Page 2
DANK Hartelijk dank dat u voor een EUROM terrasverwarmer hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw terrasstraler te halen is het belangrijk dat u dit instructieboekje vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook...
Page 3
Wind de elektrokabel niet om het apparaat! Sluit het apparaat aan op een stopcontact dat goed zichtbaar en bereikbaar is. Controleer voor gebruik of het voltage, aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de spanning van het elektrische punt waarop u het wilt aansluiten.
Page 4
dan onmiddellijk buiten gebruik en verbreek de stroomaansluiting. Er bestaat dan gevaar voor brand, letsel of schade! Als het apparaat, de elektrokabel of de stekker beschadiging of storing vertonen, wend u dan tot uw leverancier, de fabrikant of een erkend servicepunt ter reparatie of vervanging.
Page 7
Nr. Onderdeel Nr. Onderdeel Zelftappende schroef ST4*18 Bovenlichaam Montageplaat Stekker Voetdeksel Contrastekker Verbindingspaneel Onderlichaam (Model160: met tafelsteun) Schroef M6*20 Schroef M6*27 Ring Bedieningsknop Voet Tafel Montagebeugels Schroef M8*10 Paklijst toebehoren: Naam toebehoren Aantal Naam toebehoren Aantal Inbussleutel Schroef M6*27 Zelftappende schroef ST4*18 Verbindingspaneel Ring Schroef M8*10...
Page 8
4 M6*27 schroeven (fig. D). Uw Loungeheater 140 is nu gebruiksklaar. Loungeheater 160 met tafel: Schuif de tafel van bovenaf over het apparaat tot hij rust op de steunen. Zet hem vast met de M8*10 schroeven.
Page 9
Dompel stekker, elektrokabel of welk deel van het apparaat dan ook nooit in water of enige andere vloeistof. Dat kan tot een elektrische schok leiden! Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat terechtkomt! Loungeheater 160: Het tafelblad kunt afnemen met een vochtige doek. service Eventuele reparaties moeten door daarvoor opgeleide specialisten (leverancier of erkend elektricien) worden uitgevoerd om de veiligheid te...
Page 10
THANK YOU Thank you very much for choosing for a EUROM patioheater. You have made a good choice! We hope you will be satisfied about its functioning. To get maximum profit from your heater, it is important to read this manual attentive and totally before use, and to understand what is written.
Page 11
Connect the machine to a socket which is clearly visible and easy to reach. Check (before use) if the voltage indicated on the appliance corresponds to the tension of the electric point to which you want to connect it. The power supply should correspond to the relevant regulations and the national instructions.
Page 12
unqualified persons or changing’s to the appliance let expire the guarantee and the liability of the manufacturer. Turn off the appliance, remove the plug from the power outlet and let the appliance cool down before you touch-, install-, dislocate-, clean- or maintain it.
Page 15
Nr. Part name Nr. Part name Self tapping screw ST4*18 Upper body Mounting plate Plug Foot lid Socket Joint board (Model 160: Lower body with tablesupport) Screw M6*20 Screw M6*27 Ring Operation button Base Table Assembly brackets Screw M8*10 Packlist Accessories: Name accessory Qty Name accessory Allen key...
Page 16
4 screws M6*27 (Fig. D). Your loungeheater 140 is ready for use now. Loungeheater 160: Slide the table from the top down on the joint boards with the table supports and fix them together with te screws M8*10.
Page 17
The warranty does not cover damage or failure which are the result of self- made reparations or alterations, accident, misuse, abuse, neglect, commercial use or improper maintenance. SPECIFICATIONS TABLE HEATER Ele- Capa- IP pro- Type Voltage Dimensions Weight ment city tection Lounge- 1000W...
Page 18
DANK Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Terrassenheizung entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Um Ihren Terrassenstrahler optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen.
Page 19
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser, sorgen Sie dafür, dass es nicht ins Wasser fallen kann und verhindern Sie das Eindringen von Wasser in das Gerät. Das Elektrokabel nicht um das Gerät wickeln! Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die gut sichtbar und erreichbar ist.
Page 20
Probleme oder Störungen erkennen oder wenn das Gerät, Elektrokabel oder Stecker Risse und dergleichen aufweisen, setzen Sie das Gerät unmittelbar außer Betrieb und unterbrechen die Stromzufuhr. Dann besteht Gefahr in Bezug auf Brand, Verletzungen oder Schäden. Wenn das Gerät, das Elektrokabel oder der Stecker Schäden oder Störungen aufweisen, wenden Sie sich an Ihren Lieferanten, Hersteller oder eine anerkannte Servicestelle zur Reparatur oder zum Austausch.
Page 23
Nr. Teil Name Nr. Teil Name Schraube ST4*18 Körper (Obenteil) Montageplatte Stecker Fußdeckel Buchse Verbindungsfeld (Modell 160: Unterkörper mit Tischstütz) Schraube M6*20 Schraube M6*27 Ring Bedienungsknopf Fuss Tisch Montagebügel Schraube M8*10 Packliste Zubehör: Name Zubehör Anzahl Name Zubehör Anzahl Allen Schraube M6*27 Blechschrauben ST4*18 Verbindungsfeld...
Page 24
Schrauben (Abb. D) miteinander. Ihr Loungeheater 140 ist jetzt einsatzbereit. Loungeheater 160 mit Tisch: Schieben Sie den Tisch von oben über das Gerät, bis er auf den Stützen aufruht. Befestigen Sie ihn mit den M8*10 Schrauben. GEBRAUCH Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch: Ob das Gerät Anzeichen von Beschädigung aufweist.
Page 25
Lounge- 1000W Ø 18 cm. 220-240V – IP24 – Heizstrah- Carbon Ø 40 cm. (Fuss) 13 kg. 50Hz ler 140 2000W Hoch 141 cm. Lounge- Ø 18 cm. IP24 1000W 220-240V – Heizstrah- Ø 40 cm. (Fuss) – Carbon 16 kg.
Page 26
REMERCIEMENTS Nous vous remercions d’avoir choisi un chauffage de terrasse EUROM. Vous avez fait un excellent choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre chauffage de terrasse, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d’emploi avant toute utilisation.
Page 27
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, assurez-vous qu’il ne peut y tomber et évitez que l’eau pénètre à l’intérieur de l'appareil. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil ! Branchez l’appareil sur une prise électrique bien visible et accessible. ...
Page 28
autres, éteignez immédiatement l’appareil et coupez le raccordement électrique. Il existe alors un risque d’incendie, de blessure ou de dégât ! Si l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche présentent des dommages ou des défauts, vous devez vous adresser au fournisseur, au fabricant ou à...
Page 31
Nr. Nom de la pièce Nr. Nom de la pièce Vis ST4*18 Corps (pièce supérieur) Plaque de montage Fiche Couvercle du pied Prise Panneau de connexion Corps (pièce inférieur) (Modèle 160: avec support de table) Vis M6*20 Vis M6*27 Joint Bouton de commande Pied Table...
Page 32
Reliez les deux parties du socle avec les deux étriers et les 4 vis M6*27 (Fig. D). Votre chauffage d’extérieur 140 est maintenant prêt à l’usage. Chauffage d’extérieur 160 avec table Glissez la table sur l’appareil en partant du dessus jusqu’à ce qu’elle repose sur les supports.
Page 33
Essuyez l’appareil avec un chiffon propre, doux et non pelucheux ou avec une brosse douce. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, d’éponges ou de brosses à récurer ou de nettoyants chimiques ; ceux-ci peuvent endommager le matériau. N'utilisez jamais de produits nettoyants inflammables tels qu’essence de lavage ou alcool à...
Page 34
CE – verklaring Hierbij verklaart Euromac bv., Genemuiden-NL dat de terrasstraler, merk EUROM, type Loungeheater 140 en 160 (met tafel) voldoet aan de LVD-richtlijn 2006/95/EC en aan de EMC-richtlijn 2004/108/EC en in overeenstemming is met de onderstaande normen: CE-statement Euromac bv., Genemuiden-NL hereby declares that the EUROM terrace heater,...