Zanussi ZRG11600WA Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZRG11600WA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 186

Liens rapides

Használati útmutató
HU
Upute za uporabu
HR
Návod k použití
CS
Návod na používanie 45
SK
Navodila za uporabo
SL
Instrukcja obsługi
PL
Посібник користувача 87
UK
Gebruiksaanwijzing
NL
Brugsanvisning
DA
Käyttöohje
FI
Anvisninger for bruk
NO
Bruksanvisning
SV
Benutzerhandbuch
DE
Manuel d'utilisation
FR
Manual del usuario
ES
Manual de instruções 214
PT
Kullanma kilavuzu
TR
Hűtőszekrény
Hladnjak
Chladnička
Chladnička
Hladilnik
Chłodziarka
Холодильник
Koelkast
Køleskab
Jääkaappi
Kjøleskap
Kylskåp
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorífico
Frigorífico
Soğutucu
ZRG11600WA
2
17
31
59
73
102
116
130
144
158
172
186
200
228

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZRG11600WA

  • Page 1 Посібник користувача 87 Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Anvisninger for bruk Bruksanvisning Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Manual del usuario Manual de instruções 214 Kullanma kilavuzu Hűtőszekrény Hladnjak Chladnička Chladnička Hladilnik Chłodziarka Холодильник Koelkast Køleskab Jääkaappi Kjøleskap Kylskåp Kühlschrank Réfrigérateur Frigorífico Frigorífico Soğutucu ZRG11600WA...
  • Page 2: Table Des Matières

    A változtatások jogát fenntartjuk. Látogasson el weboldalunkra az alábbiakért: Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási-, szerviz- és javítási információk kérése: www.zanussi.com/support Biztonsági információk Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó.
  • Page 3: Általános Biztonság

    • Amennyiben a készülék rendelkezik jégkockakészítővel vagy vízadagolóval, kizárólag ivóvízzel töltse azokat fel. • Amennyiben a készülék rendelkezik vízcsatlakozóval, azt kizárólag ivóvízhálózathoz csatlakoztassa. • A készülékbe lépő víznyomás (minimum és maximum) értékének 1 bar (0,1 MPa) és 10 bar (1 MPa) között kell lennie. www.zanussi.com...
  • Page 4: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások Szervíz FIGYELMEZTETÉS! Ne használjon hálózati elosztókat A készülék javítását bízza a márkaszervizre. és hosszabbító kábeleket. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. Kérjük, ne feledje, hogy a házilagos vagy • A készüléket kötelező földelni. nem szakértő által végzett javítás biztonsági • Az elektromos bekötést szakképzett következményekkel járhat, és érvénytelenítheti villanyszerelőnek kell végeznie.
  • Page 5: Hasznos Tanácsok És Javaslatok

    élelmiszer tulajdonságai miatt. hőmérséklet-beállítása az élelmiszerek tárolási • Ha a környezeti hőmérséklet magas, idejét lerövidítheti. és a hőmérséklet-szabályozó alacsony • Csomagolja be az élelmiszert, hogy megőrizze hőmérsékletre van állítva, a készülék pedig frissességét és aromáját. teljesen meg van töltve, előfordulhat, hogy www.zanussi.com...
  • Page 6: A Készülék Elemeinek Megnevezése

    • Az italokat és élelmiszereket mindig zárt fiók feletti üveglapra. A húst legfeljebb 1-2 edényekben tárolja, hogy elkerülje a hűtő napig tárolja. belsejében az ízek és szagok keveredését. • Gyümölcsök és zöldségek: alaposan tisztítsa • A főtt és a nyers élelmiszerek meg (távolítsa el a földet), és helyezze egy keresztszennyezésének elkerülésére erre a célra készült fiókba (zöldséges fiók).
  • Page 7: Elhelyezés

    Amennyiben a hűtőszekrény nem egyenesen A hűtőszekrénynek egyfázisú váltóáramú áll, állítson a csavarokon. Nem szabad olyan tápellátásra van szüksége (Ld. a névtáblát). tárgyak mellé állítani a hűtőszekrényt, amelyek Amennyiben a körzeti felhasználónál olyan visszaverik a hangot. nagy a feszültségingadozás, hogy a feszültség www.zanussi.com...
  • Page 8 Kerülje a veszélyhelyzeteket Elmozdítás Nem tanácsos illékony vagy gyúlékony anyagok, Rögzítés vagy elmozdítás közben a például gáz, benzin, alkohol, lakk és banánolaj hűtőszekrényt nem lehet vízszintesen lefektetni, stb. közelében elhelyezni a hűtőszekrényt. illetve 45 foknál nagyobb szögben vagy fejjel A fent felsorolt dolgok nem tárolhatók lefelé...
  • Page 9: A Hűtőszekrény Használata

    A dér • Soha ne engedje, hogy gyerekek üzemeltessék leolvadásából származó víz magától elpárolog. a készüléket, játsszanak vele vagy • Ha a készülék hálózati vezetéke megsérül, belemásszanak. szakemberrel vagy a gyártó által kijelölt szervizműhellyel ki kell cseréltetni. www.zanussi.com...
  • Page 10: Az Ajtó Megfordítása

    Az ajtó megfordítása Ezen a hűtőszekrényen meg lehet oldani, hogy 12. Rögzítse a díszítő blokkot (8) a felső az ajtó akár balról, akár jobbról nyitható legyen. takarólemez (9) jobb oldalán. A készülék leszállításkor a bal oldalról nyílik. 13. Tartsa nyitva az ajtót, emelje meg a felső Amennyiben meg kívánja fordítani az ajtónyitás borítás végét, húzza (10) hátra a blokk irányát, az alábbi utasítások szerint járjon el:...
  • Page 11: Az Égő Cseréje

    • A tisztításhoz ne használjon forró vizet, hígítószert, benzint, alkoholt, kerozint, mosóport, folttisztítót, lúgos tisztítószert, savat, vegyszeres ruhát stb. Ezek ugyanis károsíthatják a lakkbevonatot és a műanyagot. Tilos a hűtőszekrényt közvetlen vízsugárral locsolni. Ellenkező esetben rozsdásodás következhet be, vagy meggyengülhet a szigetelés. www.zanussi.com...
  • Page 12: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás 1. Ha a hűtőszekrény nem működik 5. Ha melegszik a hűtőszekrény házának Ellenőrizze, hogy nincs-e áramszünet. az eleje Ellenőrizze, hogy a hálózati vezeték dugója Ahhoz, hogy a lecsapódást el lehessen be van-e dugva a fali konnektorba. kerülni, egy lecsapódást akadályozó cső van Ellenőrizze, hogy nem égett-e ki a biztosíték.
  • Page 13: Elektromos Csatlakoztatás

    (BS 1362) biztosíték legyen. színe a következő színkódnak felel meg: FIGYELMEZTETÉS! Zöld és sárga: Föld A 13 A-es konnektorba dugott, a veze- Barna: Fázis tékről levágott dugasz komoly biztonsági Kék: Semleges (Nulla) (áramütési) veszélyt jelent. Ügyeljen arra, hogy biztonságosan legyen szemétbe dobva. www.zanussi.com...
  • Page 14: Környezetvédelmi Tudnivalók

    Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően. ZRG- Modellnév 11600WA Gyártó Zanussi Magasság Szélesség Mélység Fagyasztótér nettó térfogata Liter Hűtőtér nettó térfogata Liter Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a kWh/év...
  • Page 15: Műszaki Adatok

    (Kérjük, adja meg, hogy az Üzembe helyezés kell felelnie az EN 62552 szabványnak. fejezethez melyik sorszám van rendelve.) Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval bármely egyéb A jelen használati utasítás ?? fejezetében talál- információért, többek között a terhelési tervekért. hatók a szellőzésre vonatkozó követelmények, www.zanussi.com...
  • Page 16: Zajok

    Zajok...
  • Page 17: Informacije O Sigurnosti

    Zamjena žarulje ........26 Posjetite našu internetsku stranicu za: Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i informacije o servisu i popravcima: www.zanussi.com/support Informacije o sigurnosti Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja.
  • Page 18: Opća Sigurnost

    Opća sigurnost • Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i za slične namjene kao što su: – Farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u pro- davaonicama, uredima i drugim radnim prostorima – Klijenti hotela, motela, bed & breakfast ustanova i drugih vrsta smještaja •...
  • Page 19: Sigurnosne Upute

    žarulja koje se prodaju zasebno: Te žarulje namijenjene su UPOZORENJE! da izdrže ekstremne fizičke uvjete u Ne koristite adaptere s više utičnica kućanskim uređajima, poput temperature, i produžne kabele. vibracija, vlage ili su namijenjene signalizaciji informacija o radnom stanju www.zanussi.com...
  • Page 20: Savjeti

    Odlaganje uređaja. Nisu namijenjene za druge primjene i nisu pogodne za osvjetljenje UPOZORENJE! prostorija u kućanstvu. Opasnost od ozljede ili gušenja. • Vrsta upotrijebljene žarulje ili halogenog svjetla • Uređaj isključite iz električne mreže. za ovaj uređaj samo je za kućanske uređaje. •...
  • Page 21: Nazivi Dijelova

    2. Staklene police koje se mogu vaditi 3. Staklena ploča 4. Posuda za spremanje svježih namirnica 5. Nožice za niveliranje 6. Držači za boce 7. Zatvoreni držač za boce 8. Upuštena ručica 9. Prekidač za svjetlo 10. lndikatorsko svjetlo www.zanussi.com...
  • Page 22: Instalacija

    Instalacija Položaj Kabel za napajanje Uređaj nije predviđen za ugradnju u ormarić. Kabel se ne smije produžavati niti zamatati u U slučaju da se postavljanje razlikuje od spiralu tijekom rada. Osim toga , zabranjeno samostojećeg u odnosu na prostor potreban za je držati kabel u blizini kompresora sa stražnje dimenzije, uređaj će raditi ispravno, ali potrošnja strane, jer je površinska temperatura tijekom rada...
  • Page 23 Prostor potreban prilikom upotrebe ˛ vađenje sve unutarnje opreme visina, širina i dubina uređaja uključujući ˛ rukohvat, plus prostor potreban za slobodnu cirkulaciju zraka za hlađenje www.zanussi.com...
  • Page 24: Korištenje Hladnjaka

    Korištenje hladnjaka UPOZORENJE! Ovaj uređaj za hlađenje nije prikladan za zamrzavanje već zamrznute hrane Regulator temperature • Pri prvom uključivanju uređaja podesite Srednja temperatura temperaturu na «7». Temperature is at medium cold • Postavke temperature su 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
  • Page 25: Promjena Smjera Otvaranja Vrata

    9. Držač gornje ploče 10. Provizorno osigurajte donji lijevi okov (2) i nemojte privijati vijke dok vrata ne budu u 10. Gornja ploča zatvorenom položaju i poravnata. 11. Vijak 11. Stavite čep (7) na nepokrivene otvore (s desne strane). www.zanussi.com...
  • Page 26: Zamjena Žarulje

    Zamjena žarulje • Izvucite utikač iz napajanja. • Žarulja se nalazi unutra, u gornjem dijelu hladnjaka. • Izvadite namirnice i police. • Skinite plastični poklopac i odvijte žarulju odvrtanjem ulijevo. • Zamijenite novom žaruljom od 1,5 W i 220/240 V Žarulja se nalazi odmah iza regulatora temperature.
  • Page 27: Rješavanje Problema

    4. Kada voda od odleđivanja curi u hladnjak i na pod Provjerite da nisu začepljeni cijev i odvodno crijevo. Provjerite je li odvodna posuda ispravno postavljena. www.zanussi.com...
  • Page 28: Električni Priključak

    Električni priključak 2. Plavu žicu priključite u priključak označen OPREZ! slovom «N» ili crne boje. Sve električarske radove potrebne za postavljanje ovog uređaja mora izvršiti kva- 3. Smeđu žicu priključite u priključak označen lificirani električar ili stručna osoba. slovom «L» ili crvene boje. UPOZORENJE! 4.
  • Page 29: Ekološki Podaci

    EcoDesign potvrdu mora biti u skladu sa priručniku u poglavlju ?? (Navedite broj poglavlja standardom EN 62552. Postavljanje). Za sve dodatne informacije, uključujući planove postavljanja opreme, Zahtjevi za ventilaciju, dimenzije niše i kontaktirajte proizvođača. minimalni razmaci na stražnjoj strani moraju biti www.zanussi.com...
  • Page 30: Buka

    Buka...
  • Page 31: Bezpečnostní Informace

    Změny vyhrazeny. Výměna žárovky ........40 Navštivte naše stránky: Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a servisní informace získáte na: www.zanussi.com/support Bezpečnostní informace Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění...
  • Page 32: Všeobecné Bezpečnostní Informace

    Všeobecné bezpečnostní informace • Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následující způsoby použití: – venkovské domy, kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích; – pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných ubytovacích zařízení. •...
  • Page 33: Bezpečnostní Pokyny

    Připojení k elektrické síti ujistěte se, že se v místnosti nenachází zdroje VAROVÁNÍ! otevřeného ohně či možného vznícení. Míst- Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elek- nost vyvětrejte. trickým proudem. • Zabraňte kontaktu horkých předmětů s plas- tovými částmi spotřebiče. www.zanussi.com...
  • Page 34: Tipy A Rady

    Čištění a údržba • Do mrazicího oddílu nevkládejte nealkoholické nápoje. V nádobě takových nápojů by vznikl VAROVÁNÍ! přetlak. Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození • Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé plyny spotřebiče. a kapaliny. • Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na •...
  • Page 35: Název Dílů

    Díly a funkce 1. Horní kryt 2. Vyjímatelné skleněné police 3. Skleněný panel 4. Zásuvka na ovoce a zeleninu 5. Vyrovnávací nožičky 6. Poličky na láhve 7. Přihrádka na láhve 8. Zapuštěné držadlo 9. Vypínač osvětlení 10. Osvětlení www.zanussi.com...
  • Page 36: Instalace

    Instalace Umístění Chladnička musí být zapojena do zvláštní síťové zásuvky, nikoli s dalšími spotřebiči. Tento spotřebič není zamýšlen k použití jako Její zástrčka musí být zapojena do vestavný spotřebič. uzemněné zásuvky. Pokud nebudou z důvodu odlišné instalace dodrženy požadavky na prostor pro volně stojící Napájecí...
  • Page 37 úhlu, který Prostor potřebný při používání umožňuje vyjímání veškerého vnitřního vybavení výška, šířka a hloubka spotřebiče včetně držadla a prostoru potřebného pro volné proudění chladicího vzduchu www.zanussi.com...
  • Page 38: Před Použitím Chladničky

    Před použitím chladničky VAROVÁNÍ! Tento chladicí spotřebič není vhodný ke zmrazování potravin Ovladač teploty • Když chladničku spustíte poprvé, nastavte Teplota je na středním Temperature is at nastavení ovladač teploty do polohy «7». medium cold • Nastavení ovladače teploty jsou «0,1,2,3,4,5,6,7».
  • Page 39: Změna Směru Otvírání Dveří

    Čep musí zapadnout do pouzdra v horní části rámu (otvoru). 10. Horní krycí deska 10. Volně připevněte dolní levý závěs (2) a 11. Šroubový hřebík maticové šrouby dotáhněte, až budou dveře zavřené a vyrovnané. 11. Do nezakrytých otvorů vložte zátku (7) (pravá strana). www.zanussi.com...
  • Page 40: Údržba

    Výměna žárovky • Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. • Elektrickou žárovku najdete nahoře v chladničce. • Vyjměte police a všechny potraviny. • Sejměte plastový kryt a vyšroubujte žárovku směrem doleva. • Nahrad’te ji novou žárovkou 1,5 W 220/240 V. Elektrická žárovka je hned za ovladačem teploty. Údržba •...
  • Page 41: Odstranění Závady

    Ovladač teploty může být špatně nastavený. 4. Rozmrazená voda přetekla do chladničky a na dno Zkontrolujte, zda není výpustní trubička a hadice ucpaná. Sledujte, zda je odvodňovací miska správně umístěná. www.zanussi.com...
  • Page 42: Připojení K Elektrické Síti

    Připojení k elektrické síti Protože barvy vodičů v hlavním kabelu tohoto POZOR! spotřebiče nemusí odpovídat barevnému značení Jakékoli elektrikářské práce, nutné pro svorek ve vaší zástrčce, postupujte následovně: zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba 1. Žlutozelený vodič připojte ke svorce s příslušným oprávněním.
  • Page 43: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    ?? (Uveďte prosím, ověřování EcoDesign musí vyhovovat normě jaké číslo bude mít kapitola Instalace). Kontaktujte EN 62552. prosím výrobce, pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, včetně plánů nakládání. Požadavky na ventilaci, rozměry výklenku a minimální zadní prostor budou uvedeny v této www.zanussi.com...
  • Page 44: Hluk

    Hluk...
  • Page 45: Bezpečnostné Pokyny

    Výmena žiarovky ........54 predchádzajúceho upozornenia. Navštívte našu webovú stránku, kde nájdete: Rady ohľadne používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o opravách: www.zanussi.com/support Bezpečnostné pokyny Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný...
  • Page 46: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Všeobecné bezpečnostné pokyny • Toto zariadenie je určené na používanie v domácnostiach a podobnom prostredí, ako napr.: – vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, – pre klientov v hoteloch, moteloch, penziónoch a inom obyt- nom prostredí.
  • Page 47 • Zabráňte kontaktu horúcich predmetov trickým prúdom. s plastovými dielmi spotrebiča. VÝSTRAHA! • Do mraziaceho priestoru nedávajte sýtené Pri umiestňovaní spotrebiča sa uistite, nápoje. Spôsobí to vznik nadmerného tlaku že elektrický napájací kábel nie je zach- v nádobe s nápojom. ytený ani poškodený. www.zanussi.com...
  • Page 48: Tipy A Rady

    Ošetrovanie a čistenie • V spotrebiči neskladujte horľavé plyny ani kvapaliny. VAROVANIE! • Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknu- Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo té horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, poškodenia spotrebiča. do jeho blízkosti ani naň. • Nedotýkajte sa kompresora ani kondenzátora. •...
  • Page 49: Mená Dielov

    žiadne elektrické spotrebiče. Popis spotrebiča 1. Horný kryt 2. Vyberateľné sklenené police 3. Sklenený panel 4. Zásuvka na ovocie a zeleninu 5. Vyrovnávacie nožičky 6. Stojan na fľaše 7. Priehradka na fľaše 8. Zapustená rukoväť 9. Vypínač osvetlenia 10. Osvetlenie www.zanussi.com...
  • Page 50: Montáž

    Montáž Napájací elektrický kábel Poloha Tento spotrebič nie je určený na zabudovanie. Počas prevádzky sa nesmú používať V prípade, že nenainštalujete spotrebič ako voľne predlžovacie prívodné káble a kábel nesmie byt’ stojaci, ale dodržíte priestor potrebný pre rozmery stočený. Okrem toho, napájací elektrický kábel spotrebiča, spotrebič...
  • Page 51 Priestor potrebný pri používaní umožňuje vybratie vnútorného vybavenia výška, šírka a hĺbka spotrebiča vrátane rukoväte, plus priestor potrebný na voľnú cirkuláciu chladiaceho vzduchu www.zanussi.com...
  • Page 52: Používanie Chladničky

    Používanie chladničky VAROVANIE! Tento chladiaci spotrebič nie je vhodný na zmrazovanie potravín Regulácia teploty • Pri prvom zapnutí spotrebiča nastavte ovládač Stredné nastavenie Temperature is at teploty teploty do polohy «7». medium cold • Nastavenia ovládača teploty sú «0,1,2,3,4,5,6,7». Po 20 minútach otočte •...
  • Page 53: Možnosť Zmeny Smeru Otvárania Dverí

    Uistite sa, že kolík zapadol do objímky v časti 10. Platňa horného krytu nad rámom (otvor). 11. Klines so závitom 10. Voľne umiestnite spodný ľavý záves (2), matice nauťahujte, kým dvere nebudú zatvorené a vo vodorovnej polohe. 11. Vsuňte viečko (7) do nezakrytých otvorov (na pravej strane). www.zanussi.com...
  • Page 54: Výmena Žiarovky

    Výmena žiarovky • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. • Žiarovka elektrického osvetlenia je vnútri chladničky v jej hornej časti. • Vyberte police a potraviny/nápoje. • Snímte plastový kryt a vyskrutkujte žiarovku smerom vľavo, aby ste ju vybrali. • Vymeňte ju za novú žiarovku s výkonm 1,5 watt 220/240volt Žiarovka elektrického osvetlenia je hneď...
  • Page 55: Príručka Na Odstraňovanie Problémov

    Možno nie je správne nastavený ovládač to výsledok rozptylu tepla a neznamená to teploty. poruchu chladničky. 4. Keď je na dne chladničky alebo na podlahe rozmrazená voda Skontrolujte, či nie je upchatý odtokový kanálik a odtoková hadička. Skontrolujte, či je odtokový kanálik na mieste. www.zanussi.com...
  • Page 56: Zapojenie Do Elektrickej Siete

    Zapojenie do elektrickej siete 1. Pripojte žltozelený vodič ku svorke označenej UPOZORNENIE! buď písmenom „E“, alebo symbolom Akékoľvek elektroinštalačné práce potreb- uzemnenia, alebo označenej žltozelenou né pri inštalácii tohto spotrebiča by mal farbou. vykonať kvalifikovaný elektrikár alebo iná kompetentná osoba. 2.
  • Page 57: Otázky Ochrany Životného Prostredia

    (Uveďte, prosím, aké číslo bude mať kapitola s normou EN 62552. Inštalácia). Kontaktujte, prosím, výrobcu, ak budete potrebovať akékoľvek ďalšie informácie, Požiadavky na ventiláciu, rozmery výklenku vrátane plánov nakladania. a minimálny zadný priestor budú uvedené www.zanussi.com...
  • Page 58: Zvuky

    Zvuky...
  • Page 59 Obiščite naše spletno mesto za: Pridobitev nasvetov glede uporabe, brošure, odpravljanje težav, servisne informacije in informacije glede popravil: www.zanussi.com/support Navodila za varno uporabo Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe.
  • Page 60: Splošna Varnostna Navodila

    Splošna varnostna navodila • Ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in podobni vrsti uporabe, npr.: – kmečkih hišah; kuhinjah za zaposlene v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih, – s strani gostov v hotelih, motelih, kjer nudijo prenočišča z zajtrkom, in drugih stanovanjskih okoljih.
  • Page 61: Varnostne Informacije

    • Odtajane hrane ne zamrzujte ponovno. OPOZORILO! • Upoštevajte navodila za shranjevanje Ne uporabljajte razdelilnikov in podaljškov. na embalaži zamrznjene hrane. www.zanussi.com...
  • Page 62: Namigi In Nasveti

    Notranja lučka • Ta naprava vsebuje ogljikovodike v hladilni enoti. Vzdrževalna dela in ponovno polnjenje OPOZORILO! enote lahko opravi le pooblaščena oseba. O žarnicah v tem izdelku in nadomest- • V napravi redno preverjajte odtok vode in nih žarnicah, ki so naprodaj posebej: te ga po potrebi očistite.
  • Page 63: Ime Sestavnih Delov

    1. Zgornji pokrov 2. Odstranljive steklene police 3. Steklena plošča 4. Predal za zelenjavo 5. Nogi za namestitev v vodoraven položaj 6. Stojali za steklenice 7. Skrito stojalo za steklenice 8. Skrit ročaj 9. Stikalo za luč 10. Luč www.zanussi.com...
  • Page 64: Namestitev

    Namestitev Napajalni kabel Lokacija Kabla med delovanjem ni dovoljeno raztegniti Ta naprava ni namenjena vgradni. ali prepogniti. Kabel je poleg tega prepovedano V primeru drugačne postavitve od samostoječe napeljati prek kompresorja na zadnji strani in ob upoštevanju dimenzij za potreben prostor hladilnika, kajti površina kompresorja se med v uporabi bo naprava delovala pravilno, a poraba energije se lahko malce poveča.
  • Page 65 Potreben prostor v uporabi ki še dovoljuje odstranitev vse notranje opreme višina, širina in globina naprave, vključno z ročajem, in potreben prostor za neovirano kroženje hladilnega zraka www.zanussi.com...
  • Page 66: Uporaba Hladilnika

    Uporaba hladilnika OPOZORILO! Ta hladilna naprava ni primerna za zamrzovanje živil Regulator temperature • Ob prvem vklopu naprave nastavite regulator Temperatura je na Temperature is at srednji temperature v položaj «7». medium cold vrednosti hlajenja • Možne nastavitve regulatorja temperature so «0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7».
  • Page 67: Sprememba Smeri Odpiranja Vrat

    8. Okrasni element okvirja (v odprtino). 9. Element za pritrditev zgornjega pokrova 10. Rahlo pritrdite spodnji levi tečaj (2). Vijakov ne pritrdite, dokler vrata niso v zaprtem 10. Zgornji pokrov položaju in izravnana. 11. Vijak www.zanussi.com...
  • Page 68: Zamenjava Žarnice

    Zamenjava žarnice • Izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. • Električna žarnica je v notranjosti, na zgornjem delu hladilnika. • Odstranite police in vsa živila/pijačo. • Snemite plastični pokrov in odstranite žarnico - odvijte jo v smeri urinega kazalca. • Zamenjajte jo z novo žarnico: 1,5 W 220/240 V. Električna žarnica je za regulatorjem temperature.
  • Page 69: Odpravljanje Težav

    Morda gumb regulatorja temperature ni nastavljen pravilno. 4. Ko odtaljena voda izteče v notranjost hladilnika in na tla Preverite, da odtočni cevi nista zamašeni. Preverite, če je odtočna posoda pravilno nameščena. www.zanussi.com...
  • Page 70: Električna Povezava

    Električna povezava 1. Zeleni in rumeni vodnik povežite s priljučkom, POZOR! ki je označen s črko »E« ali simbolom Vsa električna dela, potrebna za name- ozemljitve ali zeleno in rumeno obarvan. stitev naprave, mora izvesti usposobljen električar ali strokovno usposobljena 2.
  • Page 71: Skrb Za Okolje

    EcoDesign morata biti v skladu tam, katero številko bo imelo poglavje o names- z EN 62552. titvi). Za vse dodatne informacije, tudi načrte za nakladanje, se obrnite na izdelovalca. Zahteve glede prezračevanja, mer vdolbine in najmanjšihodmikov zadaj so navedene v tem www.zanussi.com...
  • Page 72: Zvoki

    Zvoki...
  • Page 73: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Może ulec zmianie bez powiadomienia. Zapraszamy Do Naszej Witryny Internetowej, Aby: Uzyskać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu: www.zanussi.com/support Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane...
  • Page 74: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Ogólne zasady bezpieczeństwa • Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań, tj. w takich miej- scach, jak: – Gospodarstwa; kuchnie dla personelu w obiektach sklepo- wych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych. – Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, pensjona- tach i innych obiektach mieszkalnych.
  • Page 75: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Nie zmieniać parametrów technicznych urzą- podłogi. dzenia. • Nie umieszczać w urządzeniu innych urządzeń Podłączenie do sieci elektrycznej elektrycznych (np. maszynek do lodów), chy- ba, że zostały one przeznaczone do tego celu OSTRZEŻENIE! przez producenta. Występuje ryzyko pożaru i porażenia prądem elektrycznym. www.zanussi.com...
  • Page 76: Wskazówki I Porady

    • W razie uszkodzenia układu chłodniczego • Żarówka zwykła lub halogenowa zastosowana należy zadbać o to, aby w pomieszczeniu nie w tym urządzeniu jest przeznaczona wyłącznie było otwartego płomienia, ani źródeł zapłonu. do urządzeń domowych.Nie należy używać jej Przewietrzyć pomieszczenie. do oświetlania pomieszczeń.
  • Page 77: Nazwy Części

    1. Blat ani żadnych innych sztucznych metod w celu przyśpieszenia rozmrażania. 2. Wyjmowane półki szklane Nie używać żadnych urządzeń elektrycznych w komorach do przechowywania żywności 3. Szklany panel w urządzeniu. 4. Pojemnik na owoce i warzywa 5. Nóżki poziomujące www.zanussi.com...
  • Page 78: Instalacja

    Instalacja Umiejscowienie w chłodziarce automatyczny regulator napięcia prądu zmiennego. Urządzenie nie jest przeznaczone do instalacji Chłodziarka musi być podpięta do specjalnego w zabudowie. gniazdka. Nie może ona dzielić gniazdka z innymi W przypadku innej instalacji niż wolnostojąca, urządzeniami elektrycznymi. Wtyczka musi być z zachowaniem wymaganych odstępów, włożona do gniazdka z bolcem uziemiającym.
  • Page 79 Wymagana przestrzeń pod minimalnym kątem umożliwiającym wyjęcie całego wyposażenia wnętrza wysokość, szerokość i głębokość urządzenia wraz z uchwytem oraz przestrzenią niezbędną do swobodnego obiegu powietrza chłodzącego www.zanussi.com...
  • Page 80: Użytkowanie Chłodziarki

    Użytkowanie chłodziarki OSTRZEŻENIE! To urządzenie chłodnicze nie jest odpowiednie do zamrażania żywności Regulacja temperatury • Po pierwszym włączeniu urządzenia ustawić Temperatura jest na Temperature is at średnio niskim pokrętło regulacji temperatury w położeniu „7”. medium cold poziomie • Dostępne ustawienia temperatury to „0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,”.
  • Page 81: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi

    Upewnić się , że kołek wchodzi 10. Blat w tuleję w górnej części ramy (otwór). 11. Śruba 10. Lużno zamocować dolny zamek (2) i nie dokręcać śrub, dopóki drzwi nie są zamknięte i wypoziomowane. 11. Włożyć zaślepkę (7) na nieprzykryte otwory (z prawej strony). www.zanussi.com...
  • Page 82: Wymiana Żarówki

    Wymiana żarówki • Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. • Żarówka znajduje się wewnątrz chłodziarki, w górnej części. • Wyjąć półki oraz artykuły spożywcze. • Zdjąć plastikową osłonę i odkręcić żarówkę kręcąc w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. • Wymienić na nową o mocy 1,5 W 220/240 V Żarówka znajduje się...
  • Page 83: Rozwiązywanie Problemów

    4. Gdy skropliny zbierają się w chłodziarce i nie oznacza awarii chłodziarki. i wypływają na podłogę Sprawdzić, czy spust nie jest zatkany. Sprawdzić, czy pojemnik na skropliny jest prawidłowo umieszczony. www.zanussi.com...
  • Page 84: Podłączenie Do Sieci Elektrycznej

    Podłączenie do sieci elektrycznej Kolory przewodów w kablu zasilającym urządze- UWAGA! nia mogą nie odpowiadać oznaczeniom kolory- Wszelkie prace elektryczne związane z stycznym zacisków we wtyczce, dlatego należy instalacją urządzenia powinien wykonać postępować zgodnie z poniższą procedurą: uprawniony elektryk lub inna kompetentna osoba.
  • Page 85: Ochrona Środowiska

    (W powyższym zdaniu wskazać numer rozdziału EcoDesign muszą być zgodne z normą EN 62552. w instrukcji instalacji). Więcej informacji, w tym dotyczących sposobu załadunku, można uzyskać Wymagania dotyczące wentylacji, wymiarów wnęki kontaktując się z producentem. i minimalnych odstępów z tyłu urządzenia podano www.zanussi.com...
  • Page 86: Hałas

    Hałas...
  • Page 87 Дані можуть бути змінені без попередження. Відвідайте наш веб-сайт, щоб: Отримати поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, інформацію щодо сервісу та ремонту: www.zanussi.com/support Інформація з техніки безпеки Перед установкою та експлуатацією пристрою слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відпо- відальності...
  • Page 88 Загальні правила безпеки • Цей пристрій призначено для використання в побутових та аналогічних сферах, наприклад: – фермерських господарствах, на кухнях магазинів, офісів та інших робочих установ; – клієнтами готелів, мотелів, закладів що забезпечують ночівлю і сніданок, та інших житлових приміщень. •...
  • Page 89 Існує ризик займання або ураження • У випадках пошкодження контуру циркуляції електричним струмом. холодоагента, переконайтесь у відсутності ПОПЕРЕДЖЕННЯ! полум’я і джерел займання в кімнаті. Прові- При розміщенні приладу переконайтеся, тріть приміщення. що шнур живлення не затиснуто і не пошкоджено. www.zanussi.com...
  • Page 90: Корисні Поради

    Догляд та чищення • Не ставте гарячі предмети на пластикові частини пристрою. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! • Не кладіть газовані напої в морозильну ка- Існує ризик травмування або пошко- меру. Це створить тиск на пляшку з напоєм. дження пристрою. • Не кладіть займисті речовини чи предмети, •...
  • Page 91: Опис Виробу

    Частини та функції розморожування. Не використовуйте електричні пристрої у 1. Верхня кришка відділеннях для зберігання продуктів холо- дильника. 2. Скляні полички, які можна знімати 3. Скляна панель 4. Контейнер для фруктів та овочів 5. Ніжки, які можна регулювати 6. Нижня підставка www.zanussi.com...
  • Page 92: Установлення

    Установлення Потужність Місцезнаходження Холодильник працює лише від однофазного Цей прилад не призначений для використання електроживлення змінного струму (див. таб- в якості вбудованого приладу. личку з технічними характеристиками). Якщо прилад не встановлюється як автоном- Якщо коливання напруги в мережі досить ний, з урахуванням місця, необхідного для експлуатації, прилад...
  • Page 93 Місце, необхідне для експлуатації обхідне для відкривання дверцят до мінімаль- мм ного кута, що дозволяє вийняти все внутрішнє обладнання мм мм висота, ширина і глибина приладу з ручкою, а також місце, необхідне для вільної циркуля- ції повітря для охолодження www.zanussi.com...
  • Page 94: Використання Холодильника

    Використання холодильника ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Цей холодильний прилад не призначений для заморожування продуктів Регулювання температури температура Temperature is at medium cold • Коли вмикаєте пристрій вперше, встановіть medium cold регулятор температури в положення “7”. • Регулятор температури можна налаштувати • Якщо холодильник від’єднувався від жив- в...
  • Page 95: Зміна Напрямку Відкривання Дверцят

    раніше знято у кроці 3, ліворуч на корпусі виробу. Перевірте, чи виступ потрапив у 9. Фіксатор верхньої кришки втулку у верхній частині дверцят (отвір). 10. Верхня кришка 10. Легко закріпіть нижню ліву завісу (2), не затягуйте гвинти, допоки не вирівняєте 11. Гвинт із нарізкою закриті дверцята. www.zanussi.com...
  • Page 96: Заміна Лампочки

    Заміна лампочки • ВІДКЛЮЧІТЬ ПРИСТРІЙ ВІД ЖИВЛЕННЯ. • Лампочка розташована всередині у верхній частині холодильника. • Вийміть із холодильника полички та всю їжу/напої. • Зніміть пластикову кришку і поверніть лампочку проти годинникової стрілки, щоб зняти її. • Замініть лампочку на нову: 1,5 Вт 220/240 В Лампочка...
  • Page 97: Усунення Проблем

    Упевніться, що піддон встановлений на- лежним чином. 5. Передня панель холодильника нагріваєть- ся для захисту від конденсату: це функція запобігання виникненню конденсату, під час роботи холодильника трубка нагріває його передню панель. Тепла передня панель холодильника не означає його несправність. www.zanussi.com...
  • Page 98: Підключення До Електромережі

    Підключення до електромережі Оскільки кольори дротів у шнурі живлення УВАГА! цього приладу можуть не збігатися з Будь-які електротехнічні роботи, кольоровими позначками виходів штепселя, необхідні для встановлення цього дійте таким чином: приладу, мають виконуватися кваліфікованим електриком або іншою 1. Під’єднайте зелений і жовтий дроти до ви- компетентною...
  • Page 99: Охорона Довкілля

    виробу. Утилізація приладу 1. Витягніть вилку з розетки. 2. Відріжте кабель живлення і викиньте його. Мікрофіша - Постанова від 7 серпня 2013 р. № 702, Додаток 3 ZRG11600WA Назва моделі 923 421 035 Тип холодильного обладнання Холодильна камера Клас енергоефективності...
  • Page 100: Технічні Дані

    Технічні дані Технічна інформація міститься на табличці з Аналогічну інформацію також можна технічними даними, розташованій на внутрішній знайти в базі даних EPREL за посиланням поверхні приладу, і на етикетці з параметрами https://eprel.ec.europa.eu і назвою моделі та енергоефективності. номером виробу, зазначеними на табличці з...
  • Page 101: Шуми

    Шуми www.zanussi.com...
  • Page 102: Veiligheidsinformatie

    Het lampje vervangen......111 Ga naar onze website voor: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, onderhouds- en reparatie-informatie: www.zanussi.com/support Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Page 103: Algemene Veiligheid

    • Gebruik alleen drinkwater indien het apparaat is voorzien van een ijsmaker of een waterdispenser. • Sluit het apparaat alleen aan op de drinkwatervoorziening. • De waterdruk (minimaal en maximaal) moet tussen 1 bar (0,1 MPa) en 10 bar (1 MPa) liggen. www.zanussi.com...
  • Page 104: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Service WAARSCHUWING! Zorg ervoor, bij het plaatsen van het Neem contact op met een erkende servicedienst apparaat, dat het netsnoer niet bekneld voor reparatie van het apparaat. Gebruik uitslu- of beschadigd is. itend originele reserveonderdelen. Houd er rekening mee dat zelfreparatie of niet- WAARSCHUWING! professionele reparatie gevolgen kan hebben Gebruik geen multi-stekker adapters...
  • Page 105: Aanwijzingen En Tips

    • Bedek het voedsel met een verpakking om volledig gevuld is, kan de compressor de versheid en het aroma te behouden. www.zanussi.com...
  • Page 106: Namen Van Onderdelen

    • Gebruik altijd gesloten containers voor • Groenten en fruit: grondig reinigen (grond vloeistoffen en voor voedsel, om smaken verwijderen) en in een speciale lade of geuren in het vak te voorkomen. (groentelade) plaatsen. • Om kruisbesmetting tussen gekookt en •...
  • Page 107: Installatie

    Er moet een duidelijke ruimte opengelaten zonlicht vandaan worden geïnstalleerd. worden voor de deur van 160 graden. Stabiel bevestigen De vloer waarop de koelkast komt te staan, moet vlak en stevig zijn. Het apparat mag niet geplaatst worden op een zachte ondergrond, www.zanussi.com...
  • Page 108 Verplaatsen zoals schuimplastic, enz. Als de koelkast niet waterpas staat, stel de voetjes dan af. De Wanneer de koelkast bevestigd of verplaatst koelkast mag niet naast een voorwerp geplaatst wordt, kan hij niet horizontaal of schuiner dan worden dat ermee kan interfereren. 45 graden of ondersteboven worden verplaatst.
  • Page 109: De Koelkast Gebruiken

    • Laat kinderen nooit het apparaat bedienen, de compressor is uitgeschakeld. Het dooiwater ermee spelen of erin kruipen. verdampt vanzelf. • Als het netsnoer beschadigd is, moet dit vervangen worden door een special monteur of de reparatiewinkel aangewezen door de fabrikant. www.zanussi.com...
  • Page 110: De Deur Omkeren

    De deur omkeren 11. Plaats de plug (7) op de onbedekte Deze koelkast biedt de mogelijkheid voor het links of rechts openen van de deur. Dit apparaat openingen (rechterkant). is in de fabriek ingesteld op het openen van de 12. Bevestig het decoratieblok (8) aan de deur vanaf de linkerkant.
  • Page 111: Het Lampje Vervangen

    Het is verboden de koelkast direct met water te besproeien. Dit kan namelijk roest veroorzaken of de isolatiewerking verminderen. www.zanussi.com...
  • Page 112: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen 1. Als de koelkast niet werkt 5. Wanneer de voorkant van de koelkast Controleer of er een stroomstoring is. opwarmt Controleer of de stekker in het stopcontact Om tegen condensatie te beschermen is er zit. een anti-condensatieleiding geplaatst die de Controleer of de zekering niet is voorkant opwarmt als hij geactiveerd is.
  • Page 113: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    De draden in het netsnoer hebben de vol- Een afgesneden stekker die in een 13 gende kleurcodering: ampère stopcontact wordt gestoken vormt een ernstig veiligheidsgevaar (elektrische Groen en Geel: Geaard schok).Zorg ervoor dat het veilig wordt Bruin: Onder spanning weggegooid. Blauw: Neutraal www.zanussi.com...
  • Page 114: Milieuoverwegingen

    Milieuoverwegingen Voor meer gedetailleerde informatie over het recyclen van dit product kunt u contact opnemen Het symbool op de koelkast of de verpakking met de gemeente in uw woonplaats, de organisa- geeft aan dat dit product niet behandeld mag tie die verantwoordelijk is voor het afvoeren van worden als huishoudelijk afval.
  • Page 115: Geluiden

    Geluiden www.zanussi.com...
  • Page 116: Om Sikkerhed

    Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Udskiftning af pæren ......125 Besøg vores websted for at: Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation: www.zanussi.com/support Om sikkerhed Læs brugervejledningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert, og anvendelsen forårsager skade.
  • Page 117: Generelt Om Sikkerhed

    • Hvis apparatet er udstyret med en ismaskine eller en vand- dispenser, må de kun fyldes med drikkevand. • Hvis apparatet kræver en vandtilslutning, må det kun sluttes til drikkevand. • Indgangsvandtrykket (minimum og maksimum) skal være mellem 1 bar (0,1 MPa) og 10 bar (1 MPa). www.zanussi.com...
  • Page 118: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Service ADVARSEL! Brug ikke adaptere til flere stik og for- Kontakt et autoriseret servicecenter for at længerledninger. få repareret apparatet. Brug kun originale reservedele. • Apparatet skal tilsluttes jord. Bemærk, at hvis man selv reparerer apparatet, • Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en eller får det repareret af en ikke-faglig, kan det kvalificeret elektriker.
  • Page 119: Råd Og Tips

    Råd om køling af friske madvarer • Det anbefales ikke at opbevare eksotisk frugt • Middeltemperaturindstillingen sikrer en god såsom bananer, mangoer, papayaer osv. opbevaring af friske madvarer. i køleskabet. • En højere temperaturindstilling inden i apparatet kan føre til kortere holdbarhed af mad. www.zanussi.com...
  • Page 120: Delenes Navne

    • For at accelerere nedkøling af varerne • Se altid produkternes udløbsdato for at vide, anbefales det at tænde for blæseren. hvor længe de kan opbevares. Aktiveringen af dynamisk luft giver større homogenisering af indvendige temperaturer. Delenes navne BEMÆRK: Tegningen er kun en skitse, og køleskabet kan se anderledes ud i virkeligheden.
  • Page 121: Installation

    Hvis der lokalt er så store spændingsudsving, Når køleskabet opstilles eller flyttes, må det ikke at spændingen overskrider grænserne, bør lægges vandret, mere end 45° på skrå eller på man af sikkerhedshensyn bruge en automatisk hovedet. spændingsudligner (en såkaldt UPS) til køleskabet. www.zanussi.com...
  • Page 122 Mål Samlet plads påkrævet under brug Samlede mål 1043 apparatets højde, bredde og dybde inkl. apparatets højde, bredde og dybde uden håndtaget, samt den nødvendige plads til fri håndtaget og fødderne cirkulation af den afkølende luft, samt den nødvendige plads for at lågen kan åbnes til den Påkrævet plads under brug minimale vinkel, som gør det muligt at fjerne alt internt udstyr...
  • Page 123: Brug Af Køleskabet

    • Lad aldrig børn betjene apparatet, lege med det, eller kravle ind i det. Optøningsvandet fordamper af sig selv. • Hvis apparatets netledning er defekt, må den kun udskiftes af en faguddannet eller af et serviceværksted godkendt af producenten. www.zanussi.com...
  • Page 124: Vending Af Dør

    Vending af dør Køleskabsdøren kan enten åbnes fra venstre 12. Sæt pynteklodsen (8) i på højre side af eller højre side. Fra fabrikken har apparatet toppladen (10). en dør, der åbner fra venstre side. Hvis 13. Hold døren åben, løft bagenden af toppladen, døren skal vendes, gør du som beskrevet træk den bagud (10), så...
  • Page 125: Udskiftning Af Pæren

    • Brug ikke varmt vand, opløsningsmiddel, sprit, petroleum, vaskepulver, rensemiddel, alkaliske rengøringsmidler, syre, imprægnerede klude og lignende. Ellers risikerer du at beskadige lakering og plastdele. Undlad at sprøjte køleskabet direkte med vand. Ellers er der risiko for rust, eller at isoleringen svigter. www.zanussi.com...
  • Page 126: Fejlfinding

    Fejlfinding 1. Når køleskabet ikke virker 5. Når køleskabet bliver varmt på ydersiden Kontrollér, om der er strømafbrydelse. For at beskytte mod kondens er der et anti- Kontrollér, om stikket sidder i kontakten. kondensrør, der opvarmer skabets front, Kontrollér, om sikringen er gået. når det er aktiveret.
  • Page 127: Tilslutning, El

    ASTA-godkendt (BS 1362) sikring. ADVARSEL! Afskåret stik sat i 13 amp stik udgør en alvorlig risiko for elektrisk stød. Sørg for, VIGTIGT! at det bortskaffes forsvarligt. Lederne i netkablet har flg. farvekoder: Grøn og gul: Jord Brun: Strømførende Blå: www.zanussi.com...
  • Page 128: Miljøhensyn

    Miljøhensyn For yderligere oplysninger om genvinding og genbrug af dette produkt bedes man kontakte Dette symbol på produktet eller dets de lokale myndigheder, renovationsselskabet emballage betyder, at dette produkt ikke kan eller forretningen, hvor produktet er købt. behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet bringes hen til en genbrugsstation for Emballagemateriale elektrisk og elektronisk udstyr.
  • Page 129: Lyde

    Lyde www.zanussi.com...
  • Page 130: Tietoja Turvallisuudesta

    Oikeus muutoksiin pidätetään ilman erillistä Lampun vaihtaminen ......139 ilmoitusta. Vieraile verkkosivullamme: Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja korjausohjeita: www.zanussi.com/support Tietoja turvallisuudesta Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusva- hingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä.
  • Page 131: Yleiset Turvallisuusohjeet

    • Jos laitteessa on jääpalakone tai vesiautomaatti, täytä ne ainoastaan juomavedellä. • Jos laite vaatii vesiliitännän, liitä se ainoastaan juomavesiver- kostoon. • Syöttöveden paineen (minimi- ja maksimiarvo) tulee olla 1 baarin (0,1 MPa) ja 10 baarin (1 MPa) välillä. www.zanussi.com...
  • Page 132 Turvallisuusohjeet Palvelut • Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasi- aan. Kun laite on korjattava, ota yhteyttä valtuutettuun • Kaikki sähkökytkennät tulee jättää asiantunte- huoltoliikkeeseen. Käytä vain alkuperäisiä van sähköasentajan vastuulle. varaosia. • Varmista, että arvokilven sähkötiedot vas- Huomaa, että itse suoritetut tai muut kuin taavat kotitalouden sähköverkon arvoja.
  • Page 133: Neuvoja Ja Vinkkejä

    • Älä laita ruokia jääkaappiin kuumina. • Varmista hyvä ilmankierto. Älä peitä Varmista, että ne ovat jäähtyneet huoneen ilmanvaihtoritilöitä tai reikiä. lämpötilaan ennen niiden asettamista jääkaappiin. • Aseta uudet elintarvikkeet aina aikaisempien taakse ruokajätteen vähentämiseksi. www.zanussi.com...
  • Page 134: Osien Nimet

    Elintarvikkeiden säilytys • Puhallin on suositeltavaa kytkeä toimintaan elintarvikkeiden nopeampaa jäähdytystä • Liha (kaikki lihalajit): pakkaa sopivaan varten. Dynamic Air -toiminnon avulla pakkaukseen ja laita se vihanneslaatikon voidaan varmistaa tasaisempi sisälämpötila. päällä olevalle lasihyllylle. Säilytä lihaa • Tarkista aina elintarvikkeiden viimeinen korkeintaan 1-2 päivää.
  • Page 135: Asennus

    Kun jääkaappi sijoitetaan paikalleen tai sitä yksivaiheverkkovirtaa varten (katso arvokilpi). siirretään, sitä ei saa kallistaa enempää kuin Jos jännitteen vaihtelut ylittävät sallitun rajan, 45 astetta. jääkaappiin on turvallisuuden vuoksi asennettava automaattinen verkkovirran jännitteentasain. Jääkaappi kytketään maadoitettuun pistorasiaan. Pistokkeen tulee olla pistorasialle sopiva. www.zanussi.com...
  • Page 136 Mitat Käytön vaatima kokonaistila Kokonaismitat 1043 laitteen korkeus, leveys ja syvyys kahva laitteen korkeus, leveys ja syvyys ilman kahvaa ja jalkoja mukaan luettuna, sekä jäähdytysilman vapaaseen kiertoon vaadittu tila ja oven vähimmäiskulmaan avaamisen vaatima tila Käytön vaatima tila kaikkien sisävarusteiden poistamista varten laitteen korkeus, leveys ja syvyys kahva mukaan luettuna, sekä...
  • Page 137: Jääkaapin Käyttö

    Sulatusvesi haihtuu • Älä anna lasten koskaan käyttää laitetta, leikkiä itsestään. laitteella tai mennä kaapin sisään. • Jos laitteen virtajohto vaurioituu, sen vaihdon saa suorittaa ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja tai valmistajan valtuuttama huoltoliike. www.zanussi.com...
  • Page 138: Oven Kätisyyden Vaihtaminen

    Oven kätisyyden vaihtaminen Tämän jääkaapin oven avautumissuunta voi 12. Kiinnitä koristeosa (8) kansilevyn (10) olla joko vasen- tai oikeakätinen. Toimitettaessa oikealle puolelle. ovi avautuu vasemmalta. Jos haluat vaihtaa 13. Avaa laitteen ovi. Nosta ja siirrä kansilevyä oven avautumissuuntaa, noudata seuraavassa (10) taaksepäin siten, että...
  • Page 139: Lampun Vaihtaminen

    • Älä käytä puhdistuksessa kuumaa vettä, liotusainetta, bensiiniä, alkoholia, kerosiinia, pyykkipulveria, emäksistä puhdistusainetta, happoja, kemikaaleja tai vastaavia, jotta lakkapinta ja muovi eivät vaurioidu. Jääkaappiin ei saa suihkuttaa suoraan vettä. Vesi voi aiheuttaa ruostumista tai vahingoittaa eristystä. www.zanussi.com...
  • Page 140: Vianmääritys

    Vianmääritys 1. Jääkaappi ei toimi 5. Jääkaapin etupinta kuumenee Tarkista, onko kyseessä sähkökatko. Kosteuden tiivistymisen estämiseksi Tarkista, onko pistoke kunnolla kiinni jääkaapissa on putki, joka kuumentaa kaapin pistorasiassa. ulkopintoja toiminnan aikana. Tarkista, onko sulake palanut. Jääkaapin etupinnan lämpöisyys ei tarkoita toimintahäiriötä.
  • Page 141: Sähköliitäntä

    ASTA-hyväksyttyä (BS 1362) 13 ampeerin sulaketta. VAROITUS! 13 ampeerin pistorasiaan liitetty katkaisin HUOMIO! aiheuttaa vakavan (sähköisku-) vaaran. Verkkojohdon johtimet on värimerkitty Varmista, että se hävitetään turvallisesti. seuraavan koodin mukaisesti: Keltavihreä: maa Ruskea: virta Sininen: nolla www.zanussi.com...
  • Page 142: Ympäristönsuojelu

    Ympäristönsuojelu Laitteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli Lisätietoja tuotteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla kaupungin- tai kun- nanvirastosta, paikallisesta jätehuoltoliikkeestä tai ilmaisee, että tuotetta ei voi käsitellä taval- liikkeestä, josta tuote on ostettu. lisena kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toim- itettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräys- ja Pakkausmateriaalit kierrätyspisteeseen.
  • Page 143: Äänet

