ces mesures de précaution pour votre propre sécurité ! ATTENTION Les systèmes d’eau ultrapure VWR sont des systèmes de purification d’eau modernes uniquement conçus pour traiter l’eau potable. L’eau produit par ce système n’est plus potable. DANGER Les travaux de maintien sur les composants électroniques du système peuvent...
Page 12
Chapitre 2 | Mesures de précaution Prévoir une prise électrique 100-240 V, 50/60 Hz mise à la terre (voir „Connexions électriques” à la page 13). L’accès au cordon d’alimentation et à la prise ne doit jamais être restreint ni obstrué. Avant de procéder à...
Page 13
Mesures de précaution | Chapitre 2 Pour manipuler les solutions nettoyantes, veuillez porter les gants de sécurité. Si votre peau entre en contact avec un produit chloré, veuillez la rincer immédiatement et abondamment avec de l’eau douce. Le système ou ses composants pourraient se réchauffer à la suite d’un défaut. Nous recommandons de toujours porter des gants de protection appropriés pour prévenir les dommages cutanés ou les brûlures.
Page 14
Chapitre 2 | Mesures de précaution Puranity PU 15+...
Portée de livraison Portée de livraison de Puranity PU 15+ Le système d’eau ultrapure Puranity PU 15+ comprend les composants suivants : Num. de cat. : 1x système d’eau ultrapure Puranity PU 15+ : Puranity PU15+ 171-1225 Puranity PU15 UV+ 171-1226 Puranity PU15 UV/UF+ 171-1227...
Chapitre 3 | Portée de livraison Systèmes Puranity PU 15+ disponibles Num. de cat. : Système Capacité 171-1225 Puranity PU 15+ Norme 171-1227 Puranity PU 15+ UV/UF 171-1226 Puranity PU 15+ Puranity PU 15+...
Utilisation de l’appareil conforme à l’usage prévu Les systèmes de purification d’eau VWR sont des systèmes de laboratoire destinés au traitement de l’eau. Ce système permet de purifier l’eau selon les catégories mentionnées dans les normes ASTM 11.01 et ASTM 11.02.
Page 18
Chapitre 4 | Utilisation de l’appareil conforme à l’usage prévu Puranity PU 15+...
Spécification technique REMARQUE! Vérifier la qualité de l’eau d’alimentation à des intervalles réguliers. Exigences pour l’eau d’alimentation Source Eau du robinet potable prétraitée par osmose inverse, échange ionique ou distillation. Ω Conductivité de l’eau d’alimentation < 5µS/cm (0.2 M ·cm) Chlore libre max.
Page 20
Chapitre 5 | Spécification technique Qualité de l’eau finie ASTM Type I Norme UV/UF Bactéries CFU/ml < 1 < 1 < 1 Endotoxines bactériennes EU/ml < 0,01 Particules µm < 0,2 < 0,2 < 0,2 Performance l/min Dimensions et poids du système Puranity PU 15+ Dimensions et poids du système Puranity PU 15+ 550 mm / 21,65 po Largeur...
Page 21
Spécification technique | Chapitre 5 Connexions électriques Tension d’entrée CA 100 – 240 V, 50 – 60 Hz, 5 – 3,8 A Tension de sortie CC 24 V, 3,8 A Raccordement système CC 24 V, 80 W Interface série RS232 Contact libre de potentiel 30 V, 2 A maximum Classe de protection...
Page 22
Chapitre 5 | Spécification technique Conditions ambiantes Durant le fonctionnement Stockage Plage de température min. +2°C, max. +40°C, 80 % min. +2 °C, max. +60 °C, 90% hum. rél., sans condensation hum. rél., sans condensation Variation de la tension secteur Pas plus de +/-10 % de tension -- (s.o.) secteur...
La zone d’installation REMARQUE! L’opérateur a pour tâche de veiller à ce que l’installation et l’exploitation de l’appareil de purification d’eau s’effectuent conformément à toutes les directives nationales et internationales applicables en vigueur dans le lieu d’installation. Si nécessaire, prendre des mesures pour protéger l’eau potable en installant les composants appropriés.
Page 24
Chapitre 6 | La zone d’installation Un siphon de sol à évacuation directe d’un diamètre externe d’au moins 63 mm /2,48 po (tube DN 50) doit être prévu. Assurer la vidange non obstruée de l’eau de rinçage dans le siphon. En l’absence d’un siphon, installer un détecteur d’eau pour prévenir les dommages dus à...
