Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VWR
Numéros de commande (Europa):
VWR Mega Star 600:
VWR Mega Star 600R:
VWR Mega Star 600R Micro:
Version:
1
Publication:
18. Novembre 2014
®
Mega Star 600 / 600R
MODE D'EMPLOI
521-1893
521-1894
521-1895

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VWR Mega Star 600

  • Page 1 ® Mega Star 600 / 600R MODE D‘EMPLOI Numéros de commande (Europa): VWR Mega Star 600: 521-1893 VWR Mega Star 600R: 521-1894 VWR Mega Star 600R Micro: 521-1895 Version: Publication: 18. Novembre 2014...
  • Page 9: Conformité Deee

    Conformité DEEE Ce produit est conforme à la directive Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) 2002/96/CE. Ce produit est signalé par le symbole suivant :...
  • Page 10: Table Des Matières

    Sommaire Conformité DEEE ........... . Sommaire .
  • Page 11 Sommaire Mode continue ............2 Présélectionner la température .
  • Page 12: Avant-Propos

    Avant-propos Avant de mettre la centrifugeuse en service, veuillez lire ce mode d'emploi et suivez les instructions. Si vous ne suivez pas les instructions et ne respectez pas les informations relevant de la sécurité figurant dans ce mode d'emploi, l'obligation de garantie expire. Contenu Article Quantité...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Observer les remarques de sécurité. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des dommages. La centrifugeuse doit uniquement être exploitée conformément à son usage prévu. Toute autre utilisation peut entraîner des dommages, une contamination et des lésions avec de graves conséquences. Cette centrifuge doit être utilisée uniquement par personnel qualifié...
  • Page 14: Substances Dangereuses

    Consignes de sécurité Substances dangereuses AVERTISSEMENT Nettoyez soigneusement notamment les pièces accessoires et la chambre, lorsque vous travaillez avec des échantillons corrosifs (solutions salines, acides, bases). Ne centrifugez pas de matériaux ni de matières explosives ou inflammables. La centrifugeuse n’est ni inerte, ni protégée contre les explosions. Ne jamais utiliser la centrifugeuse dans un environnement soumis à...
  • Page 15: Symboles Utilisés Sur La Centrifugeuse

    Symboles utilisés sur la centrifugeuse Symboles utilisés sur la centrifugeuse Ce symbole attire l’attention sur les dangers généraux. ATTENTION signale des risques de dommages sur les biens. AVERTISSEMENT signale des risques de dommages sur les biens, de blessures ou de contamination.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Données techniques Environnement Utilisation dans des pièces fermées Hauteur jusqu’à 2000 m au-dessus du niveau de la mer humidité relative max. 80 % jusqu’à 31 °C; valeur décroissante de manière linéaire jusqu’à 50 % d’humidité relative à 40 °C Environnement Température : -10 °C à...
  • Page 17 Chapitre 1 | Données techniques Environnement Utilisation dans des pièces fermées Hauteur jusqu’à 000 m au-dessus du niveau de la mer humidité relative max. 80 % jusqu’à 31 °C; valeur décroissante de manière linéaire jusqu’à 50 % d’humidité relative à 40 °C Environnement Température : -10 °C à...
  • Page 18: Normes Et Directives

    Données techniques Chapitre 1 Normes et directives Région Directives Normes Europe 2006/95/EC EN 61010-1, 2ème Edition Basse tension 230 V, 50 / 60 Hz EN 61010-2-020, 2ème Edition 2006/42/EC EN 61326-1 Classe B Machines EN 61326-2-6 2004/108/EC Compatibilité électromagnétique 2002/96/EC Appareils électriques et électroniques 2011/65/EC Limitation de l’utilisation de certaines...
  • Page 19: Données Relatives Au Raccordement

    Chapitre 1 | Données relatives au raccordement Données relatives au raccordement Le tableau suivant contient un aperçu de toutes les données de raccordement électrique. Ces données doivent être observées lors du choix de la prise de raccordement au secteur. Centrifugeuse Tension 230 V 230 V...
  • Page 20: Transport Et Installation

    Transport et installation Avant l'installation Veuillez examiner la centrifugeuse et l’emballage quant à d’éventuels endommagements survenus lors du transport. En cas de dégâts, veuillez immédiatement informer l’entreprise de transport et Retirez le matériau d’emballage. Contrôlez la livraison quant à l’intégralité du contenu („Contenu“...
  • Page 21: Transport

    Chapitre 2 | Transport Transport AVERTI SS EME NT Soulevez la centrifugeuse des deux côtés. Ni l'écran de façade ni le dos de l'appareil ne sont adaptés pour soulever la centrifugeuse. Retirez toujours le rotor avant de bouger la centrifugeuse. •...
  • Page 22: Stockage

    Sectionneur principal sur la face arrière de la Sectionneur principal sur la face arrière de la VWR Mega Star 600 VWR Mega Star 600R Contrôlez si le câble est conforme aux dispositions en matière de sécurité en vigueur dans votre pays.
  • Page 23: Tableau De Commande

    Tableau de commande Les touches et les affichages de la centrifugeuse se trouvent sur le panneau de commande. Seul l'interrupteur de secteur se trouve sur le côté droit ( ) ou à l'arrière de la centrifugeuse ( n° Fonction Contenu de l’affichage Etat L'état de la centrifugeuse est affiché...
  • Page 24 Chapitre 3 n° Fonction Contenu de l’affichage Etat L'état de la centrifugeuse est affiché ici. Vitesse/ RCF La vitesse ou la valeur RCF est affichée ici. Durée de fonctionnement La durée de fonctionnement est affiché ici. La température La température est affichée ici. Profils d'accélération et de décélération Appuyez plusieurs fois sur la touche des profils d'accélération et de décélération pour commuter entre les différents profils.
  • Page 25: Utilisation

    Utilisation R EM AR Q U E Seules des photos de l'affichage de la centrifugeuse R sont présen- tées. L'affichage de la est identique sauf l'affichage de la température. Allumer la centrifugeuse Mettez en marche la centrifugeuse à l'aide de l'interrupteur de secteur. L’appareil effectue un contrôle interne de son logiciel.
  • Page 26: Monter Le Rotor

    Monter le rotor Chapitre 4 REM ARQUE La fermeture du couvercle doit être audible. Monter le rotor AT TE NTI O N Tous les accessoires non autorisés ou mal associés peuvent entraîner des endommagements significatifs de la centrifugeuse. La centrifugeuse est équipée d'un système de verrouillage du rotor Auto-Lock ™...
  • Page 27: Saisie Des Paramètres

    Chapitre 4 | Saisie des paramètres AVERTI SS EME NT Si vous ne parvenez pas, après plusieurs essais, à installer de manière fixe le rotor, cela signifie que le système Auto-Lock est défectueux et il sera alors interdit d’utiliser le rotor. Veillez à...
  • Page 28: Présélectionner La Durée De Fonctionnement

    Saisie des paramètres Chapitre 4 Pour régler la valeur souhaitée, appuyez sur les touches à flèche dans le sens correspondant situées en dessous de SPEED jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche. D'abord, la vitesse/RCF est réglée par incréments de 10. En maintenant une touche à...
  • Page 29: Préchauffer Ou Prérefroidir La Centrifugeuse

    Chapitre 4 | Programmes La température ne peut pas être paramétrée avant que le rotor inséré ait été identifié ; l'affichage vitesse/RCF affiche alors END. Si le rotor n'est pas identifié (couvercle de la centrifugeuse non fermé, touche START non appuyée, affichage vitesse/RCF sur «...
  • Page 30: Charger Un Programme

    Centrifugation Chapitre 4 Vous pouvez attribuer un nom au programme. Le nom du programme ne peut pas dépasser 12 caractères. Appuyer sur les touches en forme de Flèche en dessous de SPEED pour sélectionner un chiffre ou une lettre. Appuyez sur les touches à...
  • Page 31: Démarrer Le Cycle De Centrifugation

    Chapitre 4 | Centrifugation sur un délai bref Démarrer le cycle de centrifugation Appuyez sur la touche START. La centrifugeuse accélère pour atteindre la valeur configurée au préalable. La durée s’affiche également. Si la vitesse paramétrée dépasse la valeur maximale autorisée ou la valeur RCF du rotor concerné, le message « Limit » s'affiche suivi de la vitesse maximale ou de la valeur RCF du rotor utilisé.
  • Page 32: Démonter Le Rotor

    Démonter le rotor Chapitre 4 Vous devez vérifier soigneusement si vous devez respecter une certaine limite de vitesse pour votre application. Pendant le processus d'accélération, la durée est calculée dans l’ordre croissant en secondes. L’affichage reste maintenu jusqu’à ce que le couvercle de la centrifugeuse soit ouvert. Démonter le rotor Pour démonter le rotor, vous devez procéder de la manière suivante : Ouvrez le couvercle de la centrifugeuse.
  • Page 33: Menu Du Système

    Menu du système Lors de la mise en marche de la centrifugeuse, pour accéder au menu, il faut maintenir appuyé une touche quelconque du tableau de commande jusqu'à ce que le menu du système apparaisse sur l'affichage. Utiliser les touches en forme de Flèche en dessous de TIME pour naviguer dans le menu système.
  • Page 34 Organigramme du menu système Chapitre 5 Centrifugeuse...
  • Page 35: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Intervalles d’entretien Afin d’assurer la protection des personnes, de l’environnement et des biens, vous êtes tenu de nettoyer régulièrement la centrifugeuse et si besoin est, de la désinfecter. Maintenance Intervalles recommandés Chambre du rotor Quotidiennement ou à chaque utilisation Rotor Quotidiennement ou à...
  • Page 36: Pièces Métalliques

    Nettoyage Chapitre 6 Pièces métalliques Assurez-vous que le revêtement de protection noir est intact. Celui-ci peut être attaqué par l'usure et des produits chimiques, ce qui peut provoquer une corrosion invisible. En cas de traces de corrosion telles que la rouille ou des piqûres de corrosion blanches/métalliques, veuillez arrêter immédiatement le rotor et les accessoires.
  • Page 37: Nettoyer La Natte Filtrante

    Chapitre 6 | Désinfecter Nettoyer la natte filtrante Il est recommandé de nettoyer régulièrement la natte filtrante à savoir toutes les 6 semaines. Selon les conditions ambiantes, il peut être nécessaire de la nettoyer plus souvent. Veuillez nettoyer la natte filtrante comme indiqué ci-après : Dévissez la grille du ventilateur sur le côté...
  • Page 38: Décontamination

    Décontamination Chapitre 6 Décontamination AVERTI SS EME NT Rayons dangereux en cas de contact avec le rotor et les pièces de la centrifugeuse contaminés. Du matériel radioactif peut pénétrer dans la centrifugeuse en cas de rupture d'un récipient ou s'il est renversé. En cas de contamination, assurez-vous que des tiers ne sont pas mis en danger.
  • Page 39: Service

    Chapitre 6 | Service REM ARQUE Les adjuvants chimiques dans la vapeur ne sont pas autorisés. AT TE NTI O N Ne dépassez jamais les valeurs admises en matière de température d'autoclavage et de durée d'autoclavage. Si le rotor affiche des signes d'usure ou de corrosion, il est interdit de poursuivre l'exploitation avec celui-ci. Service •...
  • Page 40: Correction D'erreurs

    Correction d’erreurs Déverrouillage mécanique d’urgence du couvercle En cas de panne de courant, le couvercle de la centrifugeuse ne peut pas être ouvert par le biais du dispositif de déverrouillage électrique normal. Pour que vous puissiez, en cas d’urgence, retirer les échantillons, la centrifugeuse dispose d’un dispositif de déverrouillage manuel du couvercle.
  • Page 41: Correction D'erreurs

    Chapitre 7 | Correction d’erreurs Sur le dessous du carter, il y a un bouchon en plastique blanc que vous pouvez soulever du carter à l'aide d'un tournevis à fente. Lorsque le bouchon en plastique a été retiré, la corde de déclenchement est accessible. En tirant sur la corde à...
  • Page 42 Correction d’erreurs Chapitre 7 Numéro d’erreur Message d’erreur Correction d’erreurs E-031 Temp Trop Haute! ATTENTION Pièces métalliques très chaudes ! Vérifiez que la centrifugeuse ne soit pas en marche. Assurez-vous que la température de la pièce ne dépasse pas les valeurs limites. Laissez refroidir la centrifugeuse pendant 15 minutes.
  • Page 43: Si Vous Avez Besoin Du Sav

    Chapitre 7 | Si vous avez besoin du SAV Numéro d’erreur Message d’erreur Correction d’erreurs E-060 Temp Trop Basse! ATTENTION Pièces métalliques glacées ! Redémarrez la centrifugeuse. Pour ce faire, utilisez l’interrupteur pour la désactiver et la réactiver ensuite. Si le message d'erreur reste affiché, veuillez en informer le service clientèle.
  • Page 44: Tableaux Des Compatibilités Chimiques

    Tableaux des compatibilités chimiques PRODUIT CHIMIQUE 2-Mercaptoéthanol Acétaldéhyde Acétone Acétonitrile Alconox Alcool allylique Chlorure d'aluminium Acide formique (100 %) Acétate d'ammonium Carbonate d’ammonium Hydroxyde d’ammonium- (10 %) Hydroxyde d’ammonium (28%) Hydroxyde d’ammonium (conc.) Phosphate d’ammonium Sulfate d’ammonium Alcool amylique Aniline Hydrate de soude (<1%) Hydrate de soude (10%) Sels de baryum...
  • Page 45 Annexe A | Tableaux des compatibilités chimiques PRODUIT CHIMIQUE Acide chromique (50 %) Solution de crésol Cyclohexane Désoxycholate Eau distillée Dextran Diéthyloyde Diéthylcétone Diethylpyrocarbonate Diméthylsulfoxyde Dioxane Chlorure ferreux Acide acétique Acide acétique (5 %) Acide acétique (60 %) Acétate d'éthyle Alcool éthylique (50 %) Alcool éthylique (95 %) Dichloroéthane...
  • Page 46 Tableaux des compatibilités chimiques | Annexe A PRODUIT CHIMIQUE Sel de cuisine (10 %) Sel de cuisine (saturé) Tétrachlorure de carbone Eau régale Solution 555 (20 %) Chlorure de magnésium Acide mercapto butyrique Alcool méthylique Chlorure de méthylène Méthyl-éthyl-cétone Metrizamide Acide lactique (100 %) Acide lactique (20 %) Alcool n-butylique...
  • Page 47 Annexe A | Tableaux des compatibilités chimiques PRODUIT CHIMIQUE Bromure de rubidium Chlorure de rubidium Saccharose Saccharose, alcali Acide salicylique Acide nitrique (10 %) Acide nitrique (50 %) Acide nitrique (95 %) Acide chlorhydrique (10 %) Acide chlorhydrique (50 %) Acide sulfurique (10 %) Acide sulfurique (50 %) Acide sulfurique (conc.)
  • Page 48: Service Technique

    VWR International garantit ce produit pièces et main-d'œuvre pour une durée de deux (2) ans à compter de la date de livraison. En cas de vice, VWR pourra, à sa discrétion et à ses frais, réparer, remplacer ou rembourser au client le prix d'achat du produit, à condition qu'il lui soit retourné au cours de la période de garantie.
  • Page 49 Index Affichage de balourd Raccordement sur secteur Autoclavage Rotors étanches aux aérosols Avant l’installation Avant-propos Saisie des paramètres Si vous avez besoin du SAV Caractéristiques techniques Stockage Centrifugation Symboles utilisés dans la notice Centrifugation sur un délai bref Symboles utilisés sur la centrifugeuse Consignes de sécurité...
  • Page 50 Rendez-vous sur le site www.vwr.com pour connaître les dernières nouveautés, les offres spé- ciales et les coordonnées de votre revendeur VWR local distributeur. Auto-Lock et ClickSeal sont des marques déposées de Thermo Fisher Scientific Inc. Delrin, TEFLON et Viton sont des marques déposées de DuPont. Noryl est une marque déposée de SABIC.

Ce manuel est également adapté pour:

Mega star 600rMega star 600r micro521-1893521-1894521-1895

Table des Matières