    Äänet www.zanussi.com...
  • Page 144 Skifte lyspære .........153 Gå inn på nettsiden vår for å: Få råd om bruk, brosjyrer, løse problemer, service- og reparasjonsinformasjon: www.zanussi.com/support Sikkerhetsinformasjon Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyl- des feilaktig montering og bruk.
  • Page 145: Generelt Om Sikkerhet

    • Hvis produktet er utstyrt med en ismaskin eller vanndispenser, må du kun fylle dem med drikkevann. • Hvis produktet krever en vanntilkopling, kobler du den kun til drikkevannsforsyningen. • Inntaksvanntrykket (minimum og maksimum) må være mellom 1 bar (0,1 MPa) og 10 bar (1 MPa) www.zanussi.com...
  • Page 146: Sikkerhetsanvisninger

    Sikkerhetsanvisninger Service • Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og Kontakt et autorisert servicesenter for å reparere strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det, apparatet. Bruk kun originale reservedeler. må du kontakt en elektriker. Vær oppmerksom på...
  • Page 147: Råd Og Tips

    • Dekk maten med emballasje for å bevare • Henvis alltid til utløpsdatoen for produktene dens friskhet og aroma. for å vite hvor lenge de skal oppbevares. www.zanussi.com...
  • Page 148: Delenavn

    Delenavn MERK: Denne illustrasjonen er kun en skisse av kjøleskapet, produktets utseende kan eventuelt avvike fra den. Obs: Hold ventilasjonsåpningene i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen fri for blokkeringer. Ikke bruk mekaniske redskaper eller andre hjelpemidler til å påskynde avrimingsprosessen. Ikke bruk elektriske apparater inne i seksjonene der matvarene oppbevares.
  • Page 149: Installasjon

    Når apparatet er festet eller skal flyttes på, må tillatt område, må du av sikkerhetsgrunner det ikke vippes vannrett eller mer enn 45 grader, sørge for å bruke vekselstrøm. automatisk eller stilles opp ned. spenningsjustering for kjøleskapet. www.zanussi.com...
  • Page 150 Dimensjoner Utvendige dimensjoner Generell plass som kreves ved bruk med mer med mer med mer 1043 med mer med mer med mer høyden, bredden og dybden på produktet uten høyden, bredden og dybden på produktet håndtak og føtter inkludert håndtaket, pluss plassen som er nødvendig for fri sirkulasjon av kjøleluft, pluss den plassen som er nødvendig for å...
  • Page 151: Bruke Kjøleskapet

    • La aldri barn betjene, leke med eller klatre inn Smeltevannet fra rimet fordamper av seg selv. i apparatet. • Hvis apparatets strømkabel er skadet, må den kun skiftes ut av en profesjonell person eller avdelingen for reparasjon som er anbefalt av fabrikanten. www.zanussi.com...
  • Page 152: Omhengsle Døren

    Omhengsle døren Døren til dette kjøleskapet kan enten åpnes fra 12. Fest dekorholderen (8) til høyre på øvre venstre eller høyre side. Døren kan åpnes fra dekselplate (10). venstre side ved levering. Dersom du ønsker å 13. Mens døren er åpen, løfter du enden av øvre hengsle om døren, følger du disse anvisningene.
  • Page 153: Skifte Lyspære

    Slik unngår du å skade lakkbelegget eller plasten. Det er forbudt å spyle apparatet med vannstråler. Ellers kan det oppstå rust eller isoleringen kan bli redusert. www.zanussi.com...
  • Page 154: Feilsøking

    Feilsøking 1. Hvis kjøleskapet ikke virker 5. Hvis fremsiden av kjøleskapshuset blir Kontroller om det er strømsvikt. varm Kontroller om pluggen er satt inn i Apparatet har et antikondenseringsrør som stikkontakten. beskytter mot kondensering, og dette varmer Kontroller at sikringen ikke er gått. opp fremsiden av kabinettet når funksjonen aktiveres.
  • Page 155: Strømtilkobling

    Trådene i strømledningen har følgende fargekode: ADVARSEL! Et avkuttet støpsel satt inn i en 13 A Grønn og gul: Jord stikkontakt representerer en alvorlig Brun: Leder fare (elektrisk støt). Sørg for at det Blå: Nøytral avfallsbehandles på sikkert vis. www.zanussi.com...
  • Page 156: Miljøhensyn

    Miljøhensyn For mer detaljert informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du ta kontakt med kommunen Symbolet på produktet eller på emballasjen din, renholdsverket der du bor eller butikken der du forteller at dette produktet ikke skal behandles kjøpte produktet. som vanlig husholdningsavfall.
  • Page 157: Lyder

    Lyder www.zanussi.com...
  • Page 158 Med reservation för ändringar. Byte av glödlampa ........167 Besök vår webbplats för att: Få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation: www.zanussi.com/support Säkerhetsinformation Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på...
  • Page 159: Allmän Säkerhet

    • Om produkten kräver en vattenanslutning ska den endast anslutas till en tillförselslang med drickbart vatten. • Inloppsvattentrycket (min. och max.) måste vara mellan 1 bar (0,1 MPa) och 10 bar (1 MPa). www.zanussi.com...
  • Page 160: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter Service • Produkten måste vara jordad. • Alla elektriska anslutningar ska göras av en För att reparera din produkt, kontakta ett behörig elektriker. auktoriserat servicecenter. Använd bara • Kontrollera att produktens märkdata överens- originaldelar. stämmer med din strömkälla. I annat fall, Observera att självreparation eller icke-professionell kontakta en elektriker.
  • Page 161: Tips

    • Högre temperaturinställning inuti produkten • Titta alltid på livsmedlens utgångsdatum för kan leda till kortare hållbarhet av matvarorna. att veta hur länge de kan förvaras. • Täck alltid maten för att bevara färskheten och aromen. www.zanussi.com...
  • Page 162: Namn På Komponenter

    Namn på komponenter 5. Justeringsfötter 6. Flaskhyllor 7. Flaskhylla 8. Dolt handtag 9. Ljuskontakt 10. Belysning OBS: Denna figur är bara en skiss på kylskåpet, aktuell produkt kan avvika från den. Varning: Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktens nisch eller i inbyggnadsutrymmet. Använd inte mekaniska föremål eller andra medel för att påskynda avfrostningen.
  • Page 163: Inomhusenhet

    (Se typskylten). Om det finns spänningsvariationer så att spänningen överstiger giltighetsområdet, använd A.C. automatisk spänningsregulator till kylskåpet. Till kylskåpet skall användas en speciell elkontakt istället för en sådan som används till andra elektriska produkter. Stickkontakten skall passa till ett jordat eluttag. www.zanussi.com...
  • Page 164 Mått Generella mått ¹ Allmänt utrymme som krävs under användning ³ 1043 ¹ höjd, bredd och djup på produkten utan handtag och fötter ³ höjd, bredd och djup på produkten inklusive handtaget, plus utrymmet som krävs för fri cirkulation av kylluften, plus det utrymme som Utrymme som krävs under användning ²...
  • Page 165: Användning Av Kylskåpet

    • Låt aldrig barn handha, leka med eller krypa in Vattnet från avfrostningen avdunstar av sig självt. i produkten. • Om produktens elkabel skadas skall den bytas av en kunnig person eller kundtjänst. www.zanussi.com...
  • Page 166: Omhängning Av Dörren

    Omhängning av dörren 11. Sätt i pluggen (7) i de öppna hålen (höger Dörren till detta kylskåp kan öppnas antingen från vänster eller höger sida. Skåpet levereras sida). med dörröppning från vänster sida. Följ dessa 12. Montera dekorationsdelen (8) till höger på instruktioner om du vill ändra öppningsriktningen.
  • Page 167: Byte Av Glödlampa

    • Använd inte vid rengöring hett vatten, förtunningsmedel, bensin, alkohol, fotogen, tvättmedel, avfettningsmedel, basiskt rengöringsmedel, syra, kemiska dukar, etc. Detta för att inte skada lacken och plasten. Det är inte tillåtet att spruta vatten direkt på kylskåpet. Rost kan bildas eller isoleringen skadas. www.zanussi.com...
  • Page 168: Felsökning

    Felsökning 1. När kylskåpet inte fungerar 5. När kylskåpets framsida blir varm Kontrollera om det är ett strömavbrott. Para proteger contra a condensação, há um Kontrollera att stickkontakten sitter ordentligt För att säkerställa att kondens inte bildas i eluttaget. finns det en antikondensanordning, rör som Kontrollera om säkringen har löst ut.
  • Page 169: Elektrisk Anslutning

    Kablarna i huvudledningen är färgade VARNING! enligt följande koder: En avskuren kontakt som sticks in i ett 13 A uttag utgör en allvarlig säkerhetsrisk Grön och gul: Jord (elstöt).Kontrollera att den kasseras på ett Brun: Strömförande säkert sätt. Blå: Neutral www.zanussi.com...
  • Page 170: Miljöskydd

    Miljöskydd För mer information om återvinning av denna produkt, var god kontakta de lokala Symbolen på produkten eller dess förpackning myndigheterna, ortens sophanteringstjänst indikerar att denna produkt inte får behandlas som eller butiken där produkten inhandlades. vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på...
  • Page 171: Ljud

    Ljud www.zanussi.com...
  • Page 172: Sicherheitshinweise

    Auswechseln der lampe ......181 Besuchen sie unsere website, um: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informationen zu erhalten: www.zanussi.com/support Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller über- nimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigun- gen durch unsachgemäße Montage.
  • Page 173: Allgemeine Sicherheit

    Sie diese nur mit Trinkwasser. • Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trinkwasseranschluss. • Der Wasserdruck am Einlass (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 1 bar (0,1 MPa) und 10 bar (1 MPa) liegen. www.zanussi.com...
  • Page 174: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen Service Elektrischer Anschluss Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an ACHTUNG! einen autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen au- Brand- und Stromschlaggefahr. Das Gerät sschließlich Originalersatzteile verwendet werden. muss geerdet sein. Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder WARNUNG! Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt Achten Sie bei der Montage des Geräts werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen darauf, dass das Netzkabel nicht einge-...
  • Page 175: Entsorgung

    Energie zu sparen. • Stellen Sie die Temperatur nicht zu hoch ein, • Sorgen Sie für eine gute Belüftung. Bedecken um Energie zu sparen, es sei denn, dies ist Sie die Belüftungsgitter oder -öffnungen nicht. wegen der Beschaffenheit des Lebensmittels erforderlich. www.zanussi.com...
  • Page 176: Bezeichnung Der Teile

    Hinweise für die Kühlung frischer Hinweise für die Kühlung von Lebensmittel Lebensmitteln • Eine mittlere Einstellung stellt eine gute Kon- • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch servierung von frischen Lebensmitteln sicher. in geeignetes Material und legen Sie es auf •...
  • Page 177: Montage

    Sie die Schrauben entsprechend ein. Der Kühlschrank darf nicht in der Nähe von Geräten Der Kühlschrank ist mit seinem Netzkabel aufgestellt warden, die ein Echo aussenden. nur für den Betrieb an einer Einphasen- Stromversorgung (Wechselstrom) ausgelegt (Siehe Typschild). www.zanussi.com...
  • Page 178 Gefahrenzonen meiden Umzug Der Kühlschrank darf keinesfalls neben leicht Wenn der Kühlschrank transportiert werden flüchtigen Treibstoffen wie Gas, Benzin, muss, darf er nicht umgelegt werden und nicht Alkohol und speziellen Ölen aufgestellt werden. mehr als 45 Grad nach unten geneigt werden. Die genannten Stoffe dürfen keinesfalls im Kühlschrank gelagert werden.
  • Page 179: Benutzung Ihres Kühlschranks

    Das entstehende Tauwasser verdampft • Gestatten Sie Kindern nicht, mit dem Gerät von selbst. zu spielen oder hinein zu kriechen. • Ein beschädigtes Netzkabel des Geräts darf nur vom Hersteller, dem offiziellen Kundendienst oder einer kompetenten Fachkraft ausgetauscht werden. www.zanussi.com...
  • Page 180: Wechsel Des Türanschlags

    Wechsel des türanschlags 11. Setzen Sie den Stopfen (7) in die Öffnungen Bei diesem Kühlschrank kann der Türanschlag von links nach rechts bzw. Umgekehrt (auf der rechten Seite) ein. gewechselt werden. Das Gerät ist werkseitig für 12. Montieren Sie den Dekorblock (8) auf der die Türöffnung von links vorgerüstet.
  • Page 181: Auswechseln Der Lampe

    Wasser, kein Benzin, Alkohol, Kerosin, Waschpulver, Reiniger, alkalinen Reiniger, keine Säure und keine Chemietücher usw., damit Lacküberzug und Kunststoffteile nicht matt werden. Der Kühlschrank darf ferner keinesfalls direkt Wasserspritzern ausgesetzt werden. Dies würde zu schlechter Isolierung und Korrosion führen. www.zanussi.com...
  • Page 182: Störungsbehebung

    Störungsbehebung 1. Wenn der Kühlschrank nicht funktioniert 5. Wenn sich die Frontseite des Prüfen Sie, ob eine Störung im Stromnetz Kühlschranks erhitzt vorliegt. Prüfen Sie, ob der Netzstecker in Als Schutz gegen Kondensation besitzt der der Netzsteckdose steckt. Kontrollieren Sie, Kühlschrank ein AntiKondensationsrohr, das ob die Sicherung durchgebrannt ist.
  • Page 183: Elektrischer Anschluss

    Sicherung verwendet werden. einstimmung mit folgendem Code farbig gekennzeichnet: ACHTUNG! Wird ein abgeschnittener Stecker in Grün und gelb: Erde einen 13 A Anschluss gesteckt, besteht Braun: spannungsführend ein erhebliches Sicherheitsrisiko (Strom- Blau: Nullleiter schlag).Achten Sie darauf, dass er sicher entsorgt wird. www.zanussi.com...
  • Page 184: Umwelttipps

    Umwelttipps Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Verwal- Das Symbol auf dem Produkt oder der Ver- tungsstelle, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, packung weist darauf hin, dass es nicht über den in dem Sie das Produkt gekauft haben. normalen Hausmüll entsorgt werden darf Überge- ben Sie daher das alte Gerät den zuständigen Verpackungsmaterialien...
  • Page 185: Geräuschpegel

    Geräuschpegel www.zanussi.com...
  • Page 186: Informations Sur La Sécurité

    Visitez notre site web pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support Informations sur la sécurité Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu respon- sable des dommages et blessures liés à...
  • Page 187: Sécurité Générale

    • Si l’appareil nécessite un raccordement à l’arrivée d’eau, raccordez-le uniquement à une arrivée d’eau potable. • La pression de l’arrivée d’eau (minimale et maximale) doit être comprise entre 1 bar (0,1 MPa) et 10 bars (1 MPa). www.zanussi.com...
  • Page 188: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Maintenance ATTENTION ! Lorsque vous installez l’appareil, assurez- Pour réparer l’appareil, contactez un service vous que le câble d’alimentation n’est pas après-vente agréé. Utilisez exclusivement coincé ou endommagé. des pièces d’origine. Veuillez noter qu’une autoréparation ou une répa- ATTENTION ! ration non professionnelle peuvent avoir des con- L’appareil ne doit pas être raccordé...
  • Page 189: Éclairage Interne

    • Un réglage de température plus élevé à l’in- thermostat est réglé sur une température térieur de l’appareil peut entraîner une durée basse avec l’appareil plein, il est possible que de conservation plus courte des aliments. le compresseur fonctionne en continu, causant www.zanussi.com...
  • Page 190: Nom Des Éléments

    • Couvrez les aliments avec un emballage pour et placez-la sur l’étagère en verre au-dessus conserver leur fraîcheur et leur arôme. du bac à légumes. Ne conservez la viande • Utilisez toujours des récipients fermés pour les que 1 ou 2 jours au plus. liquides et les aliments afin d’éviter les saveurs •...
  • Page 191: Instructions D'installation

    Le réfrigérateur ne peut être placé Le réfrigérateur peut uniquement être raccordé près d’un objet qui peut résonner. à un circuit électrique monophasé (voir étiquette signalétique). Si la variation de tension dans le www.zanussi.com...
  • Page 192: Dimensions

    Evitez le danger Déplacement Il est déconseillé de placer le réfrigérateur près Lorsque qu’il est placé ou déplacé, le de produits volatiles ou de combustibles tels que réfrigérateur ne peut être mis à l’horizontale du gaz, de l’essence, de l’alcool, de la laque ou incliné...
  • Page 193: Utilisation Du Réfrigérateur

    • Avant de jeter votre ancien réfrigérateur, enlevez la porte, laissez les clayettes à leur place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper à l’intérieur. www.zanussi.com...
  • Page 194: Inversion De La Porte

    Inversion de la porte La porte de ce réfrigérateur peut être ouverte par 12. Fixez le bloc décoratif (8) sur le côté droit du la gauche ou la droite. L’appareil vous est livré couvercle supérieur (10). avec l’ouverture du côté gauche. Si vous désirez 13.
  • Page 195: Changer L'ampoule

    à ne pas endommager le revêtement laqué et les pièces en plastique. Il est interdit d’asperger de l’eau directement sur le réfrigérateur. Sinon, cela entraînerait la formation de rouille ou affaiblirait l’isolation thermique. www.zanussi.com...
  • Page 196: Dépannage

    Dépannage 1. Lorsque le réfrigérateur ne fonctionne pas 5. Lorsque la face avant du coffret du Vérifiez s’il y a une coupure de courant. réfrigérateur chauffe Vérifiez si la fiche d’alimentation est bien Afin de protéger contre la condensation, il y enfoncée dans la prise de courant.
  • Page 197: Connexion Électrique

    été sectionné est spond au code suivant : introduite dans une prise de 13 ampères. Assurez-vous qu’elle est mise au rebut Vert et jaune - Terre en toute sécurité. Marron - Phase Bleu - Neutr www.zanussi.com...
  • Page 198: En Matière De Protection De L'environnement

    En matière de protection de l’environnement Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services Ce symbole sur l’appareil ou l’emballage de votre commune ou le magasin où vous avez indique que le produit ne doit pas être traité effectué...
  • Page 199: Bruits

    Bruits www.zanussi.com...
  • Page 200: Índice De Materias

    Sujeto a cambios sin previo aviso. Visite nuestro sitio web para: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar este aparato, lea cuidadosamente las instrucciones que se proporcionan. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una...
  • Page 201: Instrucciones Generales De Seguridad

    • Si el aparato requiere una conexión de agua, conéctelo solo a un suministro de agua potable. • La presión de entrada del agua (mínima y máxima) debe oscilar entre 1 bares (0,1 MPa) y 10 bares (1 MPa). www.zanussi.com...
  • Page 202: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Servicio ¡ADVERTENCIA! Al colocar el producto, asegúrese de que Para reparar el aparato, póngase en contacto el cable de alimentación no queda atra- con un centro de servicio autorizado. Utilice sola- pado o doblado. mente piezas de recambio originales. Tenga en cuenta que la autorreparación o la ¡ADVERTENCIA! reparación no profesional puede tener consecu-...
  • Page 203: Mantenimiento Y Limpieza

    • Utilice siempre recipientes cerrados para funcionar sin detenerse y generar escarcha o líquidos y para alimentos, para evitar sabores hielo en el evaporador. En este caso, ajuste el u olores en el compartimento. www.zanussi.com...
  • Page 204: Nombre De Los Elementos

    • Para evitar la contaminación cruzada entre • Frutas y verduras: límpielas a fondo (elimine alimentos cocidos y crudos, cubra la comida la suciedad) y colóquelas en un cajón especial cocinada y sepárela de la cruda. (cajón de verduras). • Se recomienda descongelar los alimentos •...
  • Page 205: Instalación

    Si el frigorífico no está nivelado, Asimismo, es necesario prever un espacio que ajuste los pies regulables según convenga. No permita abrir las puertas a 160°. debe colocarse el frigorífico cerca de un objeto que pueda reverberar. www.zanussi.com...
  • Page 206 Evitación del peligro Traslado No se aconseja colocar el frigorífico cerca de Durante la instalación o traslado, el frigorífico no productos volátiles o combustibles como gas, debe ponerse en posición horizontal ni inclinarse gasolina, alcohol, laca o acetato de amilo, etc. a más de 45°...
  • Page 207: Utilización Del Frigorífico

    él o derretida se evapora por sí sola. en su interior. • Si el cable de alimentación del aparato está dañado, solo debe ser sustituido por un profesional o un taller de reparación designado por el fabricante. www.zanussi.com...
  • Page 208: Inversión De La Puerta

    Inversión de la puerta La puerta de este frigorífico puede abrirse por 12. Fije el bloque embellecedor (8) a la derecha la izquierda o por la derecha. El aparato se de la cubierta superior (10). entrega con apertura desde el lado izquierdo. Si 13.
  • Page 209: Cambio De La Bombilla

    ácidos, tejidos químicos, etc., que podrían dañar el revestimiento lacado y las piezas de plástico. No rocíe agua directamente sobre el frigorífico, lo que podría provocar la formación de óxido y disminuir el aislamiento térmico. www.zanussi.com...
  • Page 210: Reparación

    Reparación 1. Si el frigorífico no funciona 5. Si se calienta la parte delantera del Compruebe si hay un corte de corriente. exterior del frigorífico Compruebe si el enchufe está bien apretado Como protección contra la condensación, en la toma de corriente. Compruebe si ha hay un tubo anticondensación que saltado el fusible.
  • Page 211: Conexión Eléctrica

    IMPORTANTE de 13 amp constituye un grave peligro Los hilos del cable de red son del color (descargas). Asegúrese de que se correspondiente según el siguiente código: desecha de forma segura. Verde y amarillo: Tierra Marrón: Corriente Azul: Neutro www.zanussi.com...
  • Page 212: Aspectos Medioambientales

    Aspectos medioambientales Si desea más información sobre el reciclaje de este producto, solicítela a las autoridades municipales, El símbolo que aparece en el producto o en al servicio de eliminación de desechos domésticos el embalaje indica que el producto no debe tratar- o al comercio donde lo adquirió.
  • Page 213: Ruidos

    Ruidos www.zanussi.com...
  • Page 214: Informações De Segurança

    Visite o nosso website para: Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência e reparações: www.zanussi.com/support Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorretas.
  • Page 215: Segurança Geral

    • Se o aparelho necessitar de uma ligação de água, ligue-o apenas a uma fonte de água potável. • A pressão da água fornecida tem de estar entre o mínimo de 1 bar (0,1 MPa) e o máximo de 10 bar (1 MPa). www.zanussi.com...
  • Page 216: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Assistência técnica AVISO! Quando posicionar o aparelho, certifique-se Contacte um Centro de Assistência Técnica de que o cabo de alimentação não fica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. entalado ou danificado. Utilize apenas peças de substituição originais. Note que uma reparação própria ou não profis- AVISO! sional pode ter consequências para a segurança...
  • Page 217: Sugestões E Dicas

    • Se a temperatura ambiente for alta e o controlo • A regulação de uma temperatura mais alta no de temperatura se encontrar na regulação de interior do aparelho pode levar a uma duração temperatura baixa com o aparelho comple- mais curta dos alimentos. www.zanussi.com...
  • Page 218: Nome Dos Elementos

    • Tape os alimentos com a embalagem para Conselhos para a refrigeração de preservar a sua frescura e aroma. alimentos • Utilize sempre recipientes fechados para • Carne (todos os tipos): embale em líquidos e alimentos, para evitar sabores ou embagalens adequadas e coloque na aromas no compartimento.
  • Page 219: Instalação

    160°. convenientemente os pés reguláveis. O frigorífico Alimentação não pode ser colocado perto de um objeto que possa ressoar. O frigorífico pode estar unicamente ligado a um circuito elétrico monofásico (ver etiqueta sinalética). Se a variação de tensão nas www.zanussi.com...
  • Page 220 Evite o perigo Deslocação Não é aconselhável colocar o frigorífico perto Quando é colocado ou deslocado, o frigorífico de produtos voláteis ou de combustíveis como não pode ser colocado na horizontal ou inclinado gás, gasolina, álcool, verniz e acetato de amido, em mais de 45°, ou ficar voltado.
  • Page 221: Utilização Do Frigorífico

    • Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado, este só deverá ser substituído por um profissional ou uma oficina de reparação designada pelo fabricante. www.zanussi.com...
  • Page 222: Inversão Da Porta

    Inversão da porta A porta deste frigorífico pode ser aberta pela 12. Fixe o bloco decorativo (8) no lado direito da esquerda ou direita. O aparelho é-lhe entregue placa de cobertura superior (10). com a abertura do lado esquerdo. Se quiser 13.
  • Page 223: Mudar O Bulbo

    ácido, tecido químico, etc., para não danificar o revestimento envernizado e as peças de plástico. É proibido pulverizar água diretamente para o frigorífico. Caso contrário, isto originará a formação de ferrugem ou enfraquecerá o isolamento térmico. www.zanussi.com...
  • Page 224: Reparação

    Reparação 1. Quando o frigorífico não funciona 5. Quando o lado à frente da caixa do Verifique se há algum corte de corrente. frigorífico aquece Verifique se a ficha de alimentação está bem Para proteger contra a condensação, há um encaixada na tomada elétrica.
  • Page 225: Ligação Elétrica

    13 A é um risco sério Os fios do cabo de alimentação têm cores para a segurança (choques). Certifique-se de acordo com o código seguinte: de que é eliminada de forma segura. Verde e amarelo: Terra Castanho: Fase Azul: Neutro www.zanussi.com...
  • Page 226: Preocupações Ambientais

    Preocupações ambientais Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipais O símbolo no produto ou na embalagem in- locais, o serviço de recolha de lixo ou a loja onde dica que este produto não pode ser tratado como adquiriu o aparelho.
  • Page 227: Ruídos

    Ruídos www.zanussi.com...
  • Page 228 Lambanın değiştirilmesi ......237 hakkı saklıdır. Aşağidakiler için web sitemizi ziyaret edin: Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis ve onarım bilgileri: www.zanussi.com/support Güvenlik bilgileri Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve kullanımın yaralanma ve hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez.
  • Page 229: Genel Güvenlik

    • Cihazda bir buzmatik veya su sebili varsa, bunları sadece içilebilir su ile doldurun. • Cihaza bir su bağlantısı gerekiyorsa, sadece içilebilir su kaynağına bağlayın. • Giriş su basıncı (minimum ve maksimum), 1 bar (0,1 MPa) ile 10 bar (1 MPa) arasında olmalıdır. www.zanussi.com...
  • Page 230: Güvenlik Talimatlari

    Güvenlik talimatlari Servis UYARI! Priz çoğaltıcıları ve uzatma kabloları Cihazı onarmak için yetkili bir Servis Merkezi- kullanmayın. ne başvurun. Sadece orijinal yedek parçalar kullanın. • Cihaz topraklanmalıdır. Kendinizin yapacağı veya profesyonel olmayan • Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir elektrik onarımın güvenliği olumsuz etkileyebileceğini ve teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
  • Page 231: İpuçları Ve Yararlı Bilgiler

    • Cihazın içine sıcak yiyecekler koymayın. • İyi bir havalandırma sağlayın. Havalandırma Koymadan önce oda sıcaklığına geldiklerinden ızgaralarını veya deliklerini örtmeyin. emin olun. • Yiyecek artıklarını önlemek için yeni yiyecek stoğu daima eskisinin arkasına yerleştirilme- lidir. www.zanussi.com...
  • Page 232: Parça Adı

    Yiyecek soğutma ipuçları • Muz, mango, papaya gibi egzotik meyvelerin buzdolabında saklanmaması önerilir. • Et (her türlü): uygun torbalara koyun ve sebze • Ürünlerin soğumasını hızlandırmak için, fanın çekmecesinin üstündeki cam rafa yerleştirin. açılması önerilir. Dinamik havanın aktivasyonu, Eti en fazla 1-2 gün saklayın. iç...
  • Page 233: Kurulum

    A.C. gerilim regülatörü kullanmaya dikkat edin. A.C. gerilim regülatörü kullanmaya dikkat edin. Buzdolabı, diğer elektrikli cihazlar için kullanılanlardan ayrı, sadece buzdolabına ait bir prize bağlanmalıdır. Fişi de topraklı prize uygun olmalıdır. www.zanussi.com...
  • Page 234 Boyutlar Genel boyutlar Kullanımda gerekli genel alan ³ 1043 ¹ kol ve ayaklar olmadan cihazın yüksekliği, ³ kol dahil cihazın yüksekliği, genişliği ve derinliği, genişliği ve derinliği ayrıca soğutma havasının serbest dolaşımı için gerekli alan ve ayrıca tüm dahili ekipmanın çıkarılmasına izin verecek şekilde kapının Kullanımda gerekli alan açılmasını...
  • Page 235: Buzdolabının Kullanılması

    çözülür. Eriyen buzun suyu • Çocuklarınızın cihazı çalıştırmasına, cihazla kendiliğinden buharlaşır. oynamasına ya da cihazın içine girmesine asla • Cihazın besleme kablosu hasar görürse, kablo izin vermeyin. yalnızca uzman bir kişi ya da üreticinin yetkili servisi tarafından değiştirilmelidir. www.zanussi.com...
  • Page 236: Kapı Açılış Yönünün Değiştirilmesi

    Kapı açılış yönünün değiştirilmesi Bu buzdolabının kapısı soldan ya da sağdan 12. Dekorasyon panelini (8) üst kapak plakasının açılabilir. Cihaz size sol taraftan açılır şekilde (10) sağ tarafına sabitleyin. teslim edilir. Kapı açılış yönünü değiştirmek 13. Kapıyı açık tutun, üst kapağın ucunu yukarı isterseniz, aşağıdaki talimatları...
  • Page 237: Lambanın Değiştirilmesi

    • Temizlik sırasında lake kaplamaya ve plastik parçalara zarar vermemek için sıcak su, tiner, benzin, alkol, yağ, çamaşır tozu, deterjan, alkalin deterjan, asit, kimyasal kumaş, vb. kullanmayın. Buzdolabına doğrudan su püskürtmeyin. Bu durum pas oluşmasına yol açabilir ve ısı yalıtımı zayıflayabilir. www.zanussi.com...
  • Page 238: Yardım

    Yardım 1. Buzdolabı çalışmıyorsa 5. Buzdolabının kasasının ön yüzü ısınıyorsa Elektrik kesintisi olup olmadığını kontrol Buğulanmayı önlemek amacıyla, aktif hale edin. Elektrik fişinin prize tam olarak takılı getirildiğinde buzdolabının ön yüzünü ısıtan olup olmadığını kontrol edin. Sigortanın atıp buğulanma önleyici bir kanal vardır. Ön yüzün atmadığını...
  • Page 239: Elektrik Bağlantısı

    ÖNEMLİ ! Ana kablodaki teller aşağıdaki kodlara göre UYARI! renklendirilmiştir: 13 amperlik bir prize takılan kesik bir fiş, ciddi bir güvenlik (elektrik çarpması) Yeşil ve Sarı: Toprak tehlikesi arz eder. Güvenli bir şekilde imha Kahverengi: edilmesini sağlayın. Mavi: Nötr www.zanussi.com...
  • Page 240: Çevreyle Ilgili Bilgiler

    Çevreyle ilgili bilgiler Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen yerel idareyle, ev çöpü toplama Ürünün veya ambalajının üzerindeki sembol, servisiyle ya da ürünü satın aldığınız mağaza ile bu ürünün evsel atık gibi imha edilemeyeceğini iletişime geçin. belirtir.
  • Page 241: Gürültü

    Gürültü www.zanussi.com...
  • Page 242 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières