Télécharger Imprimer la page

Emerson OM-230V-x Mode D'emploi page 2

Publicité

I n f o r m a z i o n i g e n e r a l i :
OM-230V-x
modulo trasformatore con cavo di
collegamento
(trasformatore ed elettronici integrato)
permette di alimentare a 230 volt la serie OM3/OM4.
E'richiesto l'utilizzo della bobina ESC-230VAC.
I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a :
• Leggere attentamente le istruzioni operative. La
mancata osservanza può causare danni al
componente, guasti al sistema o provocare lesioni
alle persone.
• Il componente è destinato all'utilizzo da parte di
personale con la necessaria esperienza.
• Non superare i valori massimi specificati per le
pressioni,
le
temperature,
alimentazione e le correnti elettriche.
• Prima di effettuare i cablaggi elettrici scollegare
tutte le alimentazioni dal sistema e dai dispositivi.
• I cablaggi elettrici devono essere conformi alle
normative locali. Smaltimento: Rifiuti elettrici ed
elettronici NON devono essere smaltiti insieme agli
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l :
OM-230V-x módulo transformador con cable de
conexión (integrando transformador y placa electrónica)
permite la alimentación a 230V de los reguladores
OM3/OM4 of 230 volt. Requiere el uso de una bobina
ESC-230VAC.
I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d :
• Lea
atentamente
estas
funcionamiento. Una mala manipulación puede
acarrear lesiones al personal y desperfectos en el
aparato o en la instalación.
• Se recomienda que este producto solo sea
manipulado por el personal competente y
autorizado para ello.
• No sobrepase los valores máximos de temperatura,
presión, voltaje e intensidad especificados por el
fabricante.
• Antes de proceder al cableado, compruebe que la
alimentación eléctrica está desconectada.
• Las conexiones eléctricas deben de cumplir con las
normas y regulaciones locales.
О б щ а я и н ф о р м а ц и я :
Трансформатор OM-230V-x с кабелем позволяет
подключать
регуляторы
OM3/OM4
напряжением
230 Вольт
трансформаторные и электронное). Это требует
использование катушки ESC-230VAC.
И н с т р у к ц и я п о б е з о п а с н о с т и :
• Внимательно
прочитайте
эксплуатации.
Неисполнение
может привести к отказу устройства, выходу из
строя холодильной системы или к травмам
персонала.
• К
обслуживанию
допускается
квалифицированный
необходимые разрешения персонал.
• Не
превышайте
указанные
значения давления, температуры, напряжения
и силы тока.
• Перед подключением проводов необходимо
отсоединить напряжение питания от системы
и устройства.
• Электрические
подключения
производить
в
соответствии
Emerson Climate Technologies GmbH
Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany
OM-230V-x
con cavo di collegamento
altri rifiuti commerciali. E'infatti responsabilità
dell'utente lo smaltimento presso un punto di
raccolta approvato per un corretto riciclaggio dei
rifiuti
elettroniche (Direttiva WEEE 2012/19/EU). Per
ulteriori informazioni, contattare il proprio centro
di riciclaggio per l'ambiente.
• L'utilizzo è solo per bobina ESC-230VAC.
C a b l a g g i o : ( F i g . 1 )
1. Collegare i cavi OM-230V-x all'alimentazione come
da Fig.1.
BU
= blu - Neutro N
GN/YE
2. Collegare il modulo trasformatore alla bobina,
la
tensione
di
assicurandosi che siano posizionate le guarnizioni
(G1 e G2). La coppia di serraggio raccomandata per
le viti è 0.2 Nm (serraggio a mano).
3. Assemblare la bobina ESC-230VAC all'unità base
OM. Si prega di fare riferimento alle istruzioni
operative della bobina.
4. Collegare la spina DIN piccola dell'OM230V
Instrucciones de funcionamiento
OM-230V-x Módulo transformador
con cable de conexión
• Eliminación: Los residuos eléctricos y electrónicos
no deben eliminarse junto con otros residuos
comerciales. Además es responsabilidad del
usuario final llevarlo a un punto de recogida
designado para el reciclaje seguro de los residuos
eléctricos
2012/19/EU). Para más información póngase en
contacto con su centro de reciclaje local.
instrucciones
de
• Solo se puede usar con la bobina ESC-230VAC.
C a b l e a d o : ( F i g . 1 )
1. Conecte el cable OM-230V-x a la alimentación tal y
como se muestra en la. Fig.1:
BU
= azul - Neutro N
GN/YE
2. Enchufe el modulo del transformador a la bobina y
asegurarse de la colocación de las juntas (G1 & G2).
El par de apriete recomendado para el tornillo es de
0.2 Nm. (apriete a mano).
3. Monte la bobina ESC-230VAC en la base de la
unidad OM. Por favor, lea las instrucciones de
funcionamiento de la bobina.
Руководство по эксплуатации
Трансформатор ОМ-230V-x c кабелем
законодательством Вашей страны.
• Утилизация: Электронные и электрические
отходы НЕ ДОЛЖНЫ утилизироваться вместе
к
сети
с
другими
(Комплектные
Обязанность пользователя передать их в
предназначенное
переработки электрического и электронного
оборудования (2012/19/EU). Дополнительную
инструкцию
по
информацию можно получить в местном
инструкции
центре по экологической утилизации отходов.
• Предназначен для использования совместно с
катушкой ESC-230VAC.
Э л е к т р и ч е с к и е п о д к л ю ч е н и я : ( P и с . 1 )
только
1. Подключите OM-230V-x к источнику питания
и
имеющий
согласно рис. 1.
BU
= голубой - нейтраль N,
предельные
BN
= коричневый - фаза L1
GN/YE
2. Подключите
предварительно убедившись, что прокладки (G1 и
G2) установлены. Рекомендованный момент
затяжки для винт 0.2 Нм (затяжка вручную).
необходимо
3. Установите катушку ESC-230VAC на корпус
с
регулятора уровня OM. Пожалуйста обратитесь к
www.climate.emerson.com/en-gb
Istruzioni operative
Modulo trasformatore
di
apparecchiature
elettriche
BN
= marron - Fase L1
=giallo / verde - Terra GND
y
electrónicos
(Directiva
BN
= marrón - Phase L1
= verde/amarillo - Tierra GND
коммерческими
место
для
безопасной
= желтый/зеленый - земля GND 1.
трансформатор
к
OM-230V_OI_EN_DE_FR_ES_IT_RU_R04_0920_865900.docx
all'unità base OM (Fig.1). Non sono richieste tenute
addizionali. La coppia di serraggio raccomandata per
le viti è 0.15 Nm (serraggio a mano).
ed
M a n u t e n z i o n e / A s s i s t e n z a :
OM-230V-x difettosi devono essere sostituiti, non è
possibile la riparazione.
D a t i t e c n i c i :
Alimentazione
Bobina solenoide
Classe di protezione IP65 (IEC 529/EN 60529)
Temperatura
Trasporto /
immagazzinamento
ambiante
Peso
Marchio
4. Conecte la pequeña clavija DIN del OM230V a la
unidad base OM acc. Fig.1. Las fichas de conexión no
requieren de juntas adicionales El par de apriete
recomendado para el tornillo es de 0.15 Nm. (apriete
a mano).
WEEE
S e r v i c i o / M a n t e n i m i e n t o :
El
componente
sustituirse, no puede ser reparado.
D a t o s T é c n i c o s :
Tensión de alimentación 230 VAC +/-10%
Bobina Solenoide
Protección clase
Temperatura
Transporte/ Almacen
Ambiente
Peso
Marcado
инструкции по эксплуатации катушки.
4. Подключите
трансформатора OM230V на корпус регулятора
отходами.
уровня ОМ согласно Рис. 1. дополнительные
прокладки для разъёмов кабелей не требуются.
Рекомендованный момент затяжки для винт
0.15 Нм (затяжка вручную).
Т е х н и ч е с к о е о б с л у ж и в а н и е :
Дефектный OM-230V-x необходимо заменить,
поскольку он не может быть отремонтирован.
Т е х н и ч е с к и е д а н н ы е :
Напряжение питания
Катушка соленоида
Класс защиты
Температура
хранения/ транспортировки
Окружающая -20...+50 °C
катушке,
Масса
Маркировка:
230 VAC +/-10%
ESC-230VAC, 50 Hz
-20...+50 °C
-20...+50 °C
350 g
,
Direttive Basso
Voltaggio
OM-230V-x
defectuoso
debe
ESC-230VAC, 50 Hz
IP65 (IEC 529/EN 60529)
-20...+50 °C
-20...+50 °C
350 g
,
Directiva de
Bajo Voltaje
маленький
DIN
разъём
230 VAC +/-10%
ESC-230VAC, 50 Hz
IP65 (IEC 529/EN 60529)
-20...+50 °C
350 g
,
Директива по
низковольтному
оборудованию
Date: 24.09.2020

Publicité

loading