Zanussi ZRG16600WA Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZRG16600WA:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Інструкція
UK
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Холодильник
ZRG16600WA
2
12
22
33
44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZRG16600WA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Інструкція Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Холодильник ZRG16600WA...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Gebruik geen andere elektrische apparaten dat ze met het apparaat gaan spelen. (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, ten- • Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het be- zij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door de reik van kinderen. Gevaar voor verstikking. fabrikant. www.zanussi.com...
  • Page 3 • Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze latie te zijn, anders kan dit tot oververhitting niet aan als uw handen vochtig/nat zijn, dit leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen kan uw huid beschadigen of vrieswonden de instructies met betrekking tot de installatie veroorzaken. opvolgen. www.zanussi.com...
  • Page 4: Bediening

    Droog daarna Voordat u het apparaat voor de eerste keer ge- grondig af. bruikt, wast u de binnenkant en de interne ac- cessoires met lauwwarm water en een beetje www.zanussi.com...
  • Page 5: Dagelijks Gebruik

    Gekookt voedsel, koude schotels, enz: deze staat en het apparaat volledig gevuld is, kan moeten afgedekt worden en mogen op willekeu- de compressor continu aan staan waardoor rig welk schap gezet worden. er ijs op de verdamper ontstaat. Als dit ge- www.zanussi.com...
  • Page 6: Onderhoud En Reiniging

    Belangrijk! Zorg ervoor dat u het koelsysteem maatregelen: niet beschadigt. • trek de stekker uit het stopcontact Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers be- • verwijder al het voedsel, vatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit www.zanussi.com...
  • Page 7: Problemen Oplossen

    Zorg ervoor dat de producten de om in de wateropvangbak te lopen. achterwand niet raken. Er loopt water over de De dooiwaterafvoer loopt niet in de Maak de dooiwaterafvoer vast op de vloer. verdamperbak boven de compres- verdamperbak. sor. www.zanussi.com...
  • Page 8: Technische Gegevens

    3. Vervang, indien nodig, de defecte deuraf- 6. Draai de schroef voor de afdekking van het dichtingen. Neem contact op met de klan- lampje vast. tenservice. Technische gegevens Afmeting Hoogte 850 mm Breedte 550 mm Diepte 612 mm Voltage 230V Frequentie 50 Hz www.zanussi.com...
  • Page 9: Montage

    www.zanussi.com...
  • Page 10 Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf geaard stopcontact. De netsnoerstekker is voor- uitvoert, neem dan contact op met de dichtstbij- zien van een contact voor dit doel Als het stop- zijnde Klantenservice. De deskundige van de contact niet geaard is, sluit het apparaat dan www.zanussi.com...
  • Page 11: Het Milieu

    Breng het product naar het Help om het milieu en de volksgezondheid te milieustation bij u in de buurt of neem contact beschermen en recycle het afval van elektrische op met de gemeente. www.zanussi.com...
  • Page 12: Safety Instructions

    • If this appliance featuring magnetic door nents of the refrigerant circuit become dam- seals is to replace an older appliance having aged. a spring lock (latch) on the door or lid, be www.zanussi.com...
  • Page 13 • Do not put hot pot on the plastic parts in the ing of the appliance should be carried out by appliance. a qualified electrician or competent person. • Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode. www.zanussi.com...
  • Page 14: Operation

    Daily use Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. www.zanussi.com...
  • Page 15: Helpful Hints And Tips

    To obtain the best performance: • do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator Care and cleaning Caution! Unplug the appliance before This appliance contains hydrocarbons in its carrying out any maintenance operation. cooling unit; maintenance and recharging www.zanussi.com...
  • Page 16: What To Do If

    Warning! Before troubleshooting, Important! There are some sounds during disconnect the mains plug from the mains normal use (compressor, refrigerant circulation). socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. www.zanussi.com...
  • Page 17 Store less products at the same time. same time. The temperature in the re- There is no cold air circulation in the Make sure that there is cold air circu- frigerator is too high. appliance. lation in the appliance. www.zanussi.com...
  • Page 18: Technical Data

    Some functional problems might occur for some on the rating plate of the appliance: types of models when operating outside of that range. The correct operation can only be guar- anteed within the specified temperature range. If you have any doubts regarding where to install www.zanussi.com...
  • Page 19 To change the opening direction of the door, do below overhanging wall units. Accurate levelling these steps: is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet. www.zanussi.com...
  • Page 20 Sales Service Force. The After Sales Service specialist will carry out the reversibility of the doors at your cost. Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. www.zanussi.com...
  • Page 21: Environmental Concerns

    Return the product to your local recycling facility Help protect the environment and human health or contact your municipal office. and to recycle waste of electrical and electronic www.zanussi.com...
  • Page 22: Instructions De Sécurité

    • Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez la fi- che de la prise électrique, coupez le cordon • Ne faites pas fonctionner d'appareils électri- d'alimentation au ras de l'appareil et démon- ques (comme des sorbetières électriques, ...) www.zanussi.com...
  • Page 23 • Cet appareil est lourd. Faite attention lors de • Veillez à ce que l'air circule librement autour son déplacement. de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, res- www.zanussi.com...
  • Page 24: Fonctionnement

    économies de courant. pour obtenir un réglage de froid maximum. Une position moyenne est la plus indiquée. Toutefois, le réglage doit être choisi en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs : www.zanussi.com...
  • Page 25: Première Utilisation

    à obtenir des périodes d'arrêt du compres- nomène est normal. seur et ainsi permettre un dégivrage automa- • Un léger claquement se produit lors de la mi- tique, d'où des économies d'énergie. se en fonctionnement/à l'arrêt du compres- seur. Ce phénomène est normal. www.zanussi.com...
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    à cha- caustiques ni d'éponges avec grattoir pour que arrêt du compresseur, en cours d'utilisation nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer et normale. L'eau de dégivrage est collectée dans laisser de fortes odeurs. www.zanussi.com...
  • Page 27: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Fermez puis ouvrez la porte. pas. L'ampoule est défectueuse. Reportez-vous au chapitre « Rempla- cement de l'ampoule ». Le compresseur fonctionne La température n'est pas réglée Modifiez la position du thermostat en permanence. correctement. pour obtenir moins de froid. www.zanussi.com...
  • Page 28 2. Dévissez la vis du diffuseur. 7. Rebranchez l'appareil. 3. Décrochez l'élément mobile en appuyant 8. Ouvrez la porte et vérifiez si l'ampoule fonc- dessus comme illustré. tionne. 4. Remplacez l'ampoule par un modèle de puissance identique, spécifiquement conçu pour les appareils électroménagers (la www.zanussi.com...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Des problèmes fonctionnels peuvent se produi- L'appareil ne doit pas être installé près d'une re sur certains types de modèles fonctionnant source de chaleur telle qu'un radiateur, une hors de cette plage de températures. Seul le chaudière, la lumière directe du soleil, etc. As- www.zanussi.com...
  • Page 30 étapes suivantes : 10 mm entre le mur et l'appareil pour permettre une ouverture suffisante de la porte, afin de pouvoir retirer les clayettes. Avertissement min. 100 mm 15 mm 15 mm www.zanussi.com...
  • Page 31 S.A.V. le plus proche. Un technicien du S.A.V. qualifié. pourra inverser le sens d'ouverture de la porte, Le fabricant décline toute responsabilité en cas mais cette intervention vous sera facturée. d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées. www.zanussi.com...
  • Page 32: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Contribuez à la protection de l'environnement et centre local de recyclage ou contactez vos à votre sécurité, recyclez vos produits services municipaux. www.zanussi.com...
  • Page 33: Sicherheitshinweise

    Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu be- schleunigen. • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- • Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte bel (so nah wie möglich am Gerät) ab und (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn www.zanussi.com...
  • Page 34 (falls vorhanden) für die Verpackung auf. Innenbeleuchtung. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stun- • Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig den stehen, bevor Sie es elektrisch anschlie- beim Transport. ßen, damit das Öl in den Kompressor zurück- fließen kann. www.zanussi.com...
  • Page 35: Betrieb

    Fall muss eine höhere Temperatur gewählt • drehen Sie den Temperaturregler auf eine hö- werden, die ein automatisches Abtauen here Einstellung, um die maximal mögliche ermöglicht und damit auch einen niedrigeren Kühlung zu erreichen. Energieverbrauch. eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet. www.zanussi.com...
  • Page 36: Erste Inbetriebnahme

    Abtauen und damit auch einen niedrig- Erscheinung. Das ist normal. eren Energieverbrauch ermöglicht. • Beim Ein- oder Ausschalten des Kompres- sors ist ein leises "Klicken" des Temperatur- reglers zu hören. Das ist normal. www.zanussi.com...
  • Page 37: Reinigung Und Pflege

    Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/ wieder an die Netzversorgung an. oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und Abtauen des Kühlschranks achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem An- oder zu beschädigen. halten des Motorkompressors automatisch aus www.zanussi.com...
  • Page 38: Was Tun, Wenn

    Steckdose funktioniert. Netzsteckdose an. Kontaktieren Sie gegebenenfalls ei- nen qualifizierten Elektriker. Die Lampe funktioniert Die Lampe befindet sich im Stand- Schließen und öffnen Sie die Tür. nicht. by-Modus. Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Lam- pe“. www.zanussi.com...
  • Page 39 Leistung finden Sie auf der Lampen- 2. Lösen Sie die Schraube an der Lampenab- abdeckung). deckung. 5. Bringen Sie die Lampenabdeckung korrekt 3. Drücken Sie wie in der Abbildung gezeigt auf den beweglichen Teil. 6. Ziehen Sie die Schraube an der Lampenab- deckung fest. www.zanussi.com...
  • Page 40: Technische Daten

    Typenschild des Geräts angegeben peraturbereichs betrieben werden. Der ord- ist: nungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleis- tet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendienst oder nächstgelegenen Service- Partner. www.zanussi.com...
  • Page 41 Möglichkeit vermieden werden. Person durchgeführt werden, um ein Die ordnungsgemäße waagrechte Ausrichtung Herunterfallen der Türen zu vermeiden. des Gerätes kann mithilfe eines oder mehrerer verstellbarer Füße am Sockel des Gehäuses er- Beim Wechsel des Türanschlags muss wie folgt folgen. vorgegangen werden: www.zanussi.com...
  • Page 42 • Die Tür korrekt öffnet und schließt. nicht selber durchführen möchten. Ein Kunden- Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. im diensttechniker wird die Türen dann auf Ihre Winter) kann es sein, dass die Türdichtung Kosten umbauen. nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in www.zanussi.com...
  • Page 43: Hinweise Zum Umweltschutz

    Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. entsprechenden Recyclingbehältern. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Recyceln Sie zum Umwelt- und Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt. www.zanussi.com...
  • Page 44: Інструкції З Техніки Безпеки

    – в установах, що пропонують послуги харчування, та для подібних застосу- • Не дозволяйте дітям гратися з пакуваль- вань не в сфері роздрібної торгівлі. ними матеріалами. Порушення цієї вимо- ги може призвести до того, що вони мо- жуть задихнутися. www.zanussi.com...
  • Page 45 ладу. Роздавлена чи пошкоджена Установка вилка кабелю живлення може пере- грітися і спричинити пожежу. Важливо! Під час підключення до 3. Подбайте про наявність доступу до електромережі ретельно дотримуйтеся вилки кабелю живлення. інструкцій, наведених у відповідних параграфах. 4. Не тягніть за кабель живлення. www.zanussi.com...
  • Page 46: Опис Роботи

    меншого значення, щоб забезпечити мі- німальне охолодження. Вимикання • поверніть регулятор температури до Щоб вимкнути прилад, поверніть регулятор більшого значення, щоб забезпечити температури в положення "O". максимальне охолодження. Регулювання температури Зазвичай найбільше підходить серед- Температура регулюється автоматично. нє значення. www.zanussi.com...
  • Page 47: Перше Користування

    те дзижчання та пульсуючий шум від • Може бути чутно тихий звук дзюрчання компресора. Це нормально. або булькання, коли холодильний агент перекачується через батарею охолод- • Термічне розширення може спричиняти ження або труби. Це нормально. звук клацання. Це є природним і не не- www.zanussi.com...
  • Page 48: Догляд Та Чистка

    • камеру та аксесуари мийте теплою во- дою з нейтральним милом. Конденсатор (чорну решітку) і компресор у • регулярно перевіряйте ізоляцію дверцят, задній частині приладу необхідно чистити щоб переконатися, що вона чиста і на ній за допомогою щітки. Це покращить роботу немає решток продуктів. www.zanussi.com...
  • Page 49 Перевірте, чи стійко стоїть при- роботи. лад (усі чотири ніжки повинні стояти на підлозі). Прилад не працює. Лам- Прилад вимкнений. Увімкніть прилад. почка не світиться. Кабель живлення не підключе- Правильно вставте вилку кабелю ний належним чином до елек- живлення в розетку. тромережі. www.zanussi.com...
  • Page 50 У холодильнику одночасно зна- Не кладіть у холодильник так ба- ходиться надто багато продук- гато продуктів одночасно. тів. Температура в холодиль- Всередині приладу відсутня цир- Подбайте про те, щоб повітря нику надто висока. куляція холодного повітря. могло вільно циркулювати всере- дині приладу. www.zanussi.com...
  • Page 51: Технічні Дані

    Обережно! Перед встановленням табличці з технічними даними приладу: приладу уважно прочитайте розділ "Інформація з техніки безпеки", щоб ознайомитися з правилами безпеки і правильної експлуатації. Встановлення Цей прилад слід встановлювати у сухому, добре провітрюваному приміщенні, де тем- пература навколишнього середовища від- www.zanussi.com...
  • Page 52 приладу під час виконання операцій. рел тепла, таких як батареї, бойлери, пря- ме сонячне світло і т.д. Повітря повинне Щоб перевстанити дверцята на інший бік вільно циркулювати довкола задньої панелі приладу, виконайте такі кроки: приладу. Якщо прилад встановлюється під www.zanussi.com...
  • Page 53 Якщо ви не хочете самостійно виконувати ком. вищенаведені операції, зверніться до на- Виробник не несе відповідальності у разі йближчого сервісного центру. Спеціаліст недотримання цих правил техніки безпеки. сервісного центру перевстановить дверця- Цей прилад відповідає Директивам ЄС . та на інший бік за ваш рахунок. www.zanussi.com...
  • Page 54: Екологічні Міркування

    , разом з іншим домашнім відповідні контейнери для вторинної сміттям. Поверніть продукт до заводу із сировини. вторинної переробки у вашій місцевості Допоможіть захистити навколишнє або зверніться до місцевих муніципальних середовище та здоров’я інших людей і органів влади. забезпечити вторинну переробку www.zanussi.com...
  • Page 55 www.zanussi.com...
  • Page 56 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières