Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. Marmitek does not accept responsibility for additional damage other than what is covered by the legal product responsibility.
You can then control the audio using your sound source or audio receiver. The BoomBoom 50 has a range of approx. 10 metres, enabling limitless enjoyment of your music in the same or adjoining room. Listen to TV audio on your Bluetooth headphones Get more from your Bluetooth headphones.
TV or possibly use a USB power adapter (not supplied). The BoomBoom 50 will now be automatically paired with your headphones. Once the pairing has been established, the blue LED on the BoomBoom 50 will light up continuously (this may take a while). BOOMBOOM 50...
ON / OFF SWITCH If you want to turn off the BoomBoom 50, press the button for 2 seconds. Would you like BoomBoom 50 on again, then you press the button for 2 seconds.
I am unable to pair my BoomBoom 50. Please check the following: Ensure that the BoomBoom 50 has been powered on and in pairing mode state (red / blue LED flashes slowly). Ensure that your headphones are in pairing mode (refer to your headphones' user manual).
Page 8
In most cases, this latency is not disturbing, only some of the users may experience this as a nuisance. If you use a media box to watch TV, connect the BoomBoom 50 to the audio output of your media box. This results in reduced latency.
3.5mm male > 3.5mm male, 1.8m audio cable Mini Jack female to RCA adapter cable. USB extension cable Velcro strip In order to continue improving the product, Marmitek reserves the right to change specifications and/or designs without prior notice. BOOMBOOM 50...
COPYRIGHTS Marmitek is a trademark of Pattitude B.V. BoomBoom 50™ is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved. Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. Marmitek is not responsible for printing or clerical errors.
Page 11
Garantiebestimmungen. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Außer Reichweite von Kindern halten.
Fernseher oder Stereoanlage handeln. Sie können daraufhin den Ton über Ihre Tonquelle oder Ihren Audioempfänger regeln. Der BoomBoom 50 hat eine Reichweite von ca. 10 Metern, sodass Sie Ihre Musik im selben Raum oder Nebenzimmer genießen können. Den Ton Ihres Fernsehers mit Ihrem Bluetooth Kopfhörer empfangen.
Ihres Fernsehers regeln (sehen Sie auch die Gebrauchsanleitung ihres Fernsehers). 1b Hifi Verwenden Sie das enthaltene Übergangskabel, um den BoomBoom 50 an den Analogausgang (AUX AUS, TAPE AUS) Ihrer Stereoanlage anzuschließen. Schließen Sie die andere Seite des Mini Klinkenbuchsenkabels an den Audio Eingang des BoomBoom 50 an.
Bluetooth Kopfhörer, der im Kopplungsmodus ist, herstellen. ON / OFF-SCHALTER Wenn Sie zum Ausschalten des BoomBoom 50 wollen, drücken Sie die Taste für 2 Sekunden. Würden Sie BoomBoom 50 gerne wieder ein, und drücken Sie dann die Taste für 2 Sekunden. LED STATUS...
Kopfhörer gekoppelt ist. Ich kann keine automatische Verbindung mehr mit meinem Kopfhörer herstellen. Führen Sie ein Reset am BoomBoom 50 aus (0,5 Sekunden die Pairing Taste drücken) und stellen Sie den Kopfhörer in den Kopplungsmodus, wenn Sie mit Ihrem Kopfhörer nicht mehr automatisch Verbindung bekommen.
Page 16
Kann ich den BoomBoom 50 nur für einen Kopfhörer nutzen? Nein. Sie können den BoomBoom 50 mit jedem Bluetooth Gerät, das Ton wiedergibt, verwenden. Also beispielsweise auch einen Bluetooth Lautsprecher, oder den Marmitek BoomBoom 90 Bluetooth Music Receiver. Wenn dieser mit Ihrer Stereoanlage gekoppelt ist, können Sie entscheiden, ob Sie den Ton über die...
Entsorgungsdienste oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. COPYRIGHT Marmitek BV ist ein Warenzeichen von Pattitude BoomBoom 50™ ist ein Warenzeichen von Marmitek BV Alle Rechte vorbehalten. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen, insbesondere übernimmt Marmitek BV keine Gewähr für die Richtigkeit des Inhalts dieses Handbuchs.
Page 19
élevées ou à des sources de lumières trop fortes. La garantie n'est plus valable en cas d'usage inapproprié, de modifications ou de réparations effectuées par des personnes non agréées. Marmitek se dégage de toute responsabilité en cas d'usage inapproprié du produit ou d'utilisation non conforme à...
Le BoomBoom 50 a une portée d'environ 10 mètres, vous pouvez ainsi régler votre musique sans restriction dans la même pièce ou dans les pièces adjacentes.
USB de votre téléviseur ou utilisez éventuellement un adaptateur secteur USB (non fourni). Le BoomBoom 50 se connectera maintenant automatiquement à votre casque. Dès que la connexion est établie, la LED sur le BoomBoom 50 reste allumée (cela peut prendre un certain temps). BOOMBOOM 50...
RECONNECTER Si le BoomBoom 50 ou votre casque ont été débranchés, le BoomBoom 50 se connecte automatiquement dès que le BoomBoom 50 et le casque sont à nouveau branchés. NOUVEL APPAIRAGE Si vous souhaitez appairer le BoomBoom 50 avec un autre casque Bluetooth.
(voir à cet effet le manuel d'utilisation de votre casque). Assurez-vous que la distance entre votre casque et le BoomBoom 50 ne soit pas trop importante et qu'il n'y ait pas d'obstacles majeurs entre eux. Si vous souhaitez avoir une portée aussi importante que possible, assurez-vous que votre BoomBoom 50 soit visible et que l'antenne intégrée ne soit pas à...
Page 24
Est-ce que je ne peux utiliser le BoomBoom 50 qu'avec un casque ? Non, vous pouvez utiliser le BoomBoom 50 avec n'importe quel appareil Bluetooth qui peut reproduire le son. Donc par exemple avec un Haut-parleur Bluetooth ou avec le récepteur de musique Bluetooth Marmitek BoomBoom 90.
3.5mm mâle> 3.5mm mâle, câble audio 1,8 m Mini Jack femelle vers câble adaptateur RCA Câble d'extension USB Bande Velcro En vue d'améliorer encore plus le produit, Marmitek se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications et/ou la conception. BOOMBOOM 50...
DROITS D'AUTEUR Marmitek est une marque déposée de Pattitude BV BoomBoom 50™ est une marque déposée de Marmitek BV. Tous droits réservés. Tout a été mis en œuvre pour que les informations présentées dans ce manuel soient exactes.
Page 27
En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es...
La intensidad del sónido se puede arreglar tanto en la fuente de audio como en el receptor. El BoomBoom 50 tiene un alcance de más o menos 10 metros. Esto es suficiente para escuchar la música en la habitación en la que está...
Pon los auriculares Bluetooth en modo de emparejamiento (vea el modo de empleo de los auriculares). Introduce el conector USB del BoomBoom 50 en uno de los puertos USB del televisor o emplea un adaptador de corriente USB (no suministrado) si hace falta.
EL ENCENDIDO / APAGADO Si desea desactivar el BoomBoom 50, pulse el botón durante 2 segundos. ¿Te gustaría BoomBoom 50 de nuevo, a continuación, pulsa el botón durante 2 segundos.
Controla si el LED azul del BoomBoom 50 resplandezca continúamente. Controla si el cable de audió esté bien enchufado. Controla si el BoomBoom 50 esté conectado con la salida de audio correcta. Controla si el volúmen de la fuente de audio esté ajustado a un nivel agradable.
Page 32
Cuando usa una mediabox para ver televisión, hay que conectar el BoomBoom 50 con la salida de audio de esta mediabox. De esta manera la latencia también se reduce. Se oye un zumbido o se produce una interferencia.
3,5 mm macho > 3,5 mm macho, cable de audio de 1,8 m Cable adaptador Minijack hembra a Cable de extensión USB tira de velcro Respecto a posibles mejoras Marmitek se reserva el derecho de cambiar las especificaciones y/o diseños sin previo aviso. BOOMBOOM 50...
En la realización de este manual se ha puesto el máximo cuidado para asegurar la exactitud de la información que en él aparece. Marmitek no se responsabiliza de los posibles errores de impresión o copia. Propiedades intelectuales y todos los demás derechos de propiedad al contenido (incluso pero no limitado a números de modelos, software, audio,...
Page 35
è stato creato. Marmitek declina ogni responsabilità per danni consequenziali ad eccezione della responsabilità civile sui prodotti. Questo prodotto non è un giocattolo: tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Si può regolare l’audio via la sorgente sonora o il ricevitore audio. Il BoomBoom 50 è dotato di una portata di circa 10 metri, di modo che sarete in grado di godere la vostra musica nella stessa stanza o in una stanza adiacente.
Mettere le cuffie Bluetooth nella modalità di accoppiamento (vedere le istruzioni per l’uso delle cuffie). Collegare il connettore USB del BoomBoom 50 a una porta USB del televisore o eventualmente utilizzare un adattatore di alimentazione USB (non fornito in dotazione).
COLLEGARE DI NUOVO Se il BoomBoom 50 o le due paia di cuffie sono stati spenti, il BoomBoom 50 si connetterà automaticamente non appena il BoomBoom 50 e le cuffie sono stati accesi. ACCOPPIARE DI NUOVO Se si vuole accoppiare di nuovo il BoomBoom 50 con un altro paio di cuffie Bluetooth.
Assicurarsi che le cuffie si trovino nella modalità di accoppiamento (vedere per questo gli istruzioni per l’uso delle cuffie). Assicurarsi che la distanza tra le cuffie e il BoomBoom 50 non sia troppo grande e che non vi siano degli ostacoli tra di loro.
Page 40
C’è un ronzio o interferenza nel suono Se il BoomBoom 50 non è stato alimentato per mezzo di un adattatore di alimentazione, ma per esempio via il collegamento USB dell’impianto audio, questo può causare un ronzio a causa di un anello di terra.
3.5mm maschio > 3.5mm maschio, cavo audio da 1.8m cavo adattatore Mini Jack femmina a Cavo di prolunga USB velcro Al fine di migliorare ulteriormente il prodotto, Marmitek si riserva il diritto di modificare le specifiche e/o il design senza alcun preavviso. BOOMBOOM 50...
DIRITTI D’AUTORE Marmitek è un marchio commerciale di Pattitude BV. BoomBoom 50™ è un marchio commerciale di Marmitek BV. Tutti i diritti riservati. Marmitek si è impegnata perché le informazioni contenute in questo manuale fossero il più possibile precise. Marmitek declina ogni responsabilità...
Page 43
Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle garantiebepalingen te vervallen. Marmitek aanvaardt geen productaansprakelijkheid bij onjuist gebruik van het product of door gebruik anders dan waarvoor het product is bestemd. Marmitek aanvaardt geen aansprakelijkheid voor volgschade anders dan de wettelijke productaansprakelijkheid.
TV of audio installatie zijn. U kunt vervolgens de audio via uw geluidsbron of audio ontvanger regelen. De BoomBoom 50 heeft een bereik van ongeveer 10 meter, zodat u onbeperkt van uw muziek in de zelfde of aansluitende ruimte kunt genieten.
BoomBoom 50. De beste afstand is ongeveer 1 meter. Zet uw Bluetooth hoofdtelefoon in de koppel stand (zie hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw hoofdtelefoon). Sluit de USB connector van de BoomBoom 50 aan op een USB poort van uw TV of gebruik eventueel een USB poweradapter (niet meegeleverd).
Bluetooth hoofdtelefoon, die in de koppelstand staat. IN/UIT SCHAKELEN Als u de BoomBoom 50 uit wilt zetten, drukt u 2 seconden op de knop. Wilt u de BoomBoom 50 weer in schakelen, dan drukt u ook 2 seconden op de knop.
(zie hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw hoofdtelefoon). Zorg er voor dat de afstand tussen uw hoofdtelefoon en de BoomBoom 50 niet te groot is en er geen grote obstakels tussen staan. Zorg er voor, als u een zo groot mogelijk bereik wilt hebben,...
Page 48
Maakt u gebruik van een mediabox om tv te kunnen kijken, sluit dan de BoomBoom 50 op de audio uitgang van uw mediabox aan. Dat zorgt voor een lagere latency. Er zit een brom of interferentie in het geluid...
3.5mm male > 3.5mm male , 1.8m Mini Jack female naar tulp verloopkabel USB-verlengkabel Klittenband Met het oog op verdere verbetering van het product behoudt Marmitek zich het recht voor om specificaties en/of ontwerpen zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. BOOMBOOM 50...
AUTEURSRECHTEN Marmitek is een handelsmerk van Pattitude BV BoomBoom 50™ is een handelsmerk van Marmitek BV Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is met uiterste zorg samengesteld. Marmitek aanvaardt geen aansprakelijkheid voor druk- of typefouten. Auteursrechten en alle...
Page 51
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this BoomBoom 50 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on...
Page 52
Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil BoomBoom 50 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives: Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil, du 9 mars 1999, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité...
Page 53
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il BoomBoom 50 è conforme ai requisiti essenziali ed alter disposizioni relative alla Direttiva : Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità...