Télécharger Imprimer la page

SPEWE 791GT Mode D'emploi page 2

Publicité

Sicherheitshinweise - Vorwort
DE
Diese Anleitung ist die Grundlage zur Bedienung des Glühdraht-Schneidegeräts. Sie verdient Ihre volle Aufmerksamkeit.
Bevor Sie mit irgendwelchen Arbeiten an oder mit dem Gerät beginnen, verpflichten wir Sie, die vorliegende Anleitung und die
separaten Sicherheitsbestimmungen bis zum Schluss sorgfältig durchzulesen. Bestehen irgendwelche Unklarheiten, sprechen
Sie uns umgehend dazu an. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb solange Unklarheiten bestehen. Mit der Inbetriebnahme
des Gerätes bestätigen Sie, dass Sie die Anleitung gelesen und verstanden haben und somit die Betriebsverantwortung über-
nommen haben.
Remarques de sécurité concernant les coupeuses à filament incandescent – Préface
FR
Ce mode d'emploi est la base pour le maniement de la coupeuse à filament incandescent. Veuillez le consulter avec beau-
coup d'attention.
Avant de commencer quelques travaux que ce soit ou avant d'utiliser la coupeuse, nous vous engageons à lire le présent
mode d'emploi et les remarques de sécurité séparé a minutieusement jusqu'à la fin. S'il y a quelques confusions, n'hésitez
pas à nous contacter immédiatement. Ne mettez pas la coupeuse en service tant qu'il y a des confusions. Avec la mise en
service de la coupeuse, vous confirmez que vous avez lu le mode d'emploi et que vous l'avez compris et ainsi vous prenez en
charge la responsabilité du bon fonctionnement.
Avvisi di sicurezza per la trancia a filo incandescente - Premssa
IT
Le presenti istruzioni sono la base per l'uso della taglierina a filo incandescente.
Prima di iniziare qualsiasi operazione sull'apparecchio o con l'apparecchio, vi chiediamo di impegnarvi a leggere attentamente
le presenti istruzioni e la avvertenze di sicurezza separato fino alla fine. Qualora dovessero esservi dei punti non chiari, con-
tattateci immediatamente e parlatecene. Non mettete in funzione l'apparecchio fino a quando sussistono questi dubbi. Met-
tendo in funzione l'apparecchio, confermate di avere letto le istruzioni e di esservi assunto la responsabilità del relativo eserci-
zio.
Hot wire cutter safety advice and instructions manual - Foreword
GB
These instructions must be read before using the hot wire cutter. Please read them carefully.
Before you begin any work or begin using the tool, you must carefully read this introduction and the separate safety advice . If
you have any queries, please do not hesitate to contact us. Do not use the tool if you continue to be unsure about any aspect.
When you begin to use the tool, you tacitly confirm that you have read and understood the introduction and that you take full
responsibility for the operation of the tool.
Daten | Details | Dati | Details
Lieferumfang:
DE
Technische Daten:
Volume de livraison :
FR
Caractéristiques
techniques :
Corredo di fornitura :
IT
Dati tecnici:
Scope of delivery:
GB
Technical details:
Inbetriebnahme | Installation | Messa in funzione | Setting the Device Up
Fig. 1
2
Glühdraht-Schneidegerät Typ 791GT mit integriertem Trafo, Geländerhalterung, Ersatzdraht-
spule 9m, Flachzange, Kleinwerkzeug, Ersatzsicherung, Bedienungsanleitung.
Optional: ABS-Koffer
Schnittlänge: 104 cm
Zuschnitt : Thermisch
Coupeuse à filament incandescent type 791GT avec transformateur intégré, Support de balus-
trade, pince plate, filament de rechange (9 m), fusible de rechange, mode d'emploi.
En option: mallette de transport et de protection
Longueur de coupe: 104 cm
Découpe : thermique
Apparecchio di taglio a filo incandescente tipo 791GT con trasformatore integrato, supporto per
parapetto, pinza piatta, filo di ricambio (9 m) fusibile di ricambio, istruzioni per l'uso.
Optionale: valigetta per il trasporto e la custodia
Lunghezza di taglio: 104 cm
Taglio: termico
Hot-wire cutting tool Type 791GT with integrated transformer, scaffolding support, flat nose pli-
ers, replacement conductor (9m), replacement fuse, operating instructions.
Optional: Transportation- and storage case
Cutting length: 104 cm
Cut: Thermal
Lieferumfang: Schneidegerät (1), Auflage Links (2),
DE
Geländerhalterung (3), Beutel mit Ersatzdraht / Kleinwerkzeug
Limites de fournitures : Découpeuse (1), Support a droite (2),
FR
Fixation sur rambarde (3), Poche avec fil de rechange, petit
outillage
Scopo della fornitura: Taglierina (1), Base sinistra (2)
IT
Supporto parapetto (3), Sacchetto con filo di ricambio / piccoli
utensili
Scope of deliver: Cutting equipment (1), Left support (2)
GB
Railing clamp (3), Bag with spare wire / small tools
791GT
Schnitttiefe: 24.5 cm
Stromversorgung: 230V/50 Hz
Profondeur de coupe 24.5 cm
Alimentation : 230V / 50 Hz
Profondità di taglio: 24.5 cm
Alimentazione: 230V / 50 Hz
Cutting depth: 24.5 cm
Power supply: 230V / 50 Hz
Gewicht Gerät: 10.0 kg
Poids de l'appareil: 10.0 kg
Peso: 10.0 kg
Equipment weight: 10.0 kg
1901294 | 03-2016

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

100000910000181000155