Page 10
Kabel za napajanje Zaštita od topline Niveliranje Izbjegavanje opasnosti UPOZORENJE: Premještanje Zaštita od vlage Regulator temperature Napomena:...
Problemen oplossen 1. Als de koelkast niet werkt 5. Wanneer de voorkant van de koelkast 2. Als de koelkast te sterk koelt 8. Wanneer de zijkanten van de koelkast opwarmen 4. Wanneer ontdooiwater in de koelkast...
Rigtig placering God ventilation Advarsel: Beskyttelse mod fugt Strømforsyning Beskyttelse mod varme Stabil placering Netledning Hold væk fra fare Flytning...
Page 55
1. Når køleskabet ikke virker 5. Når køleskabet bliver varmt på ydersiden 2. Når køleskabet køler for meget 6. Når der dannes kondens uden på 8. Når skabets sider bliver varme 4. Hvis afrimningsvandet løber ind i...
Vianmääritys 1. Jääkaappi ei toimi 5. Jääkaapin etupinta kuumenee 2. Jääkaappi on liian kylmä 6. Tiivistynyttä kosteutta muodostuu 3. Jääkaappi on liian lämmin 8. Laitteen sivupaneeli kuumenee 4. Jääkaapin sisään ja lattialle valuu...
Page 66
Feilsøking 1. Hvis kjøleskapet ikke virker varm 2. Hvis kjøleskapet kjøler for mye 6. Når det oppstår kondensering på 8. Når kabinettets sidepanel blir varm 4. Under avrimingen renner vannet over i...
Table des matières Nom des éléments........78 Déplacement ..........79 Elements et caracteristiques .......78 Utilisation du réfrigérateur ......80 Installation correcte ........79 Réglage de la température ......80 Une bonne aération ........79 Remarque :..........80 Alimentation..........79 Précautions..........80 Protection contre l’humidité ......79 Inversion de la porte ........81 Protection contre la chaleur......79 Changer l’ampoule ........82 Fixation stable ..........79...
Installation correcte Avertissement : Une bonne aération Si le câble d’alimentation est endommagé, Une bonne aération autour du réfrigérateur il doit être remplacé par le fabricant ou son représentant ou par une personne dotée de la réfrigération ainsi qu’une faible danger.
Utilisation du réfrigérateur Réglage de la température La première fois que vous allumez l’appareil, réglez la température sur la position « 7 ». La température est réglée sur une position Les différentes positions de température intermédiaire sont « 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ». Après 20 Si l’appareil est éteint, débranché...
Inversion de la porte La porte de ce réfrigérateur peut être ouverte l’appareil. Veillez à ce que le goujon entre dans la bague de la section du haut par la gauche ou la droite. L’appareil vous (trou). est livré avec l’ouverture du côté gauche. Si 9.
Changer l’ampoule DEBRANCHEZ L’APPAREIL. L’ampoule électrique de la lampe se trouve à l’intérieur, sur le haut du réfrigérateur. Enlevez les clayettes et les boissons/ denrées alimentaires Enlevez la coiffe en plastique et dévissez l’ampoule dans le sens inverse des aiguilles Remplacez-la par une nouvelle ampoule de 10 watts, 220-240 volts Ampoule électrique juste sous le bouton...
Dépannage la bouche d’évacuation ne sont pas 1. Lorsque le réfrigérateur ne fonctionne obstrués. correctement placée. enfoncée dans la prise de courant. 5. Lorsque la face avant du coffret du réfrigérateur chauffe 2. Lorsque le réfrigérateur refroidit de il y a un tuyau anti-condensation qui manière excessive Il se peut que le bouton de réglage de la réchauffe la face avant du réfrigérateur...
Índice de materias Índice de materias ........84 Traslado .............85 Nombre de los elementos ......84 Utilización del frigorífico ......85 Elementos y características .....84 Regulación de la temperatura ....85 Instalación adecuada ........84 Nota:............85 Buena aireación ........84 Precauciones ..........86 Alimentación eléctrica .......84 Inversión de la puerta .......86 Protección contra la humedad ....85 Cambio de la bombilla ......87 Protección contra el calor ......85...
los límites, por motivos de seguridad oxiden las piezas metálicas. No rocíe el deberá utilizar un regulador automático frigorífico directamente con agua para de tensión AC. evitar pérdidas de corriente y dañar el El frigorífico debe conectarse a una aislamiento del aparato. toma de corriente propia, distinta de las Protección contra el calor utilizadas por otros electrodomésticos.
desconectada, espere 3-5 minutos habitación. antes de volver a ponerlo en Esto le permitirá disminuir el consumo funcionamiento. Si trata de ponerlo en de energía del aparato. funcionamiento antes, el frigorífico no Si la temperatura es demasiado funcionará. elevada, es posible que la •...
5. Retire los dos tornillos que sujetan la bisagra inferior (2) del lado derecho del aparato. 6. Desenrosque el pie delantero regulable (4) y páselo al lado derecho según se muestra a continuación. 7. Coloque la puerta en el nuevo emplazamiento comprobando que el pasador entre en la anilla de la sección inferior (orificio).
Page 88
Mantenimiento • Conviene limpiar y comprobar el ácidos, tejidos químicos, etc., que funcionamiento del frigorífico una vez podrían dañar el revestimiento lacado al mes. y las piezas de plástico. No rocíe agua directamente sobre el frigorífico, • Antes de efectuar la limpieza, lo que podría provocar la formación asegúrese de que el aparato esté...
Page 89
Compruebe si la cubeta de problema; simplemente, seque la evacuación está correctamente condensación con un paño seco. colocada. 7. Si se escucha sonido de agua 5. Si se calienta la parte delantera del corriendo. exterior del frigorífico Se trata del líquido refrigerante. No Como protección contra la implica mal funcionamiento.
Índice de materias Nome dos elementos ........90 Deslocação ..........91 Elementos e características .....90 Utilização do frigorífico ......91 Instalação correta ........90 Regulação da temperatura .......91 Uma boa ventilação ........90 Observação: ..........91 Alimentação ..........90 Precauções ..........92 Proteção contra a humidade ....91 Inversão da porta ........92 Proteção contra o calor ......91 Mudar o bulbo ...........93 Fixação estável .........91...
questão de segurança, por favor, utilize a formação de ferrugem nas peças um regulador de tensão automático A.C. metálicas. Além disso, é proibido pulverizar diretamente o frigorífico com O frigorífico deve ser ligado a uma água, caso contrário, pode ocorrer uma tomada de alimentação própria, diferente fuga de corrente e um mau isolamento.
• Se o aparelho estiver apagado, mais fresco da divisão, isto permitir- desligado ou a alimentação estiver lhe-á diminuir o consumo de energia cortada, aguarde 3 a 5 minutos antes do seu aparelho. de voltar a ligar o frigorífico. Se tentar Se a temperatura estiver demasiado ligar novamente o aparelho antes, o elevada, a temperatura no interior...
5. Retire os dois parafusos que mantêm a dobradiça inferior (2) do lado direito do aparelho. 6. Retire o pé regulável desaparafusável (4) e coloque-o do lado direito conforme indicado abaixo. 7. Coloque a porta no seu novo local tendo o cuidado para que o pino entre no anel da secção de baixo (orifício).
Page 94
Manutenção • Deverá limpar e fazer a manutenção ácido, tecido químico, etc., para não do frigorífico uma vez por mês. danificar o revestimento envernizado e as peças de plástico. É proibido • Quando efetuar a manutenção, pulverizar água diretamente para assegure-se bem de que a ficha de o frigorífico.
Page 95
a boca de evacuação não estão congelada para um copo. Isto não obstruídos. indica nenhum defeito, seque com Verifique se a bacia de evacuação um pano seco. está corretamente colocada. 7. Quando ouve um barulho de água 5. Quando o lado à frente da caixa a correr.
İçindekiler Parça adı ...........96 Buzdolabının kullanılması ......97 Parçalar ve özellikleri ........96 Isı ayarı ............97 Doğru yerleştirme ........96 Uyarı:............97 İyi havalandırma ........96 Uyarılar ............98 Besleme ............96 Lambanın değiştirilmesi ......98 Neme karşı koruma ........97 Cihazın bakımı ..........99 Sıcaklığa karşı koruma ......97 Onarım ............99 Dengeli sabitleme........97 Yardım .............
ait bir prize bağlanmalıdır. Fişi de topraklı aksi takdirde elektrik kaçağı oluşabilir ve prize uygun olmalıdır. yalıtım zarar görebilir. Besleme kablosu Isıya karşı koruma Cihaz çalışırken kablo uzatılmamalı ve Buzdolabı her tür ısı kaynağından ya sarılmamalıdır. Ayrıca, kablo, buzdolabının da doğrudan güneş ışığından uzak arkasında bulunan kompresörden uzak tutulmalıdır.
Uyarılar • Kapıların açılmasıyla havaya karışan • İç kaplama malzemesinde su, buzdolabının içinde bir buz tabakası deformasyonları önlemek için oluşturabilir. Buz tabakası kalınlaşırsa, buharlaştırıcı doğrudan sıcak suyla ya bu durum buzdolabının çalışma da saç kurutucuyla ısıtılmamalıdır. verimliliğini azaltabilir. • Ayrıca, iç kaplamaya ya da •...
1. Vida 2. Alt menteşe 3. Ayarlanabilir küçük ayak 4. Ayarlanabilir büyük ayak 5. Üst menteşe 6. Cıvata 7. Üst menteşenin başlığı 8. Kapak 9. Tapa Cihazın bakımı • CİHAZIN FİŞİNİ ÇEKİN. • Lamba, buzdolabının içinde üst kısımda bulunur. • Rafları ve içecekleri/gıda maddelerini çıkarın.
Page 100
• Buzdolabının plastik parçaları uzun çok çabuk pislenir, bu durumda bir süre boyunca yağa (hayvansal kötü kokular yayar. Bu nedenle ya da bitkisel) maruz kalırsa, çok klapeyi düzenli bir şekilde temizleme çabuk eskiyip çatlayabilir. Düzenli bir alışkanlık haline getirin. şekilde temizlenmezse, tahliye klapesi Yardım 1.
Çevreyle ilgili bilgiler Üretici / İhracatçı : Üründe veya ambalajında bulunan ELECTROLUX APPLIANCES AB sembolü, bu ürünün normal ev atıgı gibi BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE) islem göremeyecegini belirtir. Bunun ST GÖRANSGATAN 143 yerine ürün, elektrikli ve elektronik SE-105 45 STOCKHOLM ekipmanların geri dönüsümü...