Sommaire des Matières pour Ghibli & Wirbel POWER TOOL PRO FD 36 P COMBI M
Page 1
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 POWER TOOL PRO M 8050855 ed. 04/2022 Uso e Manutenzione Use and Maintenance Utilisation et Entretien Gebrauch und Wartung Uso y Mantenimiento Uso e manutenção Gebruik en Onderhoud Použití a Údržba Эксплуатация и обслуживание Obsługa i Konserwacja االستخدام...
Page 2
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 IPX4 MADE IN ITALY Wet & Dry Vac Mod: Art.: Year: Cap.ty: Vac.: Air flow: Weight: S/N: Produttore Modello Articolo Capacità contenitore Capacità aspirazione Manufacturer Model Article Container capacity Vacuum Producteur Modèle Article Capacité de la cuve Capacité...
Page 3
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
Page 4
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
Page 7
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Italiano ....................ITALIANO -1 (Istruzioni originali) English ....................ENGLISH -1 (Translation of original instructions) Français ....................FRANÇAIS -1 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch ....................DEUTSCH -1 (Übersetzung der Originalanleitung) Español ....................ESPAÑOL -1 (Traducción de las instrucciones originales) Português ..................PORTUGUÊS -1 (Tradução das instruções originais) Nederlands ..................
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 DATI TECNICI POWER TOOL PRO FD 36 P EL M PRO FD 50 P EL M PRO FD 36 P COMBI M PRO FD 50 P COMBI M Aspira solidi ■ ■ Aspira liquidi ■...
Page 10
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 INTRODUZIONE Le precauzioni includono la decon- taminazione prima dello smantella- mento, la corretta ventilazione nei PERICOLO: locali in caso di smontaggio della Prima di utilizzare la macchina macchina, la pulizia della zona di leggere attentamente il libretto manutenzione e di un’adeguata pro- “AVVERTENZE SICUREZZA...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TIPO D’USO - Non utilizzare l’apparecchio in ver- sione aspiraliquidi per aspirare pol- Questi apparecchi sono stati concepiti per veri e viceversa. aspirare solidi o liquidi o entrambi come da tabella dati tecnici presente nella parte intro- duttiva del manuale.
Page 12
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Aspiraliquidi Rimontare il portagalleggiante (3 Fig. 25), con la freccia “FRONT” allineata alla par- te anteriore della macchina (38 Fig. 25); AVVERTENZA: rimontare anche il coperchio completo di Pericolo di scosse elettriche! gruppo motore (2 Fig. 25) e bloccarlo tra- In caso di fuoriuscita di schiuma o di mite le leve (1 Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Avviamento automatico Posizionare l’interruttore “Tool” (26 Fig. DELL’APPARECCHIO 13) su “AUT”. L’apparecchio è dotato di ruote e quindi Premere l’interruttore “Motor” (24 Fig. 13) può essere spostato oppure spinto trami- su “ON” che si illumina. L’aspiratore si te il maniglione (21 Fig.
Page 14
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Fare comunque sempre riferimen- Rimuovere la testata come indicato in precedenza e pulire l’interno del serba- to alle norme e le leggi vigenti na- toio con acqua corrente quindi svuotarlo zionali. come indicato precedentemente. Rimontare il tutto procedendo nell’ordine Rimozione e sostituzione sacchetto inverso rispetto allo smontaggio.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 È possibile lavare le spugnette filtro in Controllo funzionalità galleggiante acqua tiepida e rimontarle solo dopo una Rimuovere la testata come indicato in completa asciugatura; se si presentano precedenza. troppo sporche sostituirle. Verificare che il galleggiante (37 Fig. 24) Rimontare il tutto procedendo nell’ordine sia integro e che scorra liberamente nella inverso rispetto allo smontaggio.
Page 16
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ITALIANO - 8...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TECHNICAL DATA POWER TOOL PRO FD 36 P EL M PRO FD 50 P EL M PRO FD 36 P COMBI M PRO FD 50 P COMBI M Dust suction device ■ ■ Liquid suction device ■...
Page 18
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 INTRODUCTION The precautions include decontam- ination before dismantling, the cor- DANGER: rect ventilation in the rooms in case of the machine disassembling, the Before using the machine, care- maintenance zone cleaning and an fully read the “SAFETY RECOM- appropriate protection of the per- MENDATIONS VACUUM...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TYPE OF USE - Do not use the appliance in liquid suction mode to suction powder and These devices were designed to vacuum liq- vice versa. uids or solids or both, according to the tech- nical data table from the introduction to this manual.
Page 20
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Liquid suction Re-mount the floater-holder (3 Fig. 25), with the “FRONT” arrow aligned with the front part of the machine (38 Fig. 25); WARNING: also re-mount the cover (2 Fig. 25) and Risk of electric shock! block it via the levers (1 Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 USING THE APPLIANCE Automatic start-up Position the Tool switch (26 Fig. 13) to The device is equipped with wheels and “AUT”. thus can be moved with the proper han- Push the Motor switch (24 Fig. 13) to dles, or it can be pushed with the help of “ON”, which will illuminate.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 In any case, always refer to the Remove the top, as described above and clean the inside with running water and current national standards and then empty it, as indicated above. laws. Reassemble everything in reverse order of disassembly.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Checking the floater The filter sponges can be washed in warm water and must only be replaced Remove the top as shown above. once they are completely dry; if too dirty, Check If the floater (37 Fig. 24) is In replace them with new ones.
Page 24
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ENGLISH - 8...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POWER TOOL PRO FD 36 P EL M PRO FD 50 P EL M PRO FD 36 P COMBI M PRO FD 50 P COMBI M Aspirateur poussières ■ ■ Aspirateur de liquide ■...
Page 26
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 INTRODUCTION Les précautions comprennent la décontamination avant le déman- tèlement, la bonne ventilation des DANGER : locaux en cas de démontage de la Avant d’utiliser la machine, lire machine, le nettoyage de la zone attentivement le livret «...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TYPE D’UTILISATION - Ne pas utiliser l’appareil en version aspirateur pour liquides pour aspirer Ces dispositifs ont été conçus pour aspirer des poussières et vice-versa. des liquides ou des solides ou des deux, se- lon le tableau avec les données techniques de l’introduction du manuel.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Aspirateur pour liquides Retirer le porte-flotteur (3 Fig. 25), avec la flèche « FRONT » alignée sur la partie antérieure de la machine (38 Fig. 25) ; AVERTISSEMENT : remonter également le couvercle (2 Fig. Risque de choc électrique ! 25) et le bloquer à...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 UTILISATION DE Démarrage automatique Placer l’interrupteur « Tool » (26 Fig. 13) L’APPAREIL sur « AUT ». Le dispositif est équipé de roues et ainsi Appuyer sur l’interrupteur « Motor » peut être déplacé avec des poignées ap- (24 Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Toujours consulter les normes et Enlever la partie supérieure, comme indiqué ci-dessus et nettoyer le réser- les lois nationales en vigueur. voir avec de l’eau courante, puis vider, comme indiqué ci-dessus. Retrait et remplacement du sac à pous- Remplacer tous a faire le contraire de dé- sière fleece (si présent) montage.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Vérification du fonctionnement du Il est possible de laver les éponges dans de l’eau tiède et de les replacer seule- flotteur ment une fois qu’elles seront complè- Enlever la partie supérieure, comme indi- tement sèches ; si elles résultent trop qué...
Page 32
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FRANÇAIS - 8...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TECHNISCHE DATEN POWER TOOL PRO FD 36 P EL M PRO FD 50 P EL M PRO FD 36 P COMBI M PRO FD 50 P COMBI M Trockensauger ■ ■ Nasssauger ■ ■ Spannung - Frequenz 220 - 240 V~ 50/60 Hz...
Page 34
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 EINLEITUNG Zu den zu ergreifenden Vorsichts- maßnahmen gehört auch die De- kontamination vor dem Abbau, die GEFAHR: korrekte Belüftung in den Räumen Vor dem Gebrauch des Geräts, der Maschine, die Reinigung des aufmerksam das Heft „SICHER- Wartungsbereichs sowie ein ange- HEITSHINWEISE FÜR...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ART DER ANWENDUNG - Verwenden Sie das Gerät nich in explosionsgefährdeten Umgebun- Diese Geräte wurden für das Absaugen von gen. flüssigen oder festen Stoffen, oder beides entworfen, gemäß der Tabelle mit den tech- - Benutzen Sie das Gerät in der Ver- nischen Daten in dem Einführungsteil des sion als Nasssauger nicht, um Staub Handbuches.
Page 36
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Flüssigkeitssauger Den Schwimmerhalter (3 Abb. 25) mit dem Pfeil „FRONT“ mit dem vorderen Teil des Geräts ausgerichtet (38 Abb. WARNUNG: 25) erneut einsetzen; auch den Deckel (2 Stromschlaggefahr! Abb. 25) wieder aufsetzen und diesen mit Falls Schaum oder Flüssigkeit austritt, den Hebeln (1 Abb.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ANWENDUNG DES Automatischer Start Den Schalter „Tool“ (26 Abb. 13) auf GERÄTS „AUT“ stellen. Das Gerät ist mit Rädern ausgerüstet und Den Schalter „Motor“ (24 Abb. 13) auf somit kann es mit Hilfe der entsprechen- „ON“...
Page 38
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Beachten Sie stets die geltenden Den Deckel gemäß den Anweisungen oben entfernen und das Innere des Be- nationalen Vorschriften und Ge- hälteres mit flussigem Wasser reinigen, setze. dann alles entleeren, wie oben gezeigt Alles in umgekehrter Reihenfolge wieder Entfernen Austauschen montieren.
Page 39
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Funktion des Schwimmers überprü- Die Filterschwämme können in lauwar- mem Wasser gewaschen und wenn sie komplett getrocknet sind, wieder montiert Den Deckel gemäß den Anweisungen werden. Sollten sie zu sehr verschmutzt oben entfernen. sein, diese austauschen. Überprüfen ob der Schwimmer (37 Abb.
Page 40
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 DEUTSCH - 8...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 DATOS TÉCNICOS POWER TOOL PRO FD 36 P EL M PRO FD 50 P EL M PRO FD 36 P COMBI M PRO FD 50 P COMBI M Aspiradores en seco ■ ■ Aspiradores en húmedo ■...
Page 42
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 INTRODUCCIÓN Las precauciones incluyen la des- contaminación antes del desguace, la correcta ventilación de los locales PELIGRO: en caso de desmontaje de la máqui- Antes de usar la máquina, hay que na, la limpieza de la zona de man- leer atentamente el manual “AD- tenimiento y la adecuada protección VERTENCIAS...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TIPO DE USO - No utilizar el aparato en versión as- pirador de líquidos para aspirar pol- Estos dispositivos fueron diseñados para as- vo y viceversa. pirar líquidos o sólidos, o ambos, según el cuadro con datos técnicos de la introducción al manual.
Page 44
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Aspirador de líquidos Montar el soporte del flotador (3 Fig. 25) con la flecha “FRONT” alineada con la parte delantera de la máquina (38 Fig. ADVERTENCIA: 25); luego, montar la tapa (2 Fig. 25) y ¡Peligro de descargas eléctricas! bloquearla mediante las palancas (1 Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 USO DEL APARATO Puesta en marcha automática Presionar el interruptor “Tool” (26 Fig. 13) El dispositivo está equipado con ruedas y en “AUT”. por lo tanto se puede mover con las ma- Presionar el interruptor “Motor” (24 Fig. nijas apropiadas o puede ser empujado a 13) en “ON”, que se ilumina.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 En cualquier caso, hay que tener Retirar la parte superior, como se ha des- crito anteriormente, limpiar el tanque con siempre en cuenta las normas y la agua corriente y luego vacíarlo, como se legislación nacional vigentes.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Comprobación del funcionamiento del flotador Quitar la parte superior, como se indicó anteriormente. Comprobar si el flotador (37 Fig. 24) está en buenas condiciones y se mueva libre- mente en su espacio. Remontar todo procediendo en el orden inverso respecto al desmontaje.
Page 48
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ESPAÑOL - 8...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 DADOS TÉCNICOS POWER TOOL PRO FD 36 P EL M PRO FD 50 P EL M PRO FD 36 P COMBI M PRO FD 50 P COMBI M Aspirador de sólidos ■ ■ Aspirador de líquidos ■...
Page 50
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 INTRODUÇÃO As precauções incluem a desconta- minação antes do desmantelamen- PERIGO: to, a correta ventilação nos locais em caso de desmontagem da má- Antes de utilizar a máquina, ler quina, a limpeza da zona de manu- atentamente o libreto “ADVER- tenção e de uma adequada protec- TÊNCIAS DE SEGURANÇA PARA...
Page 51
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TIPO DE USO - Não utilizar o aparelho para aspirar poeiras quando o mesmo estiver preparado para aspirar líquidos e Estes dispositivos foram concebidos para aspirar a líquidos ou sólidos, ou ambos, de vice-versa. acordo com a tabela com os dados técnicos da introdução do manual.
Page 52
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Aspirador de líquidos Remontar o porta-flutuador (3 Fig. 25), com a seta “FRONT” alinhada à parte dianteira da máquina (38 Fig. 25); AVISO: remontar também a tampa (2 Fig. 25) e Perigo de eletrocussões! bloqueá-la através das alavancas (1 Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 USO DO APARELHO Arranque automático Coloque o interruptor “Tool” (26 Fig. 13) O dispositivo está equipado com rodas em “MAN”. e, portanto, pode ser movido com alças Prima o interruptor “Motor” (24 Fig. 13) apropriada, ou pode ser empurrado com colocando-o “ON”...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Fazer sempre referência às nor- Remover o topo, como mostrado acima e limpar o tanque com água corrente e, mas e às leis nacionais vigentes. em seguida, esvaziá-lo, como indicado acima Remoção e substituição do saco de Remonte tudo procedendo pela ordem recolha de pó...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Verificar operação de flutuador É possível lavar as esponjas filtrantes com água morna e remontá-las somente Remover o topo, como mostrado acima. após uma completa secagem; substituir Verifique flutuador (37 Fig. 24) está em boas condições e se mover livremente estes elementos caso estiverem dema- em seu espaço.
Page 56
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PORTUGUÊS - 8...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TECHNISCHE GEGEVENS POWER TOOL PRO FD 36 P EL M PRO FD 50 P EL M PRO FD 36 P COMBI M PRO FD 50 P COMBI M Stofzuiger ■ ■ Vloeistofzuiger ■ ■ Spanning en frequentie 220 - 240 V~ 50/60 Hz...
Page 58
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 INLEIDING De voorzorgsmaatregelen omvatten de ontsmetting voordat tot de ontman- teling wordt overgegaan, de ventilatie GEVAARLIJK: van de ruimtes waar de machine ge- Lees voordat u de machine in ge- demonteerd wordt, de reiniging van bruik neemt aandachtig het boek- de zone waar het onderhoud plaats- “VEILIGHEIDSAANBEVELIN-...
Page 59
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SOORT GEBRUIK - Gebruik het apparaat in de versie vloeistofzuiger nooit als een stofzui- Deze apparaten worden voor het winnen van ger en omgekeerd. vloeistoffen en vaste stoffen, of beide ont- worpen, volgens de tabel met de technische gegevens in het inleidende gedeelte van de handleiding.
Page 60
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Vloeistofzuiger Monteer opnieuw de vlotterhouder (3 Afb. 25), met de pijl “FRONT” uitgelijnd op de voorkant van de machine (38 Afb. WAARSCHUWING: 25); monteer ook het deksel (2 Afb. 25) Gevaar voor elektrische schok! opnieuw en blokkeer het met de hendels In geval van naar buiten komen van (1 Afb.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 HET APPARAAT Automatische start Plaats de schakelaar “Tool” (26 Afb. 13) GEBRUIKEN op “AUT”. Het apparaat is uitgerust met wieltjes Plaats de schakelaar “Motor” (24 Afb. en kan dus gebruik maken van de juiste 13) op “ON”...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 persoonlijke beschermingsmid- Het apparaat reinigen Reinig het apparaat met behulp van een delen beschikt en daarbij de toe- doek bevochtigd met water of een neu- passelijke wetten naleeft. traal reinigingsmiddel. Raadpleeg hoe dan ook altijd de Demonteer de bovenkant, zoals hierbo- toepasselijke nationale normen ven beschreven, reinigen de tank met...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Controleer de werking van de vlotter Reinig de filters met perslucht (Afb. 23). U kunt de filters in lauwwarm water was- Demonteer de bovenkant, zoals hierbo- sen en uitsluitend als ze helemaal droog ven beschreven. zijn hermonteren.
Page 64
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 NEDERLANDS - 8...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TECHNICKÉ ÚDAJE POWER TOOL PRO FD 36 P EL M PRO FD 50 P EL M PRO FD 36 P COMBI M PRO FD 50 P COMBI M Pevných látek aspirátor ■ ■ Kapalné aspirátor ■...
Page 66
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ÚVOD V rámci preventivních opatření je třeba před zneškodněním provést dekontaminaci, v případě demontá- NEBEZPEČÍ: že stroje zajistit v prostorech správ- Před zahájením používání stroje né větrání, vyčistit prostory, kde je pozorně přečtěte příručku prováděna údržba, a zabezpečit „BEZPEČNOSTNÍ...
Page 67
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PŘEDPOKLÁDANÉ - Nepoužívejte zařízení určené pro odsávání tekutin pro odsávání pra- POUŽITÍ chu a naopak. Tyto stroje byly navrženy tak, aby vysávaly tekuté, pevné látky nebo obojí, jak je uve- deno v tabulce s technickými údaji z úvodní VAROVÁNÍ: části tohoto návodu.
Page 68
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Vysavač tekutin Opětovně držák plováku (3 obr. 25) namontujte tak, aby byla šipka “FRONT” v jedné rovině s přední částí stroje (38 obr. 25); namontujte také víko (2 obr. 25) VAROVÁNÍ: a zablokujte ho pomocí páček (1 obr.1). Nebezpečí...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 POUŽITÍ PŘÍSTROJE Automatické spuštění Přepněte přepínač „Tool“ (26 obr. 13) na Stroj je vybaven kolečky, a proto může „AUT“. být posouván tažením nebo tlačením po- Přepněte přepínač „Motor“ (24 obr. 13) na mocí příslušných rukojetí (21 obr. 10). „ON“, rozsvítí...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Vyjmutí a výměna prachového fleeco- vého sáčku (pokud přítomen) NEBEZPEČÍ: Uvolněte páčky (1 obr. 1) a odstraňte Nikdy nemyjte přístroj proudem víko (2 obr. 2), jehož součástí je jednotka vody. motoru a držák plováku (3 obr. 2). Vyjmout polystyrénový...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ POWER TOOL PRO FD 36 P EL M PRO FD 50 P EL M PRO FD 36 P COMBI M PRO FD 50 P COMBI M Твердый аспиратор ■ ■ Жидкостный аспиратор ■...
