Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice Technique
Dosaodor-D
D103671XFR2
Août 2021
SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Emerson Tartarini Dosaodor-D

  • Page 1 Notice Technique Dosaodor-D D103671XFR2 Août 2021 SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...
  • Page 2 Dosaodor-D SOMMAIRE CARACTÉRISTIQUES DEMARRAGE / PROGRAMMATION Boîtier de Commande Électronique Contrôles Préliminaires ........3 ............25 Panneau Pneumatique Mise en Service du Boîtier de Commande ............. 4 ......25 Description du Produit Séquence de Programmation .............. 5 ..........26 Dimensions Globales Tableau des Données Programmées / Affichées ...............
  • Page 3 Dosaodor-D CARACTÉRISTIQUES Boîtier de Commande Electronique Matériau de construction : Plaque en acier de 10/10 mm Finition : Revêtement en poudre epoxy gris RAL 7032 Porte : Verrouillable avec fenêtre Installation Montage mural Masse : 22 kg (configuration de complexité moyenne) Options d'alimentation : 12 Vcc+/-15 % - 115 Vca 60Hz - 230 Vca 50Hz Perturbations électromagnétiques...
  • Page 4 Dosaodor-D Panneau Pneumatique Matériau : Plaque en acier inoxydable de 20/10 mm Installation : Montage mural Masse : 25 – 45 kg (55 - 100 lbs) (en fonction de la configuration) Soupape de surpression : Acier inoxydable avec les options de réglage suivantes 14 bar (203 psi) - 38 bar (551 psi) - 60 bar (870 psi) Protection électrique : Anti-déflagration et sécurité...
  • Page 5 Dosaodor-D Description du Produit Le système Dosaodor-D utilise le gaz à haute pression en amont comme fluide pneumatique pour injecter le liquide odorant dans les conduites en aval, créant une pompe à gaz. Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement au Le panneau pneumatique est en acier inoxydable sans peinture débit de gaz en transit.
  • Page 6 Dosaodor-D Dimensions Globales (mm) B2 Version B1 Version Electrovannes à Injection Double Electrovanne à Injection Simple Support O.M.T. Via Paolo Fabbri, 1 40013 Castel Maggior e (Bologna ) DOSAODOR SISTEMA / SYSTEM AUTOMATICO AUTOMATIC MANUAL E MANUAL ESCLUSO EXLUDED LAVAGGIO WASHING ALLARME / ALARM INIETTORI / INJECTOR...
  • Page 7 Dosaodor-D Nomenclature du Panneau Pneumatique Version B1 (Electrovanne à Injection Simple) Rep. Description Panneau 18 24 Électrovanne de remplissage Électrovanne d'injection Électrovanne de dépressurisation Filtre de stabilisateur de pression SA/2 Filtre de stabilisateur de pression SA/2 Clapet-bille Réservoir de cylindre de calibration Commutateur de niveau Manomètre Soupape...
  • Page 8 Dosaodor-D Nomenclature du Panneau Pneumatique Version B2 (Électrovannes d’Injection Double) Rep. Description Panneau 22 21 23 22 Électrovanne d'injection Électrovanne de remplissage Électrovanne de dépressurisation Filtre de stabilisateur de pression SA/2 Filtre de stabilisateur de pression SA/2 Clapet-bille Réservoir de cylindre de calibration QUESTO IMPIANTO E' STATO REALIZZATO DA: THIS STATION HAS BEEN CONSTRUCTED BY: BOLOGNA ITALY...
  • Page 9 Dosaodor-D EXIGENCES ATEX Selon : a) Les documents I-N97 CEN/SFG-I “ATEX-Guidance Sheet” et b) "FAREGAZ Positions on ATEX Topics" (voir résumés ci-dessous), Le système d'odorisation DOSAODOR-D est classifié comme une “installation” conformément à la clause 5.2.2 des DIRECTIVES ATEX - ème Edition –...
  • Page 10 Dosaodor-D INSTALLATION avec l’équipement pour sa fixation murale. Etant donné la masse importante de l’équipement, il est recommandé d’utiliser des ancrages à vis solides de 12 mm avec les supports. Règles Générales Positionner le boîtier de commande à une hauteur d’environ 100 - 120 cm du niveau du sol et s’assurer que l’écran de  ...
  • Page 11 Dosaodor-D Dans le cas contraire, le système doit être l) Joint d’arrêt n° 1, avec embout de tuyauterie métallique, installé en suivant les indications se rapportant à utiliser pour étanchéifier le passage du câble entre aux systèmes avec compteur venturi. l’équipement à...
  • Page 12 Dosaodor-D Nomenclature (Figures 4 et 5) Rep. Qté Description Raccordement 3/4” NPT-F Raccord de liaison (tuyau-tuyau) Raccord de liaison (tuyau-tuyau) Raccord droit DN 1/2” NPT-M Raccord droit DN 1/4” NPT-M Robinet NAM 1/2” M-F Mamelon 1/2” NPT-M Raccord en T fileté DN 1/2” NPT-F Clapet-bille DN 1/4”...
  • Page 13 Dosaodor-D Figure 4. Schéma d'installation du système d'urgence de type lèchage...
  • Page 14 Dosaodor-D Evacuer vers une zone sécurisée PRX/181 Figure 5. Détail d'un raccordement à pression d'injection > 6 bar (nécessaire uniquement quand le système de type lèchage est inclus) Dimensions et Raccordements du Filtre Odorant (Figure 4, rep. 25) Plan A-A Sortie Odorant Entrée Odorant...
  • Page 15 Dosaodor-D Lignes d'Alimentation Electriques Conduites Pneumatiques Les raccordements pneumatiques entre le panneau du Pour l'installation des lignes électriques du système, suivre les système Dosador-D, la conduite de gaz et le réservoir d’odorant indications fournies dans le document “Dosaodor-D Electric doivent être effectués uniquement à l’aide de conduites en acier System Design”...
  • Page 16 Dosaodor-D Connecter A13 avec A15 Figure 7. Schéma des branchements électriques Dosaodor-D Version B1 (un électrovanne d’injection)
  • Page 17 Dosaodor-D Connecter A13 avec A1 5 Figure 8. Schéma des branchements électriques du Dosaodor-D Version B2 (deux électrovannes d’injection)
  • Page 18 Dosaodor-D Figure 9. Schéma de la connexion du l’odorisation par absorption de type lèchage avec compteur volumétrique...
  • Page 19 Dosaodor-D Figure 10. Schéma de la connexion de l’odorisation par absorption de type lèchage avec compteur (Venturi) à orifice...
  • Page 20 Dosaodor-D Figure 11. Schéma de la connexion de l’odorisation par absorption de type lèchage avec réservoir de stockage et compteur volumétrique...
  • Page 21 Dosaodor-D Figure 12. Schéma de la connexion de l’odorisation par absorption de type lèchage avec réservoir de stockage et compteur (Venturi) à orifice...
  • Page 22 Dosaodor-D Figure 13. Schéma de connexion du réservoir de stockage sans odorisation par absorption de type lèchage...
  • Page 23 Dosaodor-D Signaux Disponibles à l'Utilisateur Il y a deux typologies différentes : Comme indiqué sur le schéma électrique des branchements à des dispositifs extérieurs (figure 14), la plaque à bornes Les signaux de sortie numérique Open Collector avec une du boîtier de commande électronique comprend plusieurs connexion opto-isolée mise à...
  • Page 24 Dosaodor-D Masse Neutre Phase Barrière [Eexi] BARRIERE - DETECTEUR NIVEAU ODORANT 14(-) Niveau Haut - Fil Vert/Pourpre du Detecteur de Niveau GM 1030D 16(-) Niveau Bas - Fil Brun/Jaune du Detecteur de Niveau 24V dc 13(+) / 15(+) Commun - Fil W/Y/P du Detecteur de Niveau ALIMENTATION D’ENTREE - UPS + 12 V dc - POSITIVE - 0 V dc - NEGATIVE...
  • Page 25 Dosaodor-D DEMARRAGE / PROGRAMMATION • Le second commutateur est utilisé pour commander la fonction “Zero Gas Flow rate” 2= OFF Fonction désactivée. Contrôles Préliminaires 2= ON Fonction activée - si le système détecte, pendant 2 heures consécutives, 0 Gas Flow rate ouvre A son arrivée sur le site, l'équipement doit être inspecté...
  • Page 26 Dosaodor-D Si les étapes préliminaires décrites ci-avant ont été strictement c) Une autre méthode consiste à faire défiler vers l’avant ou suivies, ces voyants s'allument : vers l’arrière le contenu de l’affichage, emplacement par emplacement, à l’aide des touches flèches vers le haut/bas. •...
  • Page 27 Pour avoir Saisir la valeur incluse sur l’étiquette du panneau pneumatique, d’autres langues que ITALIAN/ENGLISH, contacter les qui indique l’approvisionnement max. de l’Injecteur N° 2 bureaux Emerson. exprimé en grammes d’odorant par seconde d’ouverture. c) Date c) Verif.Volume Cylindre Odor.
  • Page 28 Dosaodor-D Loc:04 DOSAODOR-D Rév. 3.6 Loc:06 DOSAODOR-D Rév. 3.6 a) Volume Odor. dans Reservoir 0100 a) Temps max de rearmement b) Faible Niveau Odor. dans Res. b) Débit de gaz pleine échelle (4 – 20 mA) 00000000 c) Poids Specifique Odorant Kg/l 1.00 a) Volume Odor.
  • Page 29 Dosaodor-D Données Traitées : de Loc:10 à Loc:15 b) Volume Odorant - Jour Le volume d’odorant obtenu entre “Heure Fin de Journée” et l’heure en cours est affiché. Loc:10 DOSAODOR-D Rév. 3.6 a) Débit Instantane 000000 c) Taux moy. - jour b) Commande inject n1 La concentration moyenne d’odorant dans le gaz est affiché...
  • Page 30 Dosaodor-D Menu Print : Loc:20 Loc:14 DOSAODOR-D Rév. 3.6 (peut aussi être ouvert en appuyant sur la touche PRN) a) Volume Gaz - mois prec. 00000000 Loc:20 - MENU IMPRESSION DONNEES- 00000000 b) Volume Odorant - mois prec. a) 1) IMPRESSION Données programmées c) Taux moy.
  • Page 31 Dosaodor-D Exemple de Programmation DIAGNOSTIC JOURNALIER Il s’agit du code binaire qui survient chaque jour pour tous les Voici un exemple de programmation avec notes explicatives. types d’événement diagnostique. Voir le paragraphe “Séquence de programmation” (page 26) pour une explication sur la manière de saisir et de modifier des données.
  • Page 32 Dosaodor-D Comptage Volumétrique Exemple : Volume journalier de la période = 204000 Sm (avec compteur connecté à l’émetteur HF) (7201 MCF/jour). Suivre les paramètres nécessaires pour calculer le «poids» Diviser cette valeur par les 24 heures de la journée pour de l’impulsion : calculer le débit heure moyen à...
  • Page 33 Dosaodor-D Loc:06 b) Code d’Utilisateur Paramétrer un numéro à 8 chiffres identifiant le système/ a) Temps max de rearmement sec l’utilisateur. Ce numéro doit être spécifié au début de Selon le type de système DOSAODOR (capacité maximale), chaque rapport journalier pour identifier le système durant vous devez programmer le temps de recharge de cylindre la connexion série à...
  • Page 34 Dosaodor-D Procéder comme suit : (Utiliser le schéma de la figure 4 comme Mettre le boîtier de commande du système Dosaodor référence). hors tension. Vérifier que la clé est dans le paramétrage “PROGRAMMING-ON”. Appuyer sur ENT et maintenir la • Fermer la vanne d’entrée de l’odorant qui se trouve à la base touche enfoncée sur le boîtier de commande.
  • Page 35 Dosaodor-D MAINTENANCE Une fois que la quantité réglée et contrôlée à l’aide de l’appareil d’échantillonnage, a été injectée, la phase d’injection est terminée et les électrovannes (rep. 3 et 4) s’ouvrent. Procédures et Fréquence Recommandé Puis, la surpression de 0,6 bar existant dans l’appareil pour les Opérations de Maintenance de d’échantillonnage est déchargée dans le tuyau principal en Routine ou Extraordinaires...
  • Page 36 Dosaodor-D Si le second injecteur est présent, régler le commutateur   AVERTISSEMENT de sélection sur INJECTOR - 2, et répéter les instructions décrites ci-dessus. Le groupe mobile de l’électrovanne Régler le commutateur de sélection sur EXCLUDED. tridirectionnelle est légèrement différent k) Régler le commutateur à...
  • Page 37 Dosaodor-D d) Fermer la vanne d’entrée d’odorant (rep. 7) située dans la La communication MODBUS peut être activé sur le port partie inférieure du panneau. Communication positionné à l’avant du BCE (COM Port 1) et sur le port interne normalement dédié à la connexion à un RTU e) S’assurer que TOUTES les autres vannes sont ouvertes.
  • Page 38 Dosaodor-D Opérations Préliminaires a) Sélectionner l’emplacement de Display 09 sur le BCE et vérifier la position du Commutateur Dip 4 notée en haut à gauche de l’affichage avec la légende Sw.4=ON/OFF. b) Si la position identifiée du Commutateur Dip 4 est ON, il est nécessaire de la modifier en OFF de la manière suivante : •...
  • Page 39 Dosaodor-D Connexions et Configuration du BCE La première opération est la création d’une connexion entre le b) Si le câble série a été connecté au bon port série et si la logiciel DosaLink et le BCE ; pour cela, procéder comme suit : configuration a été...
  • Page 40 Dosaodor-D c) Une fois la configuration détectée, sélectionner l’élément “Configuration” dans le menu “Station”, le masque ci-dessous s’ouvre. le Commutateur Dip 4 sur la position OFF (le d) Dans la partie gauche de l’écran, sélectionnez le Port est configuré pour fonctionner en mode “Serial Port”...
  • Page 41 Dosaodor-D g) Si la connexion avec le RTU est effectuée à l’aide d’un câble série, sous “Modem Type”, sélectionner 0 = Empty (Aucun). h) Une fois la configuration du port série terminée, envoyer les nouvelles données au BCE ; pour cela, cliquer sur le bouton “WRITE Show Data”...
  • Page 42 Dosaodor-D Activation de la Communication MODBUS Une fois les configurations sous l’élément 3) terminées, effectuer les opérations suivantes pour activer la communication MODBUS : a) Si Modbus Communication a été activé sur le port série “COM Port 2” du BCE (port série placé dans le BCE), aucune action n’est nécessaire car , dès que le BCE reçoit la nouvelle configuration, il est activé...
  • Page 43 Dosaodor-D...
  • Page 44 Process Management C.F. - P.I. e R.I. di MI 13186130152 - REA di MI/n.1622916 Regulator Technologies, Inc. incombe exclusivement à l’acheteur. Direz. e Coord. (art. 2497 bis CC): EMERSON ELECTRIC CO. St. Louis (USA) Socio Unico...