2.3
Plaques et symboles de sécurité
Des plaques portant des symboles et/ou des messages de sécurité sont appliquées sur l'aspirateur.
Attention!
Veillez à ce que tous les messages de sécurité soient lisibles.
Les nettoyer en utilisant un chiffon, de l'eau et du savon. Ne pas utiliser de solvants, naphta ou essence.
Remplacer les plaques abîmées, s'adresser à GHIBLI&WIRBEL pour obtenir de nouvelles plaques.
Si une plaque se trouve sur une pièce qui est remplacée, veillez à ce qu'une nouvelle plaque soit appliquée
sur la pièce neuve.
Attention!
Lire attentivement le manuel d'utilisation et de maintenance avant d'utiliser l'aspirateur ou d'accomplir
des interventions de maintenance.
Attention!
Danger d'écrasement des membres supérieurs pendant la phase d'insertion et de blocage de la cuve de
collecte des déchets sur l'aspirateur.
Ne jamais introduire les mains entre la cuve des déchets et l'aspirateur pendant la phase de blocage.
Ne jamais introduire les mains sur les côtés de la cuve, à proximité des goujons de guidage, pendant la
phase de blocage.
Pour bloquer la cuve, agir sur les leviers situés sur les côtés en utilisant LES DEUX MAINS!
Attention!
Ne pas aspirer de matériaux incandescents.
ATTENTION: l'appareil contient des déchets aspirés avec de substances
M
toxiques et nocives. Les opérations d'extraction et videment de la cuve doit
être exécuté exclusivement par le personnel spécialisé.
Ne jamais utiliser l'aspirateur sans filtre.
Cette plaquette est appliquée sur l'aspirateur quand l'appareil est équipé avec un filtre
antistatique de classe "C". (Max. efficience : 1 micron)
ATTENTION: l'appareil contient des déchets aspirés avec de substances
H
toxiques et nocives. Les opérations d'extraction et videment de la cuve doit
être exécuté exclusivement par le personnel spécialisé.
Ne jamais utiliser l'aspirateur sans filtre.
Cette plaquette est appliquée sur l'aspirateur quand l'appareil est équipé avec un filtre
antistatique de classe "C" et un filtre (HEPA) absolu (Efficience 99,995 sur 0,18 m.)
ATTENZIONE! WARNING! ATTENTION! ACHTUNG! ¡ATENCIÓN! ATTENTIE!
SCUOTERE IL FILTRO SOLO A MACCHINA SPENTA
ONLY SHAKE THE FILTER WHEN THE MACHINE IS TURNED OFF
NE SECOUER LE FILTRE QU'APRES AVOIR ETEINT LA MACHINE
RÜTTELN SIE DEN FILTER NUR BEI AUSGESCHALTETER MASCHINE
SACUDIR EL FILTRO SÓLO CON LA MÁQUINA APAGADA
FILTER SCHUDDEN BIJUITEESCHAKELDE MACHINE
FRANÇAIS - 13 -
M
H