Índice INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD....2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....4 Instalación............5 Cambio de la puerta del congelador....6 Descripción del aparato........7 Accesorios interiores..........8 Descongelación..........9 Solución de problemas........10 Cambio de la bombilla.........12 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar este aparato, lea cuidadosamente las instrucciones que se proporcionan. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
• Si el aparato requiere una conexión de agua, conéctelo a una toma de agua potable exclusivamente. • La presión de la entrada de agua (mínima y máxima) debe oscilar entre 1 bar (0,1 MPa) y 10 bares (1 MPa). www.zanussi.com...
5. Retire el tapón (7) y trasládelo al orificio quede fácilmente accesible. descubierto del lado derecho de la unidad. La tabla siguiente muestra la temperatura Cerciórese de presionar el botón con firmeza ambiente correcta para cada clase climática: en el orificio. www.zanussi.com...
6. Retire los dos tornillos (6) que fijan la bisagra inferior (2) en el lado derecho de la unidad. 7. Retire la pata frontal tipo tornillo (4) y tras- ládela al lado derecho, tal como se ilustra en la figura. 8.
(posición ‘3’ o ‘4’). Con temperatura ambiente en torno a 25 °C , ese ajuste, el compresor se activará y desac- seleccione el ajuste ‘2’. tivará de la manera habitual y se reiniciará la Si necesita una temperatura más baja, descongelación automática. www.zanussi.com...
Accesorios interiores Estantes/bandejas de alma- ¡Importante! cenamiento El compartimento congelador debe encontrarse El aparato cuenta con varios estantes de a una temperatura de -12 ºC o menos antes plástico o cristal y bandejas de rejilla para de congelar alimentos o guardar alimentos ya el almacenamiento.
El vapor caliente puede fresco. Apague el aparato y desenchúfelo de dañar las piezas de plástico. El aparato debe la red eléctrica, retire el fusible de la vivienda o estar seco antes de volver a ponerlo en marcha. desconecte el disyuntor. www.zanussi.com...
Page 11
Esto es normal y no significa marcha después de cierto de cambiar el ajuste de la que exista fallo. tiempo. temperatura. Hay agua en el suelo o en las El orificio de desagüe está Consulte la sección “Limpieza bandejas de almacenamiento. bloqueado. y cuidado”. www.zanussi.com...
Cambio de la bombilla Ruidos durante el funcionami- ¡Advertencia! ento ¡Existe riesgo de descarga eléctrica! Antes de cambiar la bombilla, apague el aparato Los ruidos siguientes son característicos de los y desenchúfelo de la red eléctrica, retire frigoríficos: el fusible de la vivienda o desconecte el Chasquidos disyuntor.
Page 13
• Ärge lubage lastel seadmega mängida. • Ilma järelevalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hool- dustoiminguid läbi viia. • Hoidke pakendid lastele kättesaamatus kohas. www.zanussi.com...
Page 14
Üldine ohutus • See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidam- ises või muudes sarnastes kohtades, näiteks: – taludes, poodide, kontorite jms juurde kuuluvates person- alile mõeldud köökides; – hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades klientide käsutuses olevates ruumides. • Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka sis- seehitatud seadme puhul.
• Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast • Kontrollige regulaarselt seadme sulamisvee paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast äravooluava; vajadusel puhastage. Kui ära- paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule. vooluava on ummistunud, koguneb sulamis- • Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitejuht- vesi seadme põhjale. mest. Haarake alati toitepistikust. www.zanussi.com...
Jäätmekäitlus HOIATUS! Vigastus- või lämbumisoht! • Ühendage seade elektrivõrgust lahti. • Lõigake toitejuhe seadme küljest lahti ja visake ära. • Eemaldage uks, et vältida laste ja loomade lõksujäämist seadmesse. • Selle seadme külmutusagensi süsteem ja isolatsioonimaterjalid on osoonisõbralikud. • Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku gaasi. Seadme õige kõrvaldamise kohta saate täpse- maid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
Puhastage enne seadme esmakordset Tõstke sügavkülmiku ust pisut ülespoole, töölerakendamist seadme sisemus ja kõik seadke see ukse ülemisse puksi ning tarvikud (vt ptk: Puhastamine ja hooldus). sisestage samal ajal ukse alumine puks neljakandilisse auku. www.zanussi.com...
Seadme kirjeldus Seadme osad 1. Või- ja juustulahtrid ning munarest 2. Ukseriiul 3. Pudeliriiul 4. Köögiviljasahtlid 5. Säilitusriiulid 6. Temperatuuriregulaator 7. Sügavkülmikukamber 8. Andmesilt Töölelülitamine ja temperatuuri säilitustemperatuur -18° C. Kui soovite värsket toitu kiiresti külmutada, siis valige säte ‘7’. reguleerimine Hoolitsege seda tehes, et külmikukambris ei Ühendage toitejuhtme pistik maanduskontaktiga...
- polüetüleenist õhukindlad kotid ja pakkekiled, • spetsiaalsed purgid külmutatud toidu jaoks, - kaanega plastanumad, • eriti paks alumiiniumfoolium. - spetsiaalsed elastsed plastkatted, - alumiiniumfoolium. Toidu külmutamine ja külmutatud toidu säilita- mine Sügavkülmikukamber on ettenähtud toidu külmutamiseks ja külmutatud toidu säilitamiseks. www.zanussi.com...
Jääkuubikute tegemine Järgmised materjalid sobivad kottide ja pakendite kinnitamiseks: Täitke jääkuubikute alus ¾ ulatuses külma plastklambrid, kummipaelad ja teip. veega, tõstke sügavkülmikukambrisse ja Suruge kotist enne selle sulgemist õhk välja. jätke külmuma. Jääkuubikute vabastamiseks Õhk põhjustab külmutatud toidu kuivamist. painutage jääkuubikute alust või hoidke seda Pakkige toit lamedatesse pakkidesse, sest mõni sekund jooksva vee all.
Page 22
Probleem Võimalik põhjus Abinõu Seade on sisse lülitamata. Lülitage seade sisse. Toitejuhtme pistik on Ühendage toitejuhtme pistik pistikupessa ühendamata või pistikupessa. halvasti ühendatud. Seade ei tööta. Kaitse on defektne või Kontrollige kaitset ja asend- rakendunud. age see vajadusel. Elektripaigaldise puudused Pistikupesa on defektne.
Asendage defektne lamp. Solin Seadke lambikate oma kohale tagasi. Keerake kruvi oma kohale tagasi. Solin või vulin. Need helid kostavad lühikest Ühendage külmik uuesti elektrivõrku ja aega ka pärast kompressori väljalülitumist. lülitage sisse. www.zanussi.com...
Page 24
Содржина БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ....24 УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ......26 Вградување.............27 Менување на вратата на замрзнувачот..28 Опис на уредот..........29 Внатрешен прибор.........30 Одмрзнување..........31 Решавање проблеми........32 Менување на светилката......34 БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги приложените упатства. Производителот не е одговорен...
Page 25
• Ако на уредот му е потребно поврзување со вода, поврзете го само со довод за питка вода. • Притисокот на доводната вода (минимум и максимум) мора да биде помеѓу 1 бар (0,1 MPa) и 10 бари (1 MPa). www.zanussi.com...
УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ Монтажа на приклучокот. • Поврзете го приклучокот за струја ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! со штекерот на крајот од монтажата. Апаратот мора да го монтира само Проверете дали приклучокот за струја е квалификувано лице. пристапен по монтирањето. • Не повлекувајте го кабелот за струја •...
4. Внимателно подигнете ја вратата и поставете ја на мека подлога да спречите На вашиот фрижидер му е гребење. потребен воздух 5. Отстранете го приклучокот (7) и преместете го до непокриениот отвор на За исправно работење овој уред мора да се www.zanussi.com...
десната страна од уредот. Притиснете го копчето цврсто во отворот. 6. Отстранете ги двете завртки (6) што ја држат долната шарка (2) на десната страна на уредот. 7. Отстранете ја предната ногарка (4) и преместете ја на десната страна како што е...
замрзнувачот не можат самостојно да се на потопло подесување (позоција ‘3’до регулираат. ‘4’). При вакво подесување компресорот При ниска температура од околу 16°C, ќе се вклучува и исклучува како обично поставувањето ‘1’ треба да се избере. При и автоматското одмрзнување се препорачува. www.zanussi.com...
Внатрешен прибор Полици за складирање/ - Пластични контејнери со капаци; - Специјални пластични покривачи со ластик; решетки - алуминиумска фолија. Различни пластични или стаклени полици Замрзнување и складирање на замрзната храна Замрзнувачот е за замрзнување и за складирање и решетки се вклучени складирање...
замотајте ја во неколку слоја на весник и удар! Жешка пареа може да ја оштети и складирајте ја, покриена, на ладно место. пластиката. Уредот мора да биде сув пред Исклучете го уредот од струја, или исклучете го прекинувачот на колото. повторно да се врати во употреба. www.zanussi.com...
Page 33
Компресорот не се вклучува веднаш по менување Тоа е нормално, нема Компресорот се вклучува по на подесувањето за никаква грешка. некое време. температура. Има вода на дното или Отворот за дренажа е Видете го делот “Чистење и полиците блокиран. одржување”. www.zanussi.com...
Менување на светилката Звуци за време на работење Предупредување! Следните звуци се карактеристични за Постои ризик од електричен удар! Пред фрижидерски уреди: менување на светилката, исклучете го уредот од струја, или исклучете го Чкрипење главниот прекинувач на струјата. Кога и да се вклучи или исклучи компресорот, Податоци...
Page 35
τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται. • Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. • Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. • Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. www.zanussi.com...
Page 36
Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια • Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και παρόμοιες εφαρμογές, όπως: – Αγροικίες, χώρους κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα, – Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν (για ύπνο και πρωινό) και άλλα περιβάλλοντα στέγασης. •...
Φροντίδα και καθάρισμα Απόρριψη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού ή βλάβης της Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας. συσκευής. • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την • Πριν κάνετε συντήρηση, απενεργοποιήστε τροφοδοσία ρεύματος. τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις • Κόψτε το καλώδιο ρεύματος και απορρίψτε το. τροφοδοσίαςαπό...
το έδρανο της κάτω πόρτας στην υποδοχή Καθαρίστε το εσωτερικό της συσκευής και όλα τα του κάτω εδράνου στην πόρτα του θαλάμου εξαρτήματα πριν από την αρχική ενεργοποίηση του καταψύκτη. Ανασηκώστε την πόρτα του (βλ. ενότητα: καθαρισμός και φροντίδα). θαλάμου του καταψύκτη ελαφρώς προς τα www.zanussi.com...
μπορεί να αρχίσουν να ξεπαγώνουν. - Αεροστεγείς σακούλες και μεμβράνες Συμβουλές: περιτύλιξης από πολυαιθυλένιο; - Πλαστικά δοχεία με καπάκι; Τα παρακάτω υλικά είναι κατάλληλα για - Ειδικά πλαστικά καλύμματα με ελαστικό; συσκευασία κατεψυγμένων τροφίμων: - Αλουμινόχαρτο σακούλες για καταψύκτη και μεμβράνες www.zanussi.com...
περιτύλιξης από πολυαιθυλένιο, ειδικά δοχεία Παγάκια για κατεψυγμένα, αλουμινόχαρτο εξαιρετικά Γεμίστε την παγοθήκη κατά 3/4 με κρύο νερό, μεγάλου πάχους. Τα παρακάτω υλικά μπορούν τοποθετήστε την στο θάλαμο του καταψύκτη να χρησιμοποιηθούν για να σφραγίσετε και αφήστε την να παγώσει. Για να βγάλετε τα σακούλες...
Page 44
Σύμπτωμα Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή δεν είναι Ενεργοποιήστε τη συσκευή. ενεργοποιημένη. Το φις δεν είναι συνδεδεμένο Συνδέστε το φις. στην πρίζα ή είναι χαλαρό. Ελέγξτε την ασφάλεια και Η συσκευή δεν λειτουργεί. Η ασφάλεια έχει καεί ή είναι αντικαταστήστε την, εάν ελαττωματική.
Παφλασμός τα πίσω. Αλλάξτε τον ελαττωματικό λαμπτήρα. κοχλασμού ή παφλασμού. Ακόμη και μετά την Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα του λαμπτήρα απενεργοποίηση του συμπιεστή, ο ήχος αυτός και τη βίδα. μπορεί να ακούγεται για κάποιο διάστημα. Ενεργοποιήστε ξανά το ψυγείο. www.zanussi.com...
Page 46
Índice INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA....46 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA....48 Instalação............49 ..50 Mudar a porta do compartimento do congelador Descrição do aparelho........51 Acessórios interiores........52 Descongelação..........53 Resolução de problemas.........54 Substituir a lâmpada........56 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
Page 47
• Se o aparelho necessitar de uma ligação de água, ligue-o apenas a uma fonte de água potável. • A pressão de entrada de água tem de estar entre um mínimo de 1 bar (0,1 MPa) e um máximo de 10 bar (1 MPa). www.zanussi.com...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Instalação componentes elétricos. • O cabo de alimentação elétrica deve ficar AVISO! abaixo do nível da ficha de alimentação. A instalação deste aparelho só deve ser • Ligue a ficha à tomada de alimentação elé- efetuada por uma pessoa qualificada. trica apenas no final da instalação.
4. Levante a porta com cuidado e coloque-a co ou congelador, é necessário haver um espaço sobre uma superfície almofadada para evitar de 5 cm dos lados para evitar a formação de a formação de riscos. condensação no exterior do aparelho. www.zanussi.com...
5. Retire o tampão (7) e transfira-o para o orifício aberto no lado direito do aparelho. Pressione o tampão com firmeza para dentro do orifício. 6. Retire os dois parafusos (6) que seguram a dobradiça inferior (2) no lado direito do aparelho.
16°C, deve seleccionar a definição “1”. A quente (posição “3” a “4”). Com esta temperaturas ambiente de aprox. 25°C, definição, o compressor é ligado e desligado seleccione a definição “2”. normalmente e a descongelação automática Se necessitar de uma temperatura mais é recomeçada. www.zanussi.com...
Acessórios interiores Prateleiras/tabuleiros de arame O compartimento do congelador é adequado para congelar e conservar alimentos. São incluídas várias prateleiras de vidro ou de Importante! plástico com o aparelho. Modelos diferentes têm diferentes combinações. Deve sempre A temperatura no compartimento do congelador colocar uma das prateleiras de vidro na calha tem de ser de -12º...
Desligue quente pode danificar as partes plásticas. O o aparelho e retire a ficha da tomada ou retire o aparelho tem de ser seco antes de ser colocado fusível ou desligue o disjuntor. novamente em funcionamento. www.zanussi.com...
Page 55
Isto é normal, não é um erro. um período de tempo. temperatura. Água no chão ou nas pratelei- O orifício de drenagem da Consulte a secção “Limpeza e ras de armazenamento. água está bloqueado. manutenção”. www.zanussi.com...
Substituir a lâmpada Ruídos durante o funcionamento Aviso! Os seguintes ruídos são característicos de Existe um risco de choque eléctrico! Antes aparelhos de refrigeração: de mudar a lâmpada, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada ou retire o fusível ou Cliques desligue o disjuntor.
Page 57
• Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem. • Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nadzora. • Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece. www.zanussi.com...
Page 58
Opća sigurnost • Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i za slične namjene kao što su: ––Farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u pro- davaonicama, uredima i drugim radnim prostorima ––Klijenti hotela, motela, bed & breakfast ustanova i drugih vrsta smještaja •...
• Kabel napajanja mora biti ispodrazine utikača. • Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja. • Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. www.zanussi.com...
Odlaganje UPOZORENJE! Opasnost od ozljede ili gušenja. • Uređaj isključite iz električne mreže. • Prerežite električni kabel i bacite ga. • Skinite vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj. • Sustav hlađenja i izolacijski materijali ovog uređaja nisu štetni za ozon.
Postavite pokrovnu kapicu (M) sa suprotne Prije prvog uključivanja strane. Okrenite vrata zamrzivača za 180 i Očistite unutrašnjost uređaja i sav postavite pribor prije početka rada (vidi poglavlje: donji ležaj vrata u otvor donjeg ležaja vrata Održavanje i čišćenje). zamrzivača. www.zanussi.com...
Opis uređaja Izgled uređaja 1. Odjeljci za maslac i sir i držač za jaja 2. Držač u vratima 3. Polica za boce 4. Ladice za povrće 5. Police za pohranjivanje namirnica 6. Regulator temperature 7. Odjeljak zamrzivača 8. Natpisna pločica Puštanje u rad i namještanje održavati temperatura čuvanja od -18°C.
Prije zatvaranja istisnite zrak iz vrećice; od - plastične spremnike s poklopcima; zraka se zamrznuta hrana lakše isušuje. - posebne plastične poklopce s gumicama; Paketi trebaju biti plosnati jer se tako lakše - aluminijsku foliju. zamrzavaju. www.zanussi.com...
Nemojte puniti spremnike za zamrzavanje Važno! tekućinom ili tjesteninanstim namirnicama do Nikada nemojte pokušavati osloboditi ruba jer se tekuća hrana tijekom zamrzavanja posudu koja se zamrznula za zamrzivač širi. oštrim predmetima jer možete oštetiti krug zamrzavanja. Koristite plastični strugač. Priprema kockica leda Napunite posudu za led do 3/4 hladnom vodom, stavite je u zamrzivač...
Page 66
Simptom Mogući uzrok Rješenje Niste uključili uređaj. Uključite uređaj. Napajanje nije uključeno ili Utaknite utikač. nije ispravno uključeno. Uređaj ne radi. Osigurač je pregorio ili nije Provjerite osigurač i po ispravan. potrebi zamijenite. Kvarove napajanja mora Utičnica nije ispravna. popraviti električar. Privremeno okrenite regulator Temperatura je postavljena Uređaj prejako hladi.
Zamijenite neispravnu žarulju. Kada rashladna tekućina teče u tanke cijevi, Vratite poklopac i vijak. mogu se čuti mjehurići. Ponovo uključite hladnjak.. Plaskande Prskanje ili zvuk mjehurića. Čak i nakon isključivanja kompresora još neko vrijeme može se čuti ovaj zvuk. www.zanussi.com...
Obsah BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......68 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY......70 Instalace............71 Změna směru otvírání dveří mrazicího oddílu..72 Popis spotřebiče..........73 Vnitřní vybavení..........74 Odmrazování............75 Odstraňování závad..........76 Výměna žárovky osvětlení.......78 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění...
Page 69
• Pokud je nutné připojit spotřebič k přívodu vody, připojte ho pouze ke zdroji pitné vody. • Vstupní tlak vody (minimální a maximální) musí být v rozmezí od 1 baru (0,1 MPa) do 10 barů (1 MPa) www.zanussi.com...
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Instalace • Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové zástrčky. VAROVÁNÍ! • Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky Tento spotřebič smí instalovat jen kvali- až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci fikovaná osoba. musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. •...
5 cm po obou stranách, jinak 4. Opatrně zdvihněte dveře z jejich usazení by docházelo na povrchu spotřebiče ke a položte je na měkký povrch, aby se kondenzaci. nepoškrábaly. 5. Vytáhněte zátku (7) a zasuňte ji do nezakry- www.zanussi.com...
tého otvoru na pravé straně spotřebiče. bloku (9). Zátku musíte dobře zatlačit. 14. Po instalaci horní krycí desky zavřete dveře 6. Odstraňte dva šrouby (6), kterými je a připevněte horní kryt (10) šroubem (11). připevněn dolní závěs (2) na pravé straně spotřebiče.
“1”. Při okolní teplotě okolo 25 °C zvolte nastavení “2”. Jestliže chcete nastavit nižší teplotu, vyberte nastavení “3” nebo “4”. S tímto nastavením si můžete být jisti, že se čerstvé potraviny spolehlivě zmrazí a skladovací teplota v mrazicím oddílu se udrží na -18 °C. www.zanussi.com...
Vnitřní vybavení Ukládací police/drátěné koše Zmrazování a ukládání zmrazených potravin Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování a Různé skleněné nebo plastové ukládací uložení potravin. police a drátěné koše jsou součástí vybavení Důležité upozornění! spotřebiče - různé modely jsou vybaveny jejich různými kombinacemi. Před zmrazováním potravin nebo uložením Jednu z celoskleněných ukládacích polic již...
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! zakryté na chladné místo. Spotřebič vypněte a Před čištěním vypněte spotřebič a vytáhněte vytáhněte zástrčku ze zásuvky, nebo vytáhněte zástrčku ze zásuvky, nebo přepněte či domovní pojistku, či vypněte jistič. www.zanussi.com...
Page 77
Po změně nastavení teploty se To je normální jev a nezna- Kompresor se spouští až po kompresor nespustí okamžitě. mená poruchu. určité době. Voda na podlaze nebo na Odtokový otvor je zanesený. Viz část “Čištění a údržba”. policích. www.zanussi.com...
Výměna žárovky osvětlení Zvuky při provozu Varování! Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Pro chladicí spotřebiče jsou charakteristické Před výměnou žárovky osvětlení spotřebič následující zvuky: vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky, Cvaknutí nebo vytáhněte domovní pojistku, nebo vypněte jistič. Když se kompresor spustí nebo vypne, Technické...
• Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom. • Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. • Obaly uschovajte mimo dosahu detí. www.zanussi.com...
Page 80
Všeobecné bezpečnostné pokyny • Toto zariadenie je určené na používanie v domácnostiach a podobnom prostredí, ako napr.: ––vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, ––pre klientov v hoteloch, moteloch, penziónoch a inom obyt- nom prostredí. •...
Ošetrovanie a čistenie Likvidácia VAROVANIE! VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo Nebezpečenstvo poranenia alebo uduse- poškodenia spotrebiča. nia. • Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. • Odrežte elektrický napájací kábel a zlikvidujte •...
Otočte dvierka mraziaceho priestoru Prod uvedením do prevádzky, prosím, vyčistite o 180° a upevnite mechanizmus spodných vnútro spotrebiča a všetky časti príslušenstva dverí do otvoru na mechanizmus v dvierkach (pozrite časť: čistenie a starostlivosť). mraziaceho priestoru. Mierne nadvihnite dvierka www.zanussi.com...
Popis spotrebiča Pohľad na spotrebič 1. Priehradky na uloženie masla, syrov a vajíčok 2. Skladovacie priehradky na dverách 3. Priehradka na fľaše 4. Zásuvky na zeleninu 5. Skladovacie police 6. Regulátor teploty 7. Mraziace oddelenie 8. Výrobný štítok Uvedenie spotrebiča do Ak potrebujete nižšiu teplotu, zvoľte nastavenie ‘3’...
- polyetylénové vzduchotesné vrecká a rozmrazovať. obaly; - plastové nádoby s vekami; Rady: - špeciálne plastové obaly s gumičkami; - alobal. Na zabalenie mrazených potravín sú vhodné www.zanussi.com...
Príprava ľadových kociek nasledujúce materiály: • polyetylénové vrecká a obaly na zmrazovanie; Misku na ľadové kocky naplňte do 3/4 • špeciálne nádoby na mrazené potraviny; studenou vodou, vložte ju do mraziaceho • mimoriadne hrubý alobal. priestoru a nechajte zmraziť. Na utesnenie vreciek a obalov sú vhodné Aby ste ľadové...
Page 88
Problém Možná príčina Náprava Spotrebič ste nezapli. Zapnite spotrebič. Zástrčka nie je zasunutá v Zasuňte zástrčku do zásuvky zásuvke elektrickej siete elektrickej siete. alebo sa vysunula. Spotrebič nefunguje. Vypálila sa poistka alebo je na Skontrolujte poistku, podľa nej chyba. potreby ju vymeňte. Poškodila sa elektrická...
Pri pretekaní chladiva tenkými rúrkami počuť Poškodenú žiarovku vymeňte za novú. prebublávanie. Namontujte kryt žiarovky na miesto a utiahnite skrutku. Pretekanie Spotrebič znovu zapnite.. Zvuky prebublávania alebo pretekania. Tieto zvuky možno počuť určitú dobu aj po vypnutí kompresora. www.zanussi.com...
Page 90
Vsebina NAVODILA ZA VARNO UPORABO....90 VARNOSTNE INFORMACIJE......92 Namestitev............93 ..94 Sprememba smeri odpiranja vrat zamrzovalnika Opis naprave............95 Notranja oprema..........96 Odmrzovanje............97 Odpravljanje težav..........98 Zamenjava žarnice.........100 NAVODILA ZA VARNO UPORABO Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe.
Page 91
• Če je treba napravo priključiti na dovod vode, mora to biti dovod pitne vode. • Vhodni tlak vode (najnižji in najvišji) mora biti med 1 bar (0,1 MPa) in 10 bar (1 MPa) www.zanussi.com...
VARNOSTNE INFORMACIJE Namestitev Uporaba OPOZORILO! OPOZORILO! To napravo lahko namesti le strokovno Nevarnost poškodbe, opeklin, usposobljena oseba. električnega udara ali požara. • Odstranite vso embalažo. • Ne spreminjajte specifikacij te naprave. • Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane • V napravo ne postavljajte električnih naprav naprave.
(5) na desni strani zgornjega dela potrebno ob strani zagotoviti 5 cm razmika, naprave. da ne pride do nastanka vodnih kapljic na 4. Previdno dvignite vrata in jih odložite na zunanji strani naprave. oblazinjeno površino, da se ne opraskajo. www.zanussi.com...
5. Odstranite čep (7) in ga prestavite na odkrito 14. Po namestitvi zgornjega pokrova zaprite odprtino na desni strani enote. Čep dobro vrata ter z vijakom (11) pritrdite zgornji pritisnite v odprtino. pokrov (10). 6. Odstranite vijaka (6), ki držita spodnji tečaj (2) na desni strani enote.
“1”. Pri temperaturi v prostoru okoli 25 °C, izberite nastavitev “2”. Če potrebujete nižjo temperaturo, izberite nastavitev “3” ali “4”. Pri tej nastavitvi ste lahko prepričani, da se sveža živila zanesljivo zamrznejo in se v hladilniku vzdržuje www.zanussi.com...
Notranja oprema Police za shranjevanje/rešetke Zamrzovanje in shranjevanje zamrznjenih živil Naprava ima različne steklene ali plastične police in rešetke za shranjevanje - različni Zamrzovalnik je primeren za zamrzovanje in modeli imajo različne kombinacije. shranjevanje živil. Eno izmed velikih steklenih polic za Pomembno! shranjevanje vedno potisnite v najnižja vodila nad predaloma za sadje in zelenjavo ter jo...
časopisnega papirja, jih pokrijte in čiščenjem izklopite napravo in izvlecite vtič iz shranite v hladen prostor. omrežne vtičnice, ali izklopite odklopnik oz. Izklopite napravo in izvlecite vtič oz. odvijte odvijte varovalko. varovalko ali izklopite odklopnik. Naprave nikoli ne čistite s parnim čistilnikom. www.zanussi.com...
Page 99
Kompresor se ne zažene takoj To je normalno, ni prišlo do Kompresor se zažene po po spremembi nastavitve napake. določenem času. temperature. Na tleh ali policah za shranje- Odprtina za izpust vode je Glejte poglavje “Čiščenje in vanje je voda. zamašena. vzdrževanje”. www.zanussi.com...
Zamenjava žarnice Hrup med delovanjem Opozorilo! Obstaja nevarnost udara električnega toka! Naslednji zvoki so značilni za delovanje Pred zamenjavo žarnice izklopite napravo in hladilnih naprav: izvlecite vtič oz. odvijte varovalko ali izklopite Klikanje odklopnik. Podatki za žarnico: 220~240 V, maks. 1,5 W Ob vklopu in izklopu kompresorja se sliši Napravo izklopite z zasukom regulatorja zvok klika.
Page 101
świadome związanych z tym zagrożeń. • Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem. • Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją bez nadzoru dorosłych. • Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. www.zanussi.com...
Page 102
Ogólne zasady bezpieczeństwa • Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań, tj. w takich miejs- cach, jak: ––Gospodarstwa; kuchnie dla personelu w obiektach skle- powych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych. ––Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, pensjona- tach i innych obiektach mieszkalnych.
• Nie wolno ponownie zamrażać rozmrożonej • Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy. żywności. • Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić • Należy przestrzegać wskazówek dotyczących elementów elektrycznych (np. wtyczki, prze- przechowywania mrożonej żywności, które wodu zasilającego, sprężarki). Jeśli wystąpi znajdują się na jej opakowaniu. www.zanussi.com...
Wewnętrzne oświetlenie Utylizacja • Rodzaj lampy zastosowanej w urządzeniu nie OSTRZEŻENIE! jest odpowiedni do oświetlania pomieszczeń Występuje zagrożenie odniesieniem domowych. obrażeń ciała lub uduszeniem. Konserwacja i czyszczenie • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. • Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go. OSTRZEŻENIE! •...
łożysko drzwiowe należy wyczyścić wnętrze urządzenia i do dolnego gniazda na łożysko w drzwiach wszystkie akcesoria (patrz rozdział pt. komory zamrażalnika. „Konserwacja i czyszczenie”). Lekko podnieść drzwi komory zamrażalnika, włożyć w górne łożysko drzwiowe i www.zanussi.com...
Opis urządzenia Widok urządzenia 1. Komora na mało/ser oraz pojemnik na jajka 2. Półka drzwiowa 3. Półka na butelki 4. Szuflady na warzywa 5. Półki 6. Pokrętło regulacji temperatury 7. Komora zamrażalnika 8. Tabliczka znamionowa Uruchomienie i regulacja prawidłowo zamrożone, a w komorze zamrażalnika utrzymywana będzie temperatury temperatura przechowywania - 18°C.
Niezamrożona żywność nie zapachów do innych artykułów. powinna dotykać mrożonek, w przeciwnym Przykłady prawidłowego opakowania: razie może dojść do ich rozmrożenia. - szczelne woreczki foliowe, folia spożywcza; - plastikowe pojemniki z pokrywą; - specjalne plastikowe pokrywy z gumką; - folia aluminiowa. www.zanussi.com...
Przygotowywanie kostek lodu Wskazówki: Napełnić tacę na kostki lodu w 3/4 zimną Przykłady prawidłowego opakowania wodą, umieścić w komorze zamrażalnika i mrożonek: pozostawić do zamrożenia. • woreczki do zamrażania oraz folia spożywcza; Aby wyjąć zamrożone kostki, zgiąć tacę lub • specjalne pojemniki na mrożonki; włożyć...
Page 110
Symptom Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie jest włączone. Włączyć urządzenie. Wtyczka nie została włożona do gniazdka lub jest polu- Włożyć wtyczkę. zowana. Urządzenie nie działa. Bezpiecznik przepalił się lub Sprawdzić bezpiecznik i jest uszkodzony. wymienić w razie potrzeby. Awarie instalacji powinny być Gniazdko jest uszkodzone.
Gdy płyn chłodzący przepływa przez cienkie Wymienić żarówkę. rurki, słychać bulgotanie. Założyć z powrotem osłonę żarówki i przykręcić. Plusk Ponownie włączyć chłodziarkę.. Odgłosy bulgotania lub plusk. Nawet po wyłączeniu kompresora ten odgłos słychać jeszcze przez krótki czas. www.zanussi.com...
Page 112
Cuprins INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA....112 INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA..114 Instalarea............115 ..116 Modificarea uşii compartimentului congelator Descrierea aparatului........117 Accesoriile de interior........118 Dezgheţarea...........119 Detectarea defecţiunilor........120 Înlocuirea becului..........122 INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă...
Page 113
• Dacă aparatul necesită un racord de apă, conectaţi-l numai la o sursă de apă potabilă. • Presiunea de alimentare cu apă (minimă şi maximă) trebuie să fie între 1 bar (0,1 MPa) şi 10 bar (1 MPa) www.zanussi.com...
5 cm în părţile care conectează balamaua superioară (5) pe laterale, pentru a preveni formarea de partea din dreapta sus a aparatului. condens pe exteriorul aparatului. 4. Ridicaţi cu grijă uşa şi puneţi-o pe o www.zanussi.com...
suprafaţă căptuşită pentru a preveni zgâri- 14. După asamblarea capacului superior, erea. închideţi uşa, fixaţi capacul superior (10) cu 5. Scoateţi ştiftul (7) şi mutaţi-l în orificiul nea- şurubul (11). coperit din dreapta aparatului. Verificaţi dacă aţi apăsat butonul bine în orificiu. 6.
şi din compartimentul congelator nu pot fi izkljucuje kot ponavadi, ponovno se vklopi reglate independent. samodejno odmrzovanje. La o temperatură ambientă redusă de circa 16°C, trebuie selectată setarea ‘1’. La o temperatură ambientă de circa 25°C, selectaţi setarea ‘2’. www.zanussi.com...
Accesoriile de interior Rafturi/tăvi de sârmă pentru Congelarea şi păstrarea alimentelor păstrare congelate Aparatul dvs. conţine diverse rafturi de Compartimentul congelator este destinat păstrare din sticlă şi plastic - modelele congelării şi păstrării alimentelor. diferite au combinaţii diferite. Important! Trebuie întotdeauna să faceţi să gliseze unul dintre rafturile cu lungime completă...
în mai multe straturi de ziar şi puneţi-le, stingeţi şi scoateţi ştecherul din priză, sau acoperite, într-un loc răcoros. închideţi sau scoateţi întrerupătorul circuitului Stingeţi aparatul şi scoateţi-l din priză, sau sau siguranţa. scoateţi siguranţa sau închideţi întrerupătorul Niciodată nu curăţaţi aparatul cu un aparat circuitului. www.zanussi.com...
Page 121
Acest lucru este normal, nu a Compresorul porneşte după o diat după modificarea setării de apărut nicio eroare. perioadă de timp. temperatură. Apă pe podea sau pe rafturile Orificiul de evacuare a apei Vedeţi secţiunea “Curăţarea şi de păstrare. este blocat. întreţinerea”. www.zanussi.com...
Înlocuirea becului Zgomote pe durata funcţionării Avertizare! Există riscul de şoc electric! Înainte de a Următoarele zgomote sunt caracteristice înlocui becul, stingeţi aparatul şi scoateţi-l aparatelor de refrigerare: din priză, sau scoateţi siguranţa sau închideţi Clicuri întrerupătorul circuitului. Caracteristicile becului: 220~240 V, max. 1,5 W De fiecare dată...
Page 123
інструктажу стосовно безпечного користування приладом та розуміння пов’язаних з цим ризиків. • Не дозволяйте дітям гратися приладом. • Чищення та обслуговування приладу дітьми може здійснюватись лише під наглядом дорослих. • Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для дітей місці. www.zanussi.com...
Page 124
Загальні правила безпеки • Цей прилад призначено для використання в побутових та аналогічних сферах, наприклад: ––у фермерських господарствах, на кухнях магазинів, офісів та інших робочих установ; ––клієнтами готелів, мотелів, закладів що забезпечують ночівлю і сніданок, та інших житлових приміщень. • Вентиляційні отвори в корпусі приладу та в конструкції, що вбудовується, мають...
пошкодження приладу. nätkabeln, kompressorn). Kontakta service • Перш ніж виконувати технічне eller en elektriker för att ersätta skadade обслуговування, вимкніть прилад і витягніть komponenter. вилку з розетки. • Nätkabeln måste vara under stickkontaktens • У холодильному агрегаті цього приладу nivå. www.zanussi.com...
Утилізація містяться вуглеводні. Обслуговування та перезаряджання агрегату повинен ПОПЕРЕДЖЕННЯ! виконувати лише кваліфікований спеціаліст. Існує небезпека травмування або • Регулярно оглядайте дренажний отвір задушення. приладу й очищуйте його за необхідності. У разі блокування отвору розморожена вода • Відключіть прилад від електроме-режі. збирати- меться...
Перед первым включением необходимо Поверните дверцу морозильной камеры вымыть изнутри прибор и все его на 1800 и вставьте нижнюю опору в принадлежности (см. раздел: «Чистка и углубление дверцы. уход»). Приподнимите дверцу морозильной камеры, вставьте в верхнюю опору и в то www.zanussi.com...
Описание прибора Внешний вид прибора 1. Отделения для масла/сыра и формочку для яиц. 2. Дверная полка 3. Полка для бутылок 4. Ящики для овощей 5. Полки для хранения продуктов 6. Регулятор температуры 7. Морозильное отделение 8. Табличка с техническими данными Включение...
чтобы они не высыхали и не пахли складывайте на дно морозильной камеры. Не другими продуктами. допускайте, чтобы свежие незамороженные Для упаковки подходит следующее: продукты касались уже замороженных - Герметичные полиэтиленовые пакеты и продуктов во избежание размораживания обертки; последних. - Пластмассовые контейнеры с крышками; www.zanussi.com...
Рекомендации: расширяются. Для упаковки замороженных продуктов Приготовление кубиков льда подходит следующее: Наполните ванночку для льда холодной водой • пакеты для замораживания и на 3/4, поместите ее в морозильную камеру полиэтиленовые обертки; и дайте воде замерзнуть. Чтобы отделить • специальные жестяные банки для кубики...
Неквалифицированный ремонт представляет дверные решетки, ящики для фруктов/овощей, значительную опасность для пользователя. Если Вашему прибору требуется ремонт, решетки для хранения продуктов. обращайтесь к своему дилеру или в Ваш Причиной некорректной работы холодильника может явиться сервисный центр. незначительная неисправность, которую www.zanussi.com...
Page 132
Проявление Возможная причина Способ устранения неисправности Прибор не включен. Включите прибор. Вилка не вставлена в Вставьте вилку сетевого розетку или отошла. шнура в розетку. Проверьте предохранитель Прибор не работает. Предохранитель перегорел и замените его в случае или неисправен. необходимости. Неисправности сети Розетка...
трубкам можно услышать. Надавите на плафон лампочки и вдвиньте. Замените неисправную лампочку. Всплески Поставьте на место плафон и завинтите звук лопающихся пузырьков или всплески. винт. Эти звуки могут быть слышны еще Снова включите холодильник. даже какое-то время после выключения компрессора. www.zanussi.com...
Page 134
Inhoudsopgave VEILIGHEIDSINFORMATIE......134 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES......136 Installatie............137 De deur van het vriesvak verplaatsen....138 Beschrijving van het apparaat......139 Toebehoren interieur........140 Ontdooien............141 Problemen oplossen........142 Het lampje vervangen........144 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
Page 135
• Als er een waterverbinding moet worden gekoppeld aan het apparaat, mag het apparaat enkel te worden verbonden aan een voorziening voor drinkbaar water. • De waterdruk van de inlaat (minimum en maximum) moet liggen tussen 1 bar (0,1 MPa) en 10 bar (1 MPa) www.zanussi.com...
5 cm aan elke zijde vereist, om de (9) op de bovenste afdekking, en verplaats vorming van condens aan de buitenkant van vervolgens het onderblok (8). het apparaat te voorkomen. 3. Verwijder de twee schroeven (6) die het www.zanussi.com...
bovenste scharnier (5) aan de rechterkant naar voren en verwijder het van het blok van het keukenkastje bevestigen. (9) op de bovenste afdekking, en verplaats 4. Til de deur voorzichtig eruit en plaats hem vervolgens het onderblok (8). Houd de deur op een zachte ondergrond om krassen te geopend, til het uiteinde van de bovenste voorkomen.
25°C, kiest u instelling “2”. Als u een lagere temperatuur wilt, selecteert u instellingen “3” of “4”. Op deze instelling bent u er zeker van dat vers voedsel op betrouwbare wijze wordt ingevroren en www.zanussi.com...
Toebehoren interieur Legplateaus/draadroosters Invriezen en bewaren van diepvriespro- ducten Verschillende glazen legplateaus of legplateaus van kunststof en draadroosters worden bij uw De vriesruimte is voor het invriezen en bewaren apparaat meegeleverd - de verschillende model- van voedsel. len hebben elk hun eigen toebehorensamenstel- Belangrijk! ling.
Schakel het apparaat uit en haal de stekker contact te halen of de zekering uit te schakelen uit het stopcontact of haal de zekering los of of te verwijderen. Het reinigen van het apparaat schakel de circuitonderbreker uit. met een stoomreiniger is niet toegestaan. Vocht www.zanussi.com...
Page 143
De compressor start niet Dit is normaal, er is geen De compressor start na enige onmiddellijk na het wijzigen van storing. tijd. de temperatuurinstelling. Er ligt water op de De waterafvoeropening is Zie hoofdstuk “Onderhoud en vloer of legplateaus verstopt. reiniging”. www.zanussi.com...
Het lampje vervangen Geluiden tijdens de werking Waarschuwing! Gevaar op elektrische schokken! Voordat De volgende geluiden zijn kenmerkend voor u het lampje gaat vervangen, moet u het koelapparaten: apparaat uitschakelen of de stekker uit het Klikken stopcontact halen, of de zekering loshalen of de circuitonderbreker uitschakelen.
• Lad ikke børn lege med apparatet. • Opbevar al emballage utilgængeligt for børn. • Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. www.zanussi.com...
Page 146
Generelt om sikkerhed • Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.: – Gæstehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer – Af kunder på hoteller, moteller, overnatningssteder med Bed and Breakfast og andre miljøer af indkvarteringstypen •...
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved instal- blokeret, ophobes afrimningsvandet i bunden lationens afslutning. Sørg for, at der er adgang af apparatet. til elstikket efter installationen. • Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid selve netstikket ud. www.zanussi.com...
Bortskaffelse ADVARSEL! Risiko for personskade eller kvælning. • Tag stikket ud af kontakten. • Klip elledningen af, og bortskaf den. • Fjern låget, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet. • Apparatets kølekredsløb og isoleringsmateri- aler er ozonvenlige. •...
Sæt dækpladen (M) på i den modsatte side. Drej fryserdøren 180 grader, og sæt nederste bæring til døren i den tilsvarende åbning i Inden første start fryserdøren. Inden apparatet tages i brug, vaskes det indvendig, inkl. tilbehørsdele (se under: Vedligeholdelse og rengøring). www.zanussi.com...
Beskrivelse af apparatet Oversigt over apparatet 1. Rum til smør/ost og løs bakke til æg 2. Opbevaringsrum i dør 3. Flaskehylde 4. Grøntsagsskuffer 5. Opbevaringshylder 6. Termostatknap 7. Fryseafdeling 8. Typeskilt Start og indstilling af temperatur vælger du stilling ‘7’. Så er du sikker på, at temperaturen i køleafdelingen ikke kommer Sæt netledningens stik i en stikkontakt med under 0°C.
- Plastbeholdere med låg; • fryseposer og polyætylenfolie; - Specielle plastlåg med elastik; • specielle beholdere til frostvarer; - Alufolie. • ekstra tyk alufolie. Indfrysning og opbevaring af dybfrost Fryseafdelingen er velegnet til indfrysning og opbevaring af madvarer. www.zanussi.com...
Fremstilling af isterninger Følgende ting er velegnede til forsegling af poser og folier: Fyld isterningbakken 3/4 med koldt vand, plastikclips, elastikker eller tape. sæt den i fryseafdelingen, og lad den stå, til Glat posen, så luften trykkes ud, før den den er frosset.
Page 154
Fejl Mulig årsag Løsning Der er ikke tændt for ap- Tænd for apparatet. paratet. Stikket er ikke sat i kontakten, Sæt stikket i. eller det sidder løst. Apparatet virker ikke. Sikringen er sprunget eller er Kontrollér sikringen og udskift defekt. den, om nødvendigt.
Når kølemidlet løber i tynde rør, kan du høre Skift den defekte pære. Plasken Sæt lampedækslet på, og skru det fast. Tænd for køleskabet igen. Boble- eller plaskelyde. Når kompressoren er stoppet, kan disse lyde stadig høres lidt efter. www.zanussi.com...
Page 156
Innhold Sikkerhetsinformasjon........156 Sikkerhetsanvisninger........158 Montering.............159 Skifte om døren til fryseseksjonen....160 Beskrivelse av apparatet.......161 Innvendig tilbehør..........162 Avriming............163 Feilsøking............164 Skifte lyspære..........166 Sikkerhetsinformasjon Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som sky- ldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruks- joner for fremtidig bruk.
Page 157
• Hvis apparatet skal kobles til vann, må du kun koble det til en vannforsyning med drikkelig vann. • Driftsvanntrykket (minimum og maksimum) må være mellom 1 bar (0,1 MPa) og 10 bar (1 MPa). www.zanussi.com...
Sikkerhetsanvisninger Montering ADVARSEL! Bruk Dette produktet må monteres av en kvali- fisert person. ADVARSEL! Fare for skade, brannskader, elektrisk støt • Fjern all emballasje. eller brann. • Ikke monter eller bruk et skadet produkt. • Følg monteringsinstruksjonene som følger • Produktets spesifikasjoner må ikke endres. med produktet.
øvre hengsel (5) til høyre side av toppen på apparatet. kabinettet. 4. Løft døren forsiktig av og plasser den på en polstret underlag for å unngå riper. 5. Fjern pluggen (7) og flytt den til det utildekk- www.zanussi.com...
ede hullet på høyre side av enheten. Påse at knasten trykkes inn i hullet til den sitter fast. 6. Skru ut de to skruene (6) som holder nedre hengsel (2) på høyre side av enheten. 7. Skru ut fremre justeringsfot (4) og flytt den til høyre side som vist i figuren ved siden av.
25°C, velger du innstilling ‘2’. Hvis du vil ha en lav temperatur, velger du innstilling ‘3’ eller ‘4’. Med denne innstillingen kan du være sikker på at fersk mat innfryses og at oppbevaringstemperaturen på -18°C opprettholdes i fryseseksjonen. www.zanussi.com...
Innvendig tilbehør Oppbevaringshyller/trådhyller Viktig! En rekke oppbevaringshyller og trådhyller Temperaturen i fryseseksjonen må være -12°C i glass eller plast følger med apparatetforskjellige eller kaldere for å fryse inn mat eller oppbevare modeller har forskjellige kombinasjoner. Du bør frossen mat. alltid skyve en av de store oppbevaringshyllene i Frys aldri inn for store mengder mat samtidig glass inn på...
Slå av apparatet og trekk støpselet stikkontakten, eller slår av skillebryteren eller ut av stikkontakten eller ta ut sikringen eller kople tar ut sikringen. Rengjør aldri apparatet med et ut skillebryteren. damprengjøringsapparat. Fuktigheten kan trenge inn i elektriske komponenter, fare for www.zanussi.com...
Page 165
Kompressoren starter Dette er normalt, det er ikke Kompressoren starter etter en ikke øyeblikkelig oppstått noen feil. viss tid. etter at du har endret temperaturinnstilling. Vann på gulvet eller Dreneringshullet er blokkert. Se avsnittet “rengjøring og oppbevaringshyller. stell”. www.zanussi.com...
Skifte lyspære Driftslyder Advarsel! Følgende lyder er karakteristiske for Det er fare for elektrisk støt! Før du skifter kjøleskap: lyspære, slår du av apparatet og trekker støpselet ut av stikkontakten, eller tar ut Klikkelyder sikringen eller slår av skillebryteren. Hver gang kompressoren slår seg på eller Spesifikasjoner for lyspæren: 220~240 V, av, høres et klikk.
Page 167
• Låt inte barn leka med produkten. • Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. • Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn. www.zanussi.com...
Page 168
Allmän säkerhet • Produkten är avsedd att användas i hushåll och liknande an- vändningsområden som t.ex.: ––Bondgårdar, personalkök i affärer, på kontor och i andra arbetsmiljöer ––Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och andra typer av boendemiljöer • Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktens hölje eller i inbyggnadsutrymmet.
Kontrollera att stick- ingskanalen täpps igen samlas vatten från kontakten är åtkomlig efter installationen. avfrostningen på produktens botten. • Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produk- ten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten. www.zanussi.com...
Kassering Varning! Risk för kvävning eller skador. • Koppla loss produkten från eluttaget. • Klipp av strömkabeln och kassera den. • Ta bort locket så att barn och djur inte kan stängas in i produkten. • Kylkretsen och isoleringsmaterialet i den här produkten är ozonfria.
Sätt täckbrickan (M) på motsatta sidan. Vrid dörren till frysutrymmet ett halvt varv och sätt det undre dörrlagret i hålet för det undre Före första start Rengör produktens innerutrymme och alla tillbehör före första start (se avsnitt: Rengöring och skötsel). www.zanussi.com...
Beskrivning av produkten Bild på produkten 1. Skruv/Smör/ostfack och ägginsats 2. Dörrfack 3. Flaskhylla 4. Grönsakslådor 5. Förvaringshyllor 6. Temperaturreglage 7. Frysfack 8. Typskylt Start och temperaturreglering Vill du ha en lägre temperatur, välj inställning ‘3’ eller ‘4’. Med denna inställning är det Sätt i stickkontakten i ett jordat eluttag.
- Lufttäta plastpåsar och folier; • Fryspåsar och frysplast; - Plastburkar med lock; • Speciella burkar för frysvaror; - Speciella plastbehållare; • Extra tjock aluminiumfolie. -Aluminiumfolie. Infrysning och förvaring av fryst mat Frysutrymmet är till för infrysning och förvaring av livsmedel. www.zanussi.com...
Frysning av istärningar Följande är lämpligt för förslutning av påsar och plast:Plastklämmor, gummiband eller tape. Fyll istärningslådan upp till 3/4 med kallt Kläm ut luften ur påsen innan den försluts; vatten, placera den i frysutrymmet och låt Luft gör att frysta livsmedel torkar. den frysa.
Page 176
Typ av fel Möjlig orsak Åtgärd Produkten är inte påslagen. Sätt på produkten. Stickkontakten sitter inte i eluttaget eller är inte ordentligt Sätt i stickkontakten. isatt. Produkten fungerar inte. Säkringen har löst ut eller är Kontrollera säkringen, byt vid trasig. behov.
Byt den trasiga glödlampan. Sätt tillbaka lampglaset och skruven. När kylmedlet rinner i tunna rör kan du höra Sätt på kylskåpet igen. detta. Plaskande Bubblande eller plaskande ljud. Även när kompressorn har stannat kan detta ljud höras en kort stund. www.zanussi.com...
Table des matières INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ...178 CONSIGNES DE SÉCURITÉ......180 Pose...............181 Inversion du sens d’ouverture de la porte du compartiment congélateur Description de l’appareil........183 Accessoires..........184 Dégivrage............185 Charte de dépannage........186 Remplacement de l’ampoule......188 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Page 179
• Si l’appareil nécessite un raccordement à une arrivée d’eau, raccordez-le à une source d’eau potable uniquement. • La pression de l’eau à l’arrivée (minimale et maximale) doit être comprise entre 1 bar (0,1 MPa) et 10 bar (1 MPa) www.zanussi.com...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation Usage ATTENTION! ATTENTION! L’appareil doit être installé uniquement Risque de blessures, de brûlures, par un professionnel qualifié. d’électrocution ou d’incendie. • Retirez l’intégralité de l’emballage. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet • N’installez pas et ne branchez pas un appareil appareil.
5 cm sur côté droit de la partie supérieure de l’armoire les côtés pour empêcher la formation de de l’appareil. condensation à l’extérieur de l’appareil. 4. Soulevez avec précaution la porte et placez- la sur une surface rembourrée pour éviter de www.zanussi.com...
la rayer. du couvercle supérieur, tirez-le (10) vers 5. Retirez le bouchon (7) et transférez-le l’arrière pour attacher le bloc (9). dans l’orifice découvert sur le côté droit de 14. Après avoir installé le couvercle supérieur, l’appareil. Appuyez fermement sur le bouton fermez la porte, fixez le couvercle supérieur pour l’introduire dans le trou.
élevée (entre “3” et “4”) de façon à per- d’environ 16°C, sélectionnez la position “1”. mettre le fonctionnement alterné du compresseur Pour des températures ambiantes d’environ et donc le dégivrage automatique du réfrigéra- 25°C , sélectionnez la position “2”. teur. www.zanussi.com...
Accessoires Clayettes/paniers métalliques Attention! Différentes clayettes en verre ou en plastique et Avant de procéder à la congélation d’aliments des paniers métalliques sont fournis avec votre ou à la conservation d’aliments surgelés ou con- appareil - les différents modèles d’appareil of- gelés, la température du compartiment congéla- frant différentes combinaisons d’accessoires.
Ne touchez pas avec les mains humides les et vider l’appareil, faites vérifier régulièrement le surfaces givrées et les produits congelés. Risque bon fonctionnement de celui-ci. de brûlures ou arrachement de la peau. Sortez www.zanussi.com...
Page 187
L’orifice d’écoulement de la De l’eau est trouvée autour de Consultez la section “Entre- gouttière d’évacuation est l’appareil ou sur les clayettes. tien et Nettoyage”. bouché. www.zanussi.com...
Remplacement de l’ampoule Bruits pendant le Avertissement! fonctionnement Risque d’électrocution ! Avant de remplacer l’ampoule, mettez l’appareil à l’arrêt et Les bruits suivants sont caractéristiques des débranchez-le de la prise de courant ou appareils de réfrigération : coupez le fusible ou le disjoncteur. Claquements Caractéristiques de l’ampoule : 220~240 V, max.
Page 189
Gefahren bei nicht sachgemäßer Bedienung bestehen. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Die Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. • Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. www.zanussi.com...
Page 190
Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnli- che Zwecke vorgesehen, wie z. B.: ––Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern ––für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen woh- nungsähnlichen Räumlichkeiten. • Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse oder in der Einbaunische nicht blockiert sind.
Hände nass oder feucht sind. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht ordnungsgemäß installierte Schutzkontakt- wieder ein. steckdose an. • Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel. www.zanussi.com...
Innenbeleuchtung Entsorgung • Der Lampentyp in diesem Gerät eignet sich ACHTUNG! nicht zur Raumbeleuchtung. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Reinigung und Pflege • Trennen Sie das Gerät von der Stromver- sorgung. ACHTUNG! • Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsor- Verletzungsgefahr und Gefahr von Be- gen Sie es.
Sie die Tür des Gefrierraums um 180 Grad des Gerätes und alle Zubehörteile gereinigt und passen Sie das untere Türscharnier in die werden (siehe den Abschnitt: Reinigung und untere Türscharnieröffnung der Gefrierraumtür Pflege). ein. Heben Sie die Tür des Gefrierraums ein www.zanussi.com...
Gerätebeschreibung Ansicht des Gerätes 1. Butter- und Käsefach und Eierschale 2. Türablagefach 3. Flaschenablage 4. Gemüseschublade 5. Abstellflächen 6. Temperaturregler 7. Gefrierfach 8. Typenschild Inbetriebnahme und temperatur- Sie sicher sein, dass Ihre frischen Lebensmittel zuverlässig eingefroren und bei einer Lagertem- regelung peratur von -18°...
Boden des Gefrierraums. Frische mittel sollten Lebensmittel stets abgedeckt oder Lebensmittel dürfen gefrorene Lebensmittel nicht verpackt werden. Folgende Lebensmittel sind berühren, da letztere sonst antauen. zum Verpacken geeignet: - Luftdichte Tüten und Verpackungen aus Polyethylen - Kunststoffbehälter mit Decken www.zanussi.com...
Eiswürfelbereitung Tipps: Gießen Sie kaltes Wasser in den Eiswürfel- ΤFolgende Verpacken sind für gefrorene/ bereiter, bis er zu 3/4 voll ist, und stellen Sie ihn einzufrierende Lebensmittel geeignet: dann in das Gefriergerät. Zum Herauslösen der • Gefriertüten und Polyethylenbeutel Eiswürfel biegen Sie den Eiswürfelbereiter oder •...
Page 198
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist nicht Schalten Sie das Gerät ein. eingeschaltet. Netzstecker nicht eingesteckt Stecken Sie den Stecker in oder lose. die Netzsteckdose. Das Gerät funktioniert nicht. Die Hauptsicherung ist Sicherung überprüfen und durchgebrannt oder defekt. ggf. ersetzen. Störungen am Stromnetz dür- Die Steckdose ist defekt.
Blubbern oder sprudelnde Geräusche. Auch Innenbeleuchtung aus. nach dem Ausschalten des Kompressors Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder sind diese Geräusche noch kurze Zeit zu an und ziehen Sie die Schraube wieder fest. hören. Schalten Sie den Kühlschrank wieder ein. www.zanussi.com...
Page 200
Tartalom BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......200 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK......202 Üzembe helyezés...........203 A mélyhűtő rekesz ajtajának áthelyezése..204 A készülék leírása..........205 Belső tartozékok..........206 Kiolvasztás............207 Hibaelhárítás..........208 A világítás izzójának cseréje......210 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó.
Page 201
• Ha a berendezés rendelkezik jégkészítővel vagy vízad- agolóval, akkor csak ivóvízzel szabad őket feltölteni. • Ha a berendezés vízcsatlakozást igényel, akkor csak ivóvízre szabad bekötni. • A bemeneti víznyomásnak (minimum és maximum) 1 bar (0,1 MPa) és 10 bar (1 MPa) között kell lennie. www.zanussi.com...
5 cm-es térköz szükséges annak felső borítás blokkjából (9), majd mozgassa érdekében, hogy megelőzze a páralecsapódás az alsó blokkot (8). képződését a készülék külsején. 3. Vegye ki a szekrény tetejének jobb oldalán a felső zsanért (5) csatlakoztató két csavart (6). www.zanussi.com...
4. Óvatosan emelje le az ajtót és tegye kipárná- 14. A felső borítás összeszerelése után, zárja zott felületre, nehogy megkarcolódjon. be az ajtót, rögzítse a felső borítást (10) a 5. Vegye le a dugót (7) és tegye át a készülék csavarral (11).
A hűtőrekeszben és a mélyhűtő rekeszben A kompresszor ezen a beállított értéken szokás fennálló hőmérsékletet nem lehet egymástól szerint be- és kikapcsol, és újraindul az automa- függetlenül szabályozni. 16 °C körüli alacsony tikus olvasztás. környezeti hőmérsékleten az “1”-es fokozatot www.zanussi.com...
Belső tartozékok Tároló polcok/rácsok Fagyasztás és a fagyasztott élelmiszer tárolása Különböző üveg vagy műanyag tárolópolcok és A mélyhűtő rekesz ételek fagyasztására és rácsok járnak a készülékkel - a különböző mod- tárolására szolgál. ellekben ezek különböző kombinációja található. Fontos! Az egyik teljes méretű üveg tárolópolcokat mindig a legalsó...
A keze hozzáragadhat az élelmiszerhez A tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, majd és felsértheti a bőrt. Szedjen ki minden fag- húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból, yasztott élelmiszert, csomagolja őket több réteg vagy kapcsolja ki az áramkör-megszakítót vagy www.zanussi.com...
Page 209
A kompresszor a Ez normális jelenség, nem A kompresszor kis idő múlva hőmérsékletbeállítás módosí- történt hiba. elindul. tása után nem indul el azonnal. Víz áll a hűtőszekrény alján Elzáródott a vízleeresztő Ld. az “Ápolás és tisztítás” vagy a tárolópolcokon. nyílás. fejezetet. www.zanussi.com...
A világítás izzójának cseréje Működés közben hallható Figyelem! Áramütés veszélye! Az égő cseréje előtt hangok kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a Az alábbi zajok a hűtőszekrények jellegzetes vezetéket a konnektorból, majd húzza ki a működése esetén hallhatók: biztosítékot vagy az áramkör-megszakítót. Az égő...
Page 211
šį prietaisą gali naudoti, jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuo- jami, kaip tai daryti saugiai, ir supranta atitinkamus pavojus. • Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu. • Neleiskite vaikams valyti ar taisyti šio prietaiso neprižiūrimiems. • Visas pakuotės medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. www.zanussi.com...
Page 212
Bendrieji saugos reikalavimai • Tai yra buitinės paskirties prietaisas, kurį galima naudoti, pavyzdžiui: ––ūkiniuose pastatuose, parduotuvių ar biurų darbuotojų val- gomuosiuose ir kitoje darbo aplinkoje; ––klientams viešbučiuose, svečių namuose ir kitoje gyven- amoje aplinkoje. • Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos vėdinimo angos, esančios prietaiso korpuse ar įmontuotoje konstrukcijoje.
Prietaiso išmetimas ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižeisti arba uždusti. • Ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros lizdo. • Maitinimo laidą nupjaukite ir išmeskite. • Išimkite dureles, kad vaikai ir gyvūnai neužsitrenktų prietaiso viduje. • Šio prietaiso šaltnešio schema ir izoliacinės medžiagos neardo ozono sluoksnio. •...
Prieš pradedant naudotis prietaisu priešingoje pusėje. Pasukite šaldymo kam- eros dureles 180° kampu ir įstatykite žemutinį Prieš pradėdami naudotis prietaisu išvalykite durelių guolį į jam skirtą angą šaldymo kameros jo vidų ir visus priedus (žr. skyrelį „Valymas ir durelėse. priežiūra”). www.zanussi.com...
Pakavimui geriausia tinka šios medžiagos: • Dar neužšalę maisto produktai negali liestis su • Hermetiški polietileno maišeliai ir plėvelė; jau užšaldytais, nes priešingu atveju pastarieji • Plastmasiniai indeliai su dangteliais; gaminiai ims atitirpti. • Specialūs plastmasiniai dangteliai su elastinga aliuminio folija. www.zanussi.com...
Ledo kubelių užšaldymas Patarimai: 1. Į ledo kubelių padėkliuką įpilkite 3/4 tūrio • Užšaldytą maistą geriausia pakuoti Į šias šalto vandens, pastatykite padėkliuką į medžiagas: šaldymo kamerą ir užšaldykite. ––šaldymo maišelius ir polietileno plėvelę; 2. Užšaldytus ledo kubelius iš padėkliuko leng- ––specialias šaldytam maistui skirtas dėžutes;...
––sviesto/sūrio stalčiukas, centro specialistams. Netinkamas ––lentynėlė kiaušiniams, prietaiso remontas gali kelti rimtą pavojų ––šoninės durelių lentynėlės, vartotojui. Sugedus prietaisui kreipkitės ––vaisių ir daržovių stalčius, į pardavėją arba į technikos priežiūros ––kitos laikymo lentynėlės. centrą. Vadovaujantis šiomis nuorodomis www.zanussi.com...
Page 220
Sutrikimas Priežastis Ką daryti Prietaisas neįjungtas. įjunkite prietaisą. Neįkištas arba blogai į elek- įkiškite laido kištuką į elektros tros lizdą įkištas kištukas. lizdą Prietaisas neveikia. Perdegė arba sugedo saugik- Patikrinkite saugiklį ir, jei lis. būtina, pakeiskite. Elektros tinklo sutrikimams Neveikia elektros tinklo lizdas. pašalinti kreipkitės į...
Norėdami pakeisti elektros lemputę, išsukite tvirtinimo varžtus. Nuimkite Šaldomajam skysčiui tekant plonais lemputės gaubtąjį spustelėdami. vamzdeliais galite išgirsti negarsų Pakeiskite nebeveikiančią elektros kliuksėjimą ar burbuliavimą. Šiuos lemputę. Uždėkite lemputės gaubtą ir garsus trumpai galite girdėti prisukite varžtus. Įjunkite prietaisą.. kompresoriui išsijungus. www.zanussi.com...
Page 222
Saturs INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU......222 NORĀDĪJUMI PAR DROŠĪBU.......224 Uzstādīšana...........225 Saldētavas nodalījuma durtiņu vēršanās virziena nomaiņa ..226 Ierīces apraksts..........227 Iekšējais aprīkojums........228 Atkausēšana..........229 Ko darīt, ja............230 Apgaismojuma spuldzītes nomaiņa....232 INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet piev- ienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem un traumām, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana.
Page 223
ūdeni. • Ja ierīcei nepieciešams savienojums ar ūdens padevi, pie ienojiet to tikai dzeramā ūdens avotam. • Ieplūdes ūdens spiedienam (minimālajam un maksimālajam) ir jābūt no 1 bāra (0,1 MPa) līdz 10 bāriem (1 MPa). www.zanussi.com...
NORĀDĪJUMI PAR DROŠĪBU Uzstādīšana Lietošana BRĪDINĀJUMS! BRĪDINĀJUMS! Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta Traumu, apdegumu vai elektrošoka risks. persona. • Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. • Neievietojiet elektriskās ierīces (piem., • Noņemiet visu iepakojumu. saldējuma pagatavošanas ierīci) ledusskapī, ja • Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci. vien ražotājs nav norādījis, ka to var darīt.
Vajadzības gadījumā durtiņu vēršanās virzienu augstākās vērtības, attiecīgi palielinās var nomainīt no labās (rūpnīcas uzstādījums) uz kompresora darbības laiks, automātiskās kreiso pusi. dzesēšanas sistēmas darbības traucējumu Uzmanību! iespaidā paaugstinās temperatūra dzesēšanas nodalījumā vai arī ierīcei ievērojami palielinās Nomainot virzienu, kādā vērsies durtiņas, ierīci www.zanussi.com...
nedrīkst pievienot strāvas padevei! Vienmēr pārliecinieties, vai ierīce ir atvienota no strāvas padeves avota. Demontējiet stiprināšanas skrūves (11). Atveriet ierīces durtiņas, paceliet augšējā vāka (10) aizmugurējo daļu, pabīdiet to uz priekšu un noceliet no aizturiem (9). Pēc tam noņemiet dekoratīvo uzliku (8).
Ja pārslēgu augstākas temperatūras apkārtesošā temperatūra ir ap 16 °C, jāiestata pozīcijā (“3” vai “4”). Šādā iestatījumā “1” pozīcija. Ja apkārtesošā temperatūra ir kompresors neieslēdzas un automātiskā ap 25 °C, iestatiet “2” pozīciju. Ja ledusskapī ierīces atkausēšana atjaunojas. nepieciešama www.zanussi.com...
Iekšējais aprīkojums Produktu uzglabāšanas plauktiņi/ Svarīgi! stiepļu paplātes • Pirms produktu ievietošanas saldētavas nodalījumā, tajā jābūt 12 OC vai zemākai Atkarībā no mode|a, Jūsu ledusskapis ir aprīkots temperatūrai. ar dažādiem stikla vai plastmasas produktu • Nekādā gadījumā nepārsniedziet maksimāli uzglabāšanas plauktiņiem un stiep|u paplātēm. pieļaujamo saldēšanas jaudu, kas norādīta Lūdzu, ievērojiet, ka plauktiņam virs aug|u un ierīces tehniskajos datos (1 kg 24 h)!
Uzmanību! • Rūpīgi iztīriet ierīci atbilstoši norādījumiem šinī Neizmantojiet nekādas mehāniskas vai lietošanas pamācībā; mākslīgas ierīces, lai paātrinātu atkausēšanas • Atstājiet durtiņas pusvirus, lai tajā neveidotos procesu, izņemot tos, kādus ieteicis ierīces sasmacis gaiss. www.zanussi.com...
Page 231
Kompresors uzsāks darboties darboties pēc temperatūras liecina ne par kādiem ierīces pēc kāda laika. iestatījuma izmainīšanas. darbības traucējumiem. Lūdzu, iztīriet noteku atbilstoši Uz ierīces plauktiņiem vai Nosprostota izkusušā ūdens sniegtajiem norādījumiem tilpnes apakšā uzkrājas ūdens. noteka. šaja lietošanas pamācībā. www.zanussi.com...
Apgaismojuma spuldzītes nomaiņa Troksnis ierīces darbības laikā Uzmanību! Ledusskapja darbības laikā var būt Pastāv elektriskās strāvas trieciena dzirdami sekojoši trokšņi, kas uzskatāmi risks! Pirms spuldzītes nomaiņas par normāliem un neliecina par ierīces izslēdziet ierīci un atvienojiet tās darbības traucējumiem. elektrisko vadu no strāvas padeves avota vai izslēdziet attiecīgo drošinātāju Klikšķi vai strāvas pārtraukšanas slēdzi.
Page 233
üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasi- tesi düşük ya da bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. • Çocukların cihazla oynamasına izin vermeyin. • Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun. • Gözetim altında bulunmadıkları sürece temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından yapılamaz. www.zanussi.com...
Page 234
Genel Güvenlik • Bu cihaz aşağıdaki gibi, ev ve benzeri alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır: ––Çiftlik evleri; mağaza, ofis ve diğer çalışma ortamlarındaki mutfak bölümleri ––Otel, motel, pansiyon ve diğer konaklama tarzı yerlerdeki müşteriler tarafından • Cihazın çevresindeki veya ankastre yapıdaki havalandırma menfezlerinin tıkanmasını...
• Cihazın tahliyesini düzenli olarak kontrol edin • Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik ve gerekirse temizleyin. Tahliye kısmı tıkalıysa kablosunu çekmeyiniz. Her zaman fişten buzu çözülmüş su cihazın alt kısmında tutarak çekin. toplanır. www.zanussi.com...
Elden çıkarma UYARI! Yaralanma ya da boğulma riski. • Cihazın fişini prizden çekin. • Elektrik kablosunu kesin ve atın. • Çocukların ve hayvanların cihazda kapalı kalmasını önlemek için kapağı çıkarın. • Bu cihazın soğutucu devresi ve yalıtım mad- deleri ozon dostudur. •...
Delik kapatma kapağını (M) diğer tarafa takın. Dondurucu bölme kapısını 180 derece çevirin ve alt kapı yatağını, dondurucu bölme kapısının alt yatak İlk Çalıştırmadan Önce Cihazı ilk kez çalıştırmadan önce, içini ve bütün parçaları temizleyin (“Temizlik ve Bakım” bölümüne bakın). www.zanussi.com...
––Polietilen hava geçirmez poşetler ve ambalaj ambalaj malzemeleri. Özel dondurulmuş malzemeleri. yiyecek kapları. Çok kalın alüminyum folyo. ––Kapaklı plastik kaplar. ––Lastikli özel plastik ambalaj malzemeleri. ––Alüminyum folyo. Gıdaların dondurulması ve saklanması Dondurucu bölme gıdaları dondur- mak ve saklamak içindir. www.zanussi.com...
Buz Küplerinin Yapılması Aşağıdaki maddeler poşetlerin ve ambalaj malzemelerinin ağzını Buz kabına 3/4 oranında su doldurup kapatmak için uygundur: plastik klipsler, dondurucu bölmeye koyun ve donmaya kauçuk şeritler veya bant. Poşetin bırakın. Buz küplerini çıkarmak için, buz ağzını kapatmadan önce içindeki havayı kabını...
Page 242
Belirli Olası Sebebi Çözüm Cihaz açılmamış. Cihazı açın. Fiş takılmamış veya gevşek Elektrik fişini prize takın Cihaz çalışmıyor. Sigortayı kontrol edin, ger- Sigorta atmış veya arızalı ekirse değiştirin. Elektrikle ilgili sorunlar tecrü- Priz bozuk. beli bir elektrikçi tarafından giderilmelidir. Isı ayar düğmesini geçici Isı...
Su akış sesi geriye doğru kaydırın. Arızalı ampulü değiştirin. Lamba kapağını yerine takın Soğutucu sıvı ince borulara aktığı ve vidalayın. zaman su akış sesi duyabilirsiniz. Buzdolabını tekrar çalıştırın. Kompresör kapandıktan sonra bile bu ses bir süre duyulmaya devam edebilir. www.zanussi.com...
Page 244
Përmbajtja TË DHËNA PËR SIGURINË......244 UDHËZIMET PËR SIGURINË.......246 Instalimi............247 Ndërrimi i derës së kabinës për ngrirje...248 Përshkrimi i pajisjes........249 Shtojca e brendshme........250 Shkrirje............251 Zgjedhja e Problemit........252 Ndërrimi i llambës..........254 TË DHËNA PËR SIGURINË Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara.
Page 245
• Nëse pajisja kërkon lidhje me rrjetin e ujit, lidheni atë vetëm me rrjetin e ujit të pijshëm. • Presioni i ujit në hyrje (minimumi dhe maksimumi) duhet të jetë ndërmjet 1 bar (0,1 MPa) dhe 10 bar (1 MPa) www.zanussi.com...
UDHËZIMET PËR SIGURINË Instalimi • Pajisjen futeni në prizë vetëm në fund të instalimit. Sigurohuni që spina të jetë e ar- PARALAJMËRIM! ritshme pas montimit të pajisjes. Vetëm një person i kualifikuar duhet ta • Mos e shkëputni pajisjen nga rrjeti duke e tër- instaloj këtë...
(9) i pjesës së sipërme, prej 5 cm është nevojshme, në mënyrë pastaj lëvizeni bllokun e poshtëm (8). që të parandalohet korrozioni nga ana e 3. Hiqni të dy vidhat (6) që lidhin menteshën jashtme e pajisjes. www.zanussi.com...
sipërme (5) në anën e djathtë të pjesës në anën e sipërme të kabinetit. 4. Ngrite derën me kujdes dhe vendoseni mbi sipërfaqe të butë që të mos gërvishtet. 5. Hiqe prizën (7) dhe vendose në vrimën e hapur në anën e djathtë të pajisjes. sustën e vendosur në...
‘1’. Në temperaturat e ambientit wshtë rreth 25 °C, zgjedhni përcaktimin ‘2’. Nëse keni nevojë për një temperaturë më të ulët, zgjedheni për- caktimin ‘3’ ose ‘4’. Në këtë përcaktim, ju mund të jeni të sigurt se ushqimi i freskët do të ngrihet www.zanussi.com...
Shtojca e brendshme Me rëndësi! Raftet për ruajte / tabakët e telit Rafte të ndry- shme prej qelqi apo plastike dhe tabaka teli janë Temperatura në kabinën për ngrirje duhet të jetë të përfshira me pajisjen tuaj - modele të tjera -12 °C ose më...
çelësin kryesor elektrik. Shuke pajisjen dhe hiqe nga priza, ose largoni Asnjëherë mos e pastroni pajisjen me siguresën apo shukeni ndërpresin e qarkut. pastrues avulli. Lagështia mund të www.zanussi.com...
Page 253
Kompresori nuk kyçet men- Është normale, nuk ka asnjë Kompresori kyçet vetvetiu jëherë pas ndërrimit të tem- gabim kohë pas kohe peraturës Në rafte dhe dysheme ka ujë Hapja për daljen e ujit është Shihni pjesën “Pastrimi dhe bllokuar Mirëmbajtja” www.zanussi.com...
Ndërrimi i llambës Zhurma gjatë funksionimit Kujdes! Zhurmat e mëposhtme janë Ekziston rreziku i goditjeve elektrike! karakteristikë e pajisjeve për ngrirje: Para ndërrimit të llambës, shkyçe pajisjen dhe hiqe nga priza, ose tërhiqe Klikimeve çelësin kryesor elektrik apo siguresën. Sa herë që ndizet ose fiket kompresori, Të...