Installation Connexions du système Puranity PU 15+ Puranity PU 15 + 1. Raccords rapides pour cartouche ultrapure. 2. Raccord fileté 1/4“ pour filtre stérile 3. Raccord de tension d’alimentation 24 V CC 4. Raccord d’eau de rinçage pour conduite de diam. ext. 8 mm/0,31 po 5.
Chapitre 7 | Installation Mise en service du système Puranity PU 15+ REMARQUE! Une fois l’installation terminée, veuillez vérifier la position de toutes les conduites sur le panneau de commande et vous assurer de l’absence de fuites après avoir ouvert l’alimentation en eau. Pour éviter les chutes, veiller à...
Installation | Chapitre 7 Action Figure Étape Monter le kit de raccordement d’eau d’alimentation et le raccord Tuyau de diam. ext. Raccord au tuyau de diam. ext. 8 mm/0,31 Joint 8 mm/0,31 po de l’échangeur plat d’ions ou à la conduite d’eau d’alimentation.
Chapitre 7 | Installation Montage mural REMARQUE! Vous pouvez également monter votre système Puranity PU 15+au mur. Pour ce faire, utiliser le support mural faisant partie des accessoires (à acheter séparément (171-1125)). Avant de commencer à monter le système au mur, vérifier la solidité du mur et s’assurer qu’il convient pour soutenir le système„Dimensions et poids du système Puranity PU 15+”...
Installation | Chapitre 7 Montage du bloc d’alimentation (tension d’alimentation) REMARQUE! Dans la mesure du possible, monter le bloc d’alimentation à gauche ou à droite du système d’eau ultrapure de sorte qu’il soit facilement accessible et n’entre pas en contact avec l’eau. DANGER Faire preuve de prudence pour assurer que la fiche et le câble d’alimentation ne sont pas mouillés.
Page 30
Chapitre 7 | Installation Action Figure Étape Prendre le bloc d’alimentation avec le support universel y attaché, Bloc d’alimentation le presser dans la direction avec support. du mur et le glisser vers le bas (voir les flèches rouges). Brancher le câble d’alimentation dans le bloc d’alimentation.
Diagramme de flux REMARQUE! Le diagramme suivant décrit le système Puranity PU 15+ avec tous ses éléments (y compris l’ultrafiltre et la lampe UV). Selon la configuration du système Puranity PU 15+, l’ultrafiltre ou la lampe UV ne sont pas prévus. La direction du flux est représentée sur le diagramme Final conductivity...
Page 32
Chapitre 8 | Diagramme de flux Puranity PU 15+...
Fonctionnement du système Puranity PU 15+ L’eau du robinet entre par la conduite centrale après avoir été prétraitée par osmose inverse, échange ionique ou distillation et passe à travers le détendeur dans le système d’eau ultrapure où sa conductivité est mesurée. Une pompe à pression achemine l’eau vers la photooxydation UV (uniquement dans les systèmes ou les fonctionnalités UV, UV/UF sont prévues) et ensuite, à...
Page 34
Chapitre 9 | Fonctionnement du système Puranity PU 15+ Puranity PU 15+...
Démarrage initial Mise en service REMARQUE! Il est nécessaire de réchauffer ou refroidir le système jusqu’à la température ambiante avant de le mettre en service. ATTENTION S’assurer que toutes les connexions tubulaires sont effectuées comme décrit au chapitre „Connexions du système Puranity PU 15+” à la page 17. Allumer le système au moyen de la touche marche-arrêt (On/Off).
Chapitre 10 | Démarrage initial Purger le filtre stérile Action Figure Étape La première fois que vous distribuez de l’eau depuis le distributeur principal à travers le filtre Filtre final final 0,2 micron, ouvrez la vis moletée blanche. 0,2 µm Vis moletée Ne pas fermer la vis moletée blanche jusqu’à...
Éléments de commande Description du panneau de commande Le COT n’est pas disponible pour Indique l’état opérationnel Valeur de résistance de l’eau pure les systèmes Puranity PU 15+. actuel du système „- -“ est affiché à l’écran. Affiche l’état de marche/arrêt ON/OFF, la température, Mesure de l’indicateur de résistance et l’état...
Chapitre 11 | Éléments de commande Organigramme du menu de commande Interval 18.2 MΩ·cm UV -- ppb Menu et touche UV Touche de menu Nonstop 18.2 MΩ·cm TC UV -- ppb Customer Menu Touches INTERVAL (mode intermittent) Feedwater UV Menu 3.55 MΩ·cm et NONSTOP (mode continu) Press Enter...
Commande système Généralités La structure logicielle comprend cinq modes de fonctionnement et quatre menus qui serons décrits plus en détail dans les sections suivantes. Les valeurs mesurées sont affichées en continu à l’écran et/ou dans les menus. Si une erreur survient, le message d’erreur correspondant est transmis à travers la sortie libre de potentiel et affiché...
Chapitre 12 | Commande système Mode continu Pour passer au mode continu, veuillez presser la touche Nonstop. Le mode continu est le seul qui permet de distribuer l’eau depuis le système. Dans ce mode, le système recircule l’eau de manière continue pour qu’elle soit toujours prête à...
Commande système | Chapitre 12 Lampe UV Le message „UV“ s’affiche dès que la touche correspondante est pressée. Cependant la lampe UV est uniquement allumée lorsque le système est en mode continu. La lampe UV est éteinte à la fin du fonctionnement en mode continu (configurable).
Chapitre 12 | Commande système Menu utilisateur Ce menu permet de régler et lire toutes les valeurs mesurées, tous les temps de fonctionnement et toutes les valeurs limites pertinentes. Pour passer au menu, veuillez presser cette touche. Chaque pression suivante de la touche de menu vous permet de vous déplacer d’une rubrique à...
Commande système | Chapitre 12 La valeur limite de l’eau ultrapure Deux pressions de la touche de menu dans ce menu permettent de régler l’affichage d’erreur pour la valeur limite de l’eau pure ainsi que la valeur limite. Dès que l’affichage d’erreurs est activé, l’erreur sera affichée dans le mode de veille ainsi que dans le mode de production.Si l’affichage d’erreurs est désactivé, l’erreur sera uniquement affichée dans le mode production.
Chapitre 12 | Commande système Temps de fonctionnement de la lampe UV REMARQUE! L’intensité UV n’est pas disponible pour le système Puranity PU 15+. Pour plus de détails, voir la section „Remplacer la lampe UV” à la page 55. Dans ce menu, les heures de fonctionnement de la lampe UV sont affichés à l’écran sous la rubrique „UV time“.
Commande système | Chapitre 12 Procédure de rinçage Après la cinquième pression de la touche de menu, vous serez prié de confirmer s’il est nécessaire de lancer le rinçage. Presser la touche Entrée pour confirmer et lancer la procédure de rinçage. La pompe démarre, et l’électrovanne de rinçage V4 reste ouverte durant la période spécifiée dans le menu FEO.
Chapitre 12 | Commande système Procédure de désinfection Après la sixième pression de la touche de menu, vous serez prié de confirmer s’il est nécessaire de lancer une désinfection. Presser la touche Entrée pour confirmer la désinfection. Vous serez alors prié...
Commande système | Chapitre 12 Error history Après avoir confirmé ce message avec la touche Entrée, vous pouvez consulter la liste des erreurs. Deux erreurs, accompagnées de la date et de l’heure, sont représentées à titre d’exemple. Vous pouvez naviguer dans la liste des erreurs au moyen des boutons flèches. Presser la touche de menu pour ne plus visualiser les erreurs.
Chapitre 12 | Commande système Saisir un numéro de code valide Afin de prévenir tout accès non autorisé à la commande système, vous devez saisir un numéro de code valide et le confirmer avec la touche Entrée dans ce menu avant de pouvoir modifier les réglages.
Commande système | Chapitre 12 OEM Menu Ce menu permet de modifier les réglages de base et les valeurs limites. Pour modifier ces réglages dans le menu FEO, veuillez d’abord déverrouiller le système REMARQUE! Vous avez besoin du code correct pour effectuer cette opération. Vous pouvez trouver le code sous la rubrique „Verrouillage à...
Chapitre 12 | Commande système Régler le temps de rinçage Ce point de menu permet de régler manuellement le temps de rinçage. Réglages de base : 30 sec. Plage de réglage : 10-60 sec. Dans le menu FEO, presser deux fois la touche de menu pour visualiser le message : Modifier le temps de désinfection Vous pouvez régler le temps de désinfection depuis ce menu.
Commande système | Chapitre 12 Régler le temps de rinçage en mode intermittent Ce point de menu permet de régler manuellement le temps de rinçage en mode intermittent. Pendant que le système fonctionne en mode intermittent, le rinçage des tuyaux se fait pendant 0,5 sec. toutes les 30 minutes.
Chapitre 12 | Commande système Sélection de langue Réglages de base : Anglais Plage de réglage : Allemand, Anglais, Français Dans le menu FEO, presser neuf fois la touche de menu pour visualiser le message : Basculer entre les unités, conductivité/résistance Réglages de base : Résistance MWxcm Plage de réglage : Résistance MWxcm, Conductivité...
Entretien L’entretien régulier du système permet d’assurer la qualité constante de l’eau traitée. Pour effectuer un entretien approprié de l’appareil, nous vous recommandons de conclure un contrat d’entretien avec une société de services autorisée par le fabricant. Cela permettra d’assurer la fiabilité opérationnelle et la sûreté...
Veuillez remplacer le matériel consommable conformément au tableau suivant. Ces intervalles ont été établis pour aider l’utilisateur et dépendent de l’usure réelle et du volume d’eau traité quotidiennement. Diagr. de Materiau ID VWR : Intervalle Autres problèmes flux n° Cartouche...
Page 55
Entretien | Chapitre 13 Action Figure Étape Appuyer sur les deux raccords rapides situés à l’entrée et à la sortie de la cartouche ultrapure et démonter la cartouche usée. Raccords rapides Cartouche ultrapure REMARQUE! Nous recommandons de lancer la désinfection lors du chaque Veuillez vous référer à...
Page 56
Chapitre 13 | Entretien Action Figure Étape REMARQUE! Un code de niveau 1 est nécessaire pour effectuer cette opération. Veuillez vous référer à la section „Saisir un numéro de code valide” à la page 40 pour savoir où trouver ce code et comment le saisir.
Entretien | Chapitre 13 Désinfection du système Puranity PU 15+ REMARQUE! La désinfection du système Puranity PU 15+ peut uniquement s’effectuer en tant qu’un processus autonome. Si le système n’était pas en service durant une période prolongée, il est nécessaire d’effectuer sa désinfection avant de reprendre le travail de routine du laboratoire.
Page 58
Chapitre 13 | Entretien Action Figure Étape Éteindre le système Enlever la cartouche ultrapure (voir „Remplacer la cartouche ultrapure” à la page 46). Remplacer la cartouche ultrapure par la cartouche de désinfection et insérer les Cartouche de raccords rapides de la cartouche ultrapure. désinfection Lorsque vous entendez un clic audible, cela signifie que les raccords rapides ont été...
Entretien | Chapitre 13 Action Figure Étape Maintenir appuyée la touche de menu jusqu’à ce que le message „Code“ s’affiche et presser la touche Entrée. REMARQUE! Un code de niveau 1 est nécessaire pour effectuer cette opération. Veuillez consulter la section „Saisir un numéro de code valide”...
Page 60
Chapitre 13 | Entretien Action Figure Étape Éteindre le système et le débrancher du réseau. Enlever le couvercle. Retirer la cartouche ultrapure. (voir „Remplacer la cartouche ultrapure” à la page 46) Lampe UV Dévisser les vis du support de la lampe UV au moyen du tournevis Phillips et pousser l’assemblage UV vers l’avant.
Page 61
Entretien | Chapitre 13 Action Figure Étape REMARQUE! En installant le nouvel ultrafiltre, veuillez vous assurer que la flèche Bande de téflon sur le filtre correspond à la direction du flux passant à travers le filtre (elle doit pointer vers le haut).
Chapitre 13 | Entretien Ensemble réacteur UV Écrou-raccord Joint annulaire Lampe UV Lampe UV Anneau O Tube d’immersion Tube d’immersion Boîtier de lampe UV Bouchon Ces bouchons sont situés dans le boîtier de lampe UV Bouchon Puranity PU 15+...
Entretien | Chapitre 13 Remplacer la lampe UV AVERTISSEMENT Éviter de regarder directement la lampe UV Cela risque d’endommager votre vue. Veuillez toujours porter des gants de sécurité lors de remplacement de la lampe UV afin que votre peau n’entre pas en contact avec le verre de la lampe. Si vous remarquez que le verre de la lampe UV est brisé, veuillez immédiatement mettre un masque de respiration mini d’un filtre de classe FFP3 et bien ventiler la salle.
Page 64
Chapitre 13 | Entretien Action Figure Étape ATTENTION Au moment de démonter la lampe UV, veiller à ce que le verre ne soit n’est pas souillé et éviter de le toucher avec les Rainure doigts. Cela risque de compromettre le fonctionnement correct de la lampe.
Entretien | Chapitre 13 Action Figure Étape Allumer le système. REMARQUE! Un code de niveau 3 est nécessaire pour effectuer cette opération. Veuillez vous référer à la section „Saisir un numéro de code valide” à la page 40 pour savoir où trouver ce code et comment le saisir.
Chapitre 13 | Entretien Autoclavage du filtre final REMARQUE! Il est possible de prolonger la vie utile du filtre stérile en le stérilisant. Pour autoclaver le filtre stérile, procéder comme suit : Action Figure Étape Faites tourner le filtre stérile dans le sens horaire pour le démonter.
Élimination de l’équipement Cet équipement est marqué d’un symbole de poubelle sur roues barrée d’une croix ce qui signifie l’interdiction de le jeter avec les déchets ménagers. Il est de votre responsabilité d’éliminer correctement cet équipement une fois sa vie utile terminée en le remettant à...
Page 68
Chapitre 14 | Élimination de l’équipement Puranity PU 15+...
Dépannage REMARQUE! Veuillez communiquer avec le service technique si vous ne pouvez pas corriger cette erreur. Erreur Cause Solution Le système ne démarre pas Alimentation absente Fournir l’alimentation Distribution d’eau impossible La conduite d’eau d’alimentation Ouvrir la conduite d’eau d’alimen- est fermée tation Les raccordements de l’eau d’ali-...
Page 70
Chapitre 15 | Dépannage Erreur Cause Solution Le débit de distribution d’eau est trop Module UF bloqué Remplacer le module UF (voir faible „Remplacer l’ultrafiltre” à la page 51) Pression interne insuffisante Rajuster le détendeur Filtre final 0,2 micron bloqué Remplacer le filtre final 0,2 micron Air emprisonné...
Page 71
Dépannage | Chapitre 15 Erreur Cause Solution Message d’erreur : Rupture du câble de cellule de Remplacer la cellule de mesure „Measuring cell Temp.“ mesure Défaut de commande système Remplacer la commande système Message d’erreur : Temps de fonctionnement de la Remplacer la cartouche ultrapure.
Page 72
Chapitre 15 | Dépannage Puranity PU 15+...
Dossier de maintenance Adresse du client : Emplacement: Type de système : N° de série. : Année de fabrication : Date Résistance de l’eau Résistance de l’eau Température Temps de fonctionne- d’alimentation [MΩ Ω Ω Ω xcm] ultrapure [MΩ Ω Ω Ω xcm] [°C] ment de la lampe UV [h] Débit de l’eau...
Page 78
Chapitre 18 | Dossier de maintenance Puranity PU 15+...
Tél. : +91-2522-647911/922 (Mumbai) Email : vwr_india@vwr.com Chine Irlande / Irlande de Nord Espagne VWR International China Co., Ltd VWR International Ltd / VWR International VWR International Eurolab S.L. Shanghai Branch (Northern Ireland) Ltd C/ Tecnología 5-17 Room 256, No. 3058 Pusan Road...
Page 80
Chapitre 19 | Votre distributeur République tchèque Italie Suède VWR International s. r. o. VWR International PBI S.r.l. VWR International AB Veetee Business Park Via San Giusto 85 Fagerstagatan 18a Pražská 442 20153 Milano (MI) 163 94 Stockholm CZ - 281 67 Stříbrná Skalice Tél.
Page 81
Index Accès au système Puranity Garantie Accessoires Généralités Activer/désactiver la compensation de température on/off Affectation des bornes Autoclavage du filtre final Historique des erreurs Autoclavage Filtre final Impression des données Informations juridiques Basculer entre les unités, conductivité/résistance Installation Commande système Lampe Compteur d’heures de fonctionnement de la cartouche ultrapure Conditions ambiantes...
Page 82
Qualité de l’eau finie ASTM Raccordements d’eau Réclamations Régler l’horloge temps réel interne Régler l’intervalle de transmission Régler le temps de fonctionnement de la pompe en mode intermittent Régler le temps de rinçage Régler le temps de rinçage en mode intermittent. Remplacement du filtre final (0,2 Remplacer l’ultrafiltre Remplacer la cartouche ultrapure...