Page 74
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ВВЕДЕНИЕ не создавая риска для персонала, осуществляющего техобслужива- ние и третьих лиц. Меры предосто- ОПАСНО: рожности включают обеззаражи- Перед использованием станка вание до утилизации, правильную следует внимательно прочи- вентиляцию в помещения в слу- тать брошюру «ПРАВИЛА ТЕХ- чаях...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ТИП ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - Не использовать прибор в версии для всасывания жидкостей для Эти аппараты были разработаны чтобы всасываться жидкость или твердые веще- всасывания пыли и наоборот. ства или оба, в соответствии с таблицей с техническими данными вводной части руководства.
Page 76
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Установить держатель поплавка (3 Подключить линию пневматического Рис. 25), при помощи стрелки «ВПЕ- питания (19 Рис. 9) к штуцеру (20 Рис. РЕД», выровненный с передней ча- 9), расположенному в верхней части стью станка (38 Рис. 25); установить аспиратора...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 При наличии подсоедините к гибкому Запуск в ручном режиме шлангу (11, рис. 7) жесткий удлини- Установите переключатель «Tool» (26, тель (14, рис. 7), а затем необходимую рис. 13) в положение «MAN» принадлежность (всасывающую на- Установите...
Page 78
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Очистить фильтр (Рис. 17) изнутри по направлению наружу с помощью струи ОПАСНОСТЬ: воздуха. Эти операции могут выполнять- Соберите все в порядке, обратном ся только в соответствии с тер- разборке. бованиями действующего зако- Чистка прибора нодательства, исключительно...
Page 79
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Контроль выходного воздушного Проверка работы поплавка фильтра Снимите верхнюю часть, как показано выше. Отвинтить винты (33 Рис. 20) и снять Проверьте если поплавок (37 Рис. крышку (34 Рис. 20). 24) находится в хорошем состоянии и Удалите...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ Пылесос не работает. Переключатель не нажат. Установите выключатель «Motor» в положение «ON» и убедитесь, что переклю- чатель «TOOL» находится в положении «MAN». Штепсельная вилка не под- Вставить вилку в электри- соединена.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 DANE TECHNICZNE POWER TOOL PRO FD 36 P EL M PRO FD 50 P EL M PRO FD 36 P COMBI M PRO FD 50 P COMBI M Odkurzanie na sucho ■ ■ Odkurzanie na mokro ■...
Page 82
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 WSTĘP Środki ostrożności obejmują odka- żanie przed demontażem, prawidło- wą wentylację w pomieszczeniach w NIEBEZPIECZEŃSTWO: przypadku demontażu urządzenia, Przed rozpoczęciem użytkowania czyszczenie obszaru konserwacji i urządzenia, należy uważne przeczy- odpowiednią ochronę personelu. tać „OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃ- - Producent lub przeszkolona oso- STWA DOTYCZĄCE SSAWY”, załą- ba, będzie musiała kontrolować...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TYP UŻYTKOWANIA - Nie używać urządzenia przeznaczo- nego do zasysania płynów w celu Urządzenia te zostały zaprojektowane do za- zasysania pyłów i odwrotnie. sysania ciał stałych lub cieczy lub obu tych substancji zgodnie z tabelą danych technicz- nych, znajdującą...
Page 84
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Zasysanie płynów Ponownie zamontować uchwyt pływa- ka (3 Rys. 25), odnosząc się do strzałki “FRONT” wyrównanej z dolną częścią OSTRZEŻENIE: urządzenia (38 Rys. 25); ponownie za- Zagrożenie porażeniem prądem! montować pokrywę układu silnika (2 Rys. W przypadku wycieku piany lub cieczy 25) i zablokować...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 UŻYTKOWANIE Uruchomienie automatyczne Ustawić przełącznik Tool (26 Rys. 13) na URZĄDZENIA „AUT” Urządzenie jest wyposażone w kółka i Przestawić przełącznik Motor (24 Rys. dlatego można je przenosić lub popychać 13) na „ON”. Zostanie on podświetlony. za pomocą...
Page 86
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 W każdym przypadku należy za- Usunąć głowicę, jak wskazano powy- żej i wyczyść wnętrze zbiornika bieżącą wsze odwoływać się do obowią- wodą, a następnie opróżnić go, jak opi- zujących norm krajowych i obo- sano powyżej. wiązujących przepisów.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Kontrola działania pływaka Można umyć gąbki filtrujące w letniej wo- dzie i zamontować je ponownie dopiero Wyjąć głowicę w sposób opisany wcze- po całkowitym wyschnięciu; jeśli są zbyt śniej. brudne, należy je wymienić. Sprawdzić, czy pływak (37 Rys. 24) jest Zmontować...
Page 88
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 POLSKI - 8...
Page 89
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8 - العربية...
Page 90
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 فحص العائمة يزال الغطاء كما ذكر في السابق يفحص العائم (73 الشكل 42) إذا كان كامال ويتحرك .بحرية في مكانه أعد تركيب جميع األجزاء من خالل العمل بترتيب .عكسي بالنسبة للفك قطع الغيار M الفئة الوصف...
Page 91
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ينبغي الرجوع دائما ً إلى القواعد والقوانين المحلية ينزع الغطاء كما هو مبين في السابق وينظف الخزان من الداخل بالماء و من بعدها يفرغ الماء كما .السارية هو مبين في السابق. يركب كل شيء كما كان وذلك بعكس...
Page 92
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 استخدام الجهاز التشغيل األوتوماتيكي )13 ـ (62 شكلTool - ضع المفتاح الكهربائي "” "يدويAUT“ على الجهاز مجهز بعجالت بحيث يمكن نقله أو دفعه 24( ـMotor - اضغط على المفتاح الكهربائي .)10 بمساعدة المقبض (12 الصورة .”...
Page 93
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 مكنسة كهربائية من اجل السوائل - أعد تركيب حامل العوامة (52 شكل. 3)، مع » بمحاذاة الجزءFRONT“ توجيه السهم :تحذير األمامي للجهاز (83 شكل. 52); قم أي ض ًا بتركيب الغطاء (2 شكل. 52) وثبته بواسطة !خطر...
Page 94
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 مجال االستخدام :تحذير تم تصميم هذه األجهزة لشفط المواد الصلبة أو السائلة أو .ال تستخدم الجهاز في العراء كليهما وذلك على حسب جدول البيانات التقنية الوارد في يجب تخزين هذا الجهاز مع أخذ في اعتبار .مقدمة...
Page 95
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 مقدمة تتضمن االحتياطات إزالة الملوثات قبل التفكيك والتهوية الجيدة للمكان في حالة تفكيك الجهاز ونظافة مكان الصيانة :خطر .وتوفير الحماية المناسبة لفريق العمل قبل الشروع في استخدام الجهاز يرجى قراءة كتيب «تحذيرات السالمة الخاصة بالمكانس - ينبغي...
Page 96
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 البيانات الفنية POWER TOOL PRO FD 50 P EL M PRO FD 36 P EL M PRO FD 50 P COMBI M PRO FD 36 P COMBI M ■ ■ الشافطة الصلبة ■ ■ الشافطة...
Page 100
Professional Cleaning Machines Since 1968 DEALER GHIBLI & WIRBEL S.p.A. Registered office: Via Enrico Fermi, 43 - 37136 Verona (VR) - Italy Headquarters: Via Circonvallazione, 5 - 27020 Dorno (PV) - Italy P. +39.0382.848811 - F. +39.0382.84668 - M. info@ghibliwirbel.com www.ghibliwirbel.com 100% MADE IN ITALY...