Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

161 500 39-2 2008-11-03
Installations- och skötselanvisning
CTC Kondensskål för CTC EcoAir 105 - 111 ................ 3
Installation and maintenance instructions
CTC condensation tray for CTC EcoAir 105 - 111 ..... 13
Installations- und Wartungsanleitung
CTC-Kondensbehälter für CTC EcoAir 105-111 ......... 23
Notice d'installation et d'entretien
Bac à condensats CTC pour CTC EcoAir 105-111 ...... 33
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CTC EcoAir 10

  • Page 1 Installations- och skötselanvisning CTC Kondensskål för CTC EcoAir 105 - 111 ....3 Installation and maintenance instructions CTC condensation tray for CTC EcoAir 105 - 111 ..13 Installations- und Wartungsanleitung CTC-Kondensbehälter für CTC EcoAir 105-111 ..23 Notice d’installation et d’entretien...
  • Page 3 Därför rekom- menderas alltid att CTC EcoAir placeras på en nedsänkt bädd av singel ed. Se installations o skötselanvisning CTC EcoAir. Kondensskålen är försedd med en elektrisk värmeslinga som håller skålen isfri vid minusgrader...
  • Page 4 Montering Kondensskålen hängs på den bakre kanten på EcoAirs bottenplåt. Kanten på plåten förses med medföljande tejp för att hindra direkt kontakt mellan plåtarna och uppkomst av korrosion. Bild 4 Stag Fördjupning i kondensskålen. Avloppsanslutning. Avloppet är utvändigt ø50 mm för att passa PEM-rör och kopplingar, alternativt en slang med passande in- nerdiameter.
  • Page 5 Elinstallation Bild 5 CTC EcoAir Elinstallation ska ske enligt gällande föreskrifter av en behörig installatör. Kondensskålen levereras med anslutningskabel för inkoppling i EcoAir’s ellåda (230V~, Fas, Nolla och Jord). Produktens avloppsanslutning är förberedd med en kabelge- nomföring för att kunna komplettera med värmekabel i avlop- Kondensavlopp pet, exempelvis självbegränsande värmekabel.
  • Page 6 Montera jordplinten enligt bild. Montera N-plint enligt bild. Montera L med säkringshållare enligt bild.
  • Page 7 Koppla RK 1.5 mellan L1 och säkring -L. Kontrollera att kabeln sitter fast. Montera röd insticksbrygga mellan N - N, vid 1-fas utförande på CTC EcoAir byglas N –N med blå RK 1,5 istället för insticksbrygga...
  • Page 8 Tryck bryggan i botten. Montera ändstopp enligt bild. Dra in kabel från kondensskål genom anvisad dragavlast- ning.
  • Page 9 Montera säkring 6A (snabb, ej trög) i säkringshållaren, om så ej är gjort. Anslutningskabel monterad. Lyft upp säkringshållare i L-plint. Plintsats monterad.
  • Page 10 Montera fas i L-plint. Montera N och PE i plint. ! Försök inte ta isär eller modifiera produkten. Det kan orsaka fel eller elektrisk stöt. Tryck ner säkringshållare i L-plint.
  • Page 11 Skötsel Rensa gallret ovanför avloppet (se bild 2) från löv och smuts samt rengör och torka av produkten med jämna mel- lanrum. Använd milda rengöringsmedel vid tvätt, exempelvis mild såpa eller diskmedel. Undvik starka lösningsme- del i alla former. Tekniska data Måttuppgifter (mm) Eldata: 230V 1N~...
  • Page 12 Garantibestämmelser Detta är ett utdrag ur våra garantibestämmelser. För fullständiga villkor, se AA VVS 09. Om anvisningarna i denna dokumentation ej följs är Enertechs åtaganden enligt dessa bestämmelser ej bindande. På grund av den snabba utvecklingen förbehålles rätten till ändringar i specifikationer och detaljer. För samtliga produkter som marknadsförs av Enertech lämnas garanti för konstruktions- fabrikations- eller materialfel under 3 år räknat från installationsdagen under förutsättning att produkten är installerad i Sverige.
  • Page 13 General The CTC condensation tray has been developed as an accessory for the CTC EcoAir outdoor air heat pump Picture 1 and can be fitted to EcoAir models with stands with adjustable feet. (Cannot be fitted to older EcoAir with square pipe stands).
  • Page 14 Fitting The condensation tray is fitted to the rear edge of the EcoAir base plate. Fit the enclosed tape to the edge of the plate to prevent direct contact between the plates Picture 4 Stay Groove in con- densation tray Outlet.
  • Page 15 The condensation tray is supplied with a connection cable which can be used to permanently connect the tray to the control box in CTC EcoAir (230 VAC, Phase, Neutral and Earth). The prod- Condensation outlet uct’s outlet connection has a cable lead-through so that a heating...
  • Page 16 Fit the earth terminal block as shown in the image. Fit the N terminal block as shown in the image. Fit L with fuse holder as shown in the image.
  • Page 17 Connect RK 1.5 between L1 and fuse L. Check that the cable is firmly attached. Fit the red plug-in bridge between N - N. With a 1-phase version of CTC EcoAir, N - N is bridged using a blue RK 1.5 instead of a plug-in bridge.
  • Page 18 Push the bridge in as far as it will go. Fit an end stop as shown in the image. Draw the cable from the condensation tray through the indicated strain relief device.
  • Page 19 Fit a 6A fuse (fast-acting, not slow-blow) in the fuse holder, if not already done. Connection cable mounted. Cable block mounted. Lift the fuseholder in L-plint.
  • Page 20 Mount phase in L-plinth. Month N and PE in plinth. ! Do not attempt to dismantle or modify the product. This can result in faults or electric shock. Push fuseholder into L-plinth.
  • Page 21 Maintenance Clean leaves and dirt from the grate above the outlet (see picture 2) and clean and wipe over the product regularly. Wash with a mild cleaning agent such as a mild soap or washing up liquid. Avoid strong solvents of all types. Technical data Electrical data: 230V 1N~...
  • Page 23 Kondenswasseraustritt kann nicht vollständig vermie- den werden, obwohl die Schale den größten Teil des Wassers sammelt und ableitet. Daher wird empfohlen, die CTC EcoAir auf einer abgesenkten Fläche aus Schotter oder Ähnlichem aufzustellen. Zu weiteren Informationen hinsichtlich der Aufstellung des Produkts siehe die CTC EcoAir Installations- und Bedienungsan- leitung.Der Kondensbehälter ist mit einer elektrischen...
  • Page 24 Montage Der Kondensbehälter wird auf die hintere Kante des EcoAir-Bodenblechs gehängt. Kleben Sie die Kante des Blechs mit beiliegendem Band ab, um einen direkten Kontakt zwischen den Blechen sowie Korrosion zu ver- hindern. Abb. 4 Strebe Vertiefung im Kondensbehälter Ablaufanschluss Der Ablauf besitzt einen Au- ßendurchmesser von 50 mm für PEM-Schläuche und Verbin-...
  • Page 25 Elektroinstallation Abb. 5 Die Elektroinstallation ist gemäß den geltenden Vorschriften von einem befugten Installateur vorzunehmen. Der Kondensbehälter wird mit einem Anschlusskabel für den festen Anschluss an die Gerätesteckdose geliefert (230 V~, Phase, Nullleiter und Erdung). Der Ablaufanschluss des Produkts ist mit einer Kabeldurchfüh- rung für ein ergänzendes Heizkabel am Ablauf vorbereitet, z.B.
  • Page 26 Die Schutzleiter-Reihenklemme wie abgebildet befestigen. Die N-Leiter-Reihenklemme wie abgebildet befestigen. L mit Sicherungshalter wie abgebildet befestigen.
  • Page 27 RK 1.5 zwischen L1 und Sicherung L anschließen. Sicherstellen, dass das Kabel fest sitzt. Rote Steckbrücke zwischen N - N befestigen. Bei einer 1- Phasen-Version der CTC EcoAir wird N - N über einen blauen RK 1.5 statt einer Steckbrücke gebrückt.
  • Page 28 Brücke so weit wie möglich nach unten drücken. Endwinkel wie abgebildet befestigen. Das Kabel vom Kondensbehälter durch die angezeigte Zugentlastung ziehen.
  • Page 29 Eine 6-A-Sicherung (schnelle, nicht träge) in den Sicherungshalter einsetzen, falls nicht bereits vorhanden. Anschlusskabel montiert. Anschlussockel montiert. Sicherungshalter vom L-sockel anheben.
  • Page 30 Phase iml-sockel montiert. N und PE im Sockel montieren ! Demontieren und modifizieren Sie das Produkt nicht. Dies kann zu Defekten oder elektrischen Schlägen führen. Sicherungshalter in L-sockel drücken.
  • Page 31 Wartung Entfernen Sie Laub und Schmutz vom Gitter oberhalb des Ablaufs (siehe Abb. 2). Reinigen Sie das Produkt regel- mäßig und wischen Sie es danach ab. Verwenden Sie dabei ein mildes Reinigungsmittel, z.B. Seife oder Spülmittel. Verwenden Sie keinerlei starke Lösungsmittel. Technische Daten Elektrische Daten 230V 1N~...
  • Page 33 Présentation Le bac à condensats est un accessoire pour la pompe à Figure 1 chaleur de type air/eau CTC EcoAir/ZH AiroTop. Il convient à toutes les EcoAir/AiroTop dont le châssis est muni de pieds antivibratoires réglables (ne convient pas aux anciennes EcoAir/AiroTop avec supports en tu- bes carrés).
  • Page 34 Montage Le bac à condensats se fixe au bord arrière du chassis de l’EcoAir/l’AiroTop. Placer le ruban adhésif fourni sur le bord de la tôle pour prévenir un contact direct entre les tôles et l’apparition d’une éventuelle corrosion. Figure 4 Équerre Empreinte dans le bac à...
  • Page 35 Installation électrique Figure 5 L’installation électrique doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur, par un installateur agréé. Le bac à condensats est fourni avec un câble de raccordement pour branchement fixe dans une prise 230V~, Phase, Neutre et Terre.
  • Page 36 Monter le bornier de terre comme indiqué sur l’illustration. Monter le bornier de neutre comme indiqué sur l’illustration. Monter L avec de porte-fusibles comme indiqué sur l’illustration.
  • Page 37 Connecter le RK 1.5 entre L1 et le fusible L. Vérifier que le câble est solidement attaché. Monter la barrette enfichable rouge entre N - N. Dans la version monophasée du CTC EcoAir, N - N est ponté en utilisant un RK 1.5 bleu en lieu d’une barrette enfichable.
  • Page 38 Insérer la barrette aussi loin que possible. Monter une butée de fin de course comme indiqué sur l’illustration. Tirer le câble depuis le bac de condensation à travers le dispositif anti-traction.
  • Page 39 Monter un fusible de 6A (à action rapide, pas à action retardée) dans le porte-fusibles, si ce n’est déjà fait. Cable de raccordement monté. Bloc de raccordement monté. Soulevez le porte-fusible vers le haut du block de raccor- dement L.
  • Page 40 Montez la phase dans le bloc de raccordement L. Montez N et Pe dans le bloc de raccordement. Poussez le porte-fusible dans le bloc de raccordement L.
  • Page 41 Entretien Enlever les feuilles et les dépôts de la grille protégeant l’écoulement (voir figure 2) et nettoyer et essuyer le bac à intervalles réguliers. Utiliser des détergeants doux pour le nettoyage, par exemple du savon liquide ou du liquide vaisselle doux. Éviter tout solvant fort. Caractéristiques techniques Alimentation électrique 230V 1N~...
  • Page 44 Verantwortung, dass das Produkt, CTC Kondensskål som omfattas av denna försäkran är i överensstämmelse med följande direktiv, auquel cette déclaration se rapporte est en conformité avec les exigences des normes suivantes, to which this declaration relates is in conformity with requirements of the following directiv, auf das sich diese Erklärung bezieht, konform ist mit den Anforderungen der Richtlinie,...