Télécharger Imprimer la page
Zanussi ZRG15805WA Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZRG15805WA:

Publicité

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZRG15805WA
NL Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE Benutzerinformation
Kühlschrank
2
17
32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZRG15805WA

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZRG15805WA NL Gebruiksaanwijzing Koelkast FR Notice d'utilisation Réfrigérateur DE Benutzerinformation Kühlschrank...
  • Page 2 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Page 3 WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van • obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of andere • middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet •...
  • Page 4 • Raak de compressor of condensator niet aan. WAARSCHUWING! Zorg er bij het Ze zijn heet. plaatsen van het apparaat voor dat het • Zorg ervoor dat u nooit met natte of vochtige stroomsnoer niet klem zit of wordt handen items uit het vriesvak verwijderd of beschadigd.
  • Page 5 • Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. • Veroorzaak geen schade aan het deel van de Neem contact met uw plaatselijke overheid voor koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van bevindt. het apparaat. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
  • Page 6 bovenkant van de kast en de wandkast ten minste 2. Duw de bovenplaat naar achteren en til hem 100 mm bedragen om optimale prestaties te garanderen. Voor de beste prestatie kunt u het apparaat echter beter niet onder een wandkast zetten.
  • Page 7 9. Verwijder het scharnier. Verplaats de Voer een eindcontrole uit en verzeker deurscharnierpen in de richting van de pijl. u ervan dat: Monteer het scharnier aan de andere kant. • Alle schroeven zijn aangedraaid. • De magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast.
  • Page 8 ELEKTRISCHE AANSLUITING • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels.
  • Page 9 Een gemiddelde instelling is over het algemeen het 2. Draai de temperatuurregelaar linksom om een meest geschikt. hogere temperatuur in het apparaat te verkrijgen. Voor de bediening van het apparaat: 1. Draai de temperatuurregelaar rechtsom om een lagere temperatuur in het apparaat te verkrijgen.
  • Page 10 AANWIJZINGEN EN TIPS NORMALE BEDRIJFSGELUIDEN: • Gekookte etenswaren, koude gerechten: bedekken en op een schap leggen. De volgende geluiden zijn normaal tijdens de • Fruit en groeten: goed wassen en in een werking: speciale lade leggen. Bananen, aardappelen, • Een zacht gorgelend en borrelend geluid als het uien en knoflook moeten als deze niet verpakt koelmiddel door leidingen wordt gepompt.
  • Page 11 ONDERHOUD EN REINIGING HET ONTDOOIEN VAN DE KOELKAST WAARSCHUWING! Raadpleeg de Rijp wordt elke keer als de compressormotor hoofdstukken Veiligheid. tijdens normale werking stopt, automatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het ALGEMENE WAARSCHUWINGEN dooiwater loopt via een gootje in een speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, LET OP! Voordat u welke boven de compressormotor, waar het verdampt.
  • Page 12 Pas na deze tijd plaatst u het eten terug in het LET OP! Een temperatuurstijging vriesvak. tijdens het ontdooien van de ingevroren levensmiddelen, kan de PERIODES DAT HET APPARAAT NIET veilige bewaartijd verkorten. GEBRUIKT WORDT Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan.
  • Page 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kamertemperatuur is te Zie het typeplaatje voor de kli- hoog. maatklasse. Het voedsel dat in het apparaat Laat voedsel afkoelen tot ka- werd geplaatst, was te warm. mertemperatuur voordat u het opslaat. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'.
  • Page 14 2. Maak de afdekking van het lampje los door "Montage". deze in de richting van de pijl te bewegen. 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact op met een erkend servicecentrum. TECHNISCHE GEGEVENS PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Zanussi...
  • Page 15 Model ZRG15805WA 933012222 Categorie 7. Koel-vrieskast Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resulta- ten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de plaats waar het zich bevindt...
  • Page 16 MILIEUBESCHERMING apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycleer de materialen met het symbool . Gooi symbool niet weg met het huishoudelijk afval. de verpakking in een geschikte afvalcontainer om Breng het product naar het milieustation bij u in de het te recycleren. Bescherm het milieu en de buurt of neem contact op met de gemeente.
  • Page 17 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 18 AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, • situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif mécanique ou • autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 19 • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide AVERTISSEMENT! Lorsque vous inflammable dans l'appareil. installez l'appareil, assurez-vous que le • Ne placez pas de produits inflammables ou câble d'alimentation n'est pas coincé d'éléments imbibés de produits inflammables à ou endommagé. l'intérieur ou à...
  • Page 20 • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au des informations sur la marche à suivre pour rebut. mettre l'appareil au rebut. • Retirez la porte pour empêcher les enfants et • N'endommagez pas la partie du circuit de les animaux de s'enfermer dans l'appareil. réfrigération située à...
  • Page 21 l'appareil. Pour garantir un rendement optimal si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance entre le haut de l'appareil et l'élément suspendu doit être d'au moins 100 mm. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus. La mise de niveau se fait à l'aide d'un ou de plusieurs pieds réglables à...
  • Page 22 Faites une dernière vérification pour vous assurer que : • Toutes les vis sont bien serrées. • Le joint magnétique adhère bien à l'appareil. • La porte s'ouvre et se ferme correctement. Si la température ambiante est basse (par exemple, en hiver), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement.
  • Page 23 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à...
  • Page 24 Un réglage intermédiaire est généralement le plus 2. Tournez le thermostat vers la gauche pour indiqué. remonter la température à l'intérieur de l'appareil. Pour faire fonctionner l'appareil : 1. Tournez le thermostat vers la droite pour faire baisser la température à l'intérieur de l'appareil. UTILISATION QUOTIDIENNE Les petites portions peuvent même être cuites sans AVERTISSEMENT! Reportez-vous...
  • Page 25 CONSEILS BRUITS NORMAUX DE FONCTIONNEMENT en verre au-dessus du bac à légumes. Ne conservez la viande que 1 ou 2 jours au plus. Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil • Aliments cuits, plats froids : couvrez-les et est en cours de fonctionnement : placez-les sur une étagère.
  • Page 26 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DÉGIVRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT! Reportez-vous En fonctionnement normal, le givre est aux chapitres concernant la sécurité. automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière ATTENTION! Débranchez l'appareil de l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où...
  • Page 27 2. Sortez les denrées congelées, enveloppez-les pendant deux ou trois heures en utilisant ce dans plusieurs feuilles de papier journal et réglage. conservez-les dans un endroit frais. Vous pouvez remettre les denrées dans le compartiment congélateur uniquement à ce stade. ATTENTION! Une élévation de la température des denrées EN CAS DE NON-UTILISATION PROLONGÉE...
  • Page 28 Problème Cause probable Solution L'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre « Remplacement de l'ampou- le ». Le compresseur fonctionne en Il y a une erreur dans le réglage Reportez-vous au chapitre permanence. de la température. « Fonctionnement ». Trop de produits à congeler Attendez quelques heures et ont été...
  • Page 29 Problème Cause probable Solution Trop de produits ont été intro- Introduisez moins de produits duits simultanément. en même temps. L'épaisseur de givre est supéri- Dégivrez l'appareil. eure à 4 - 5 mm. La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas de souvent.
  • Page 30 « Installation ». CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT Marque Zanussi Modèle ZRG15805WA 933012222 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des condi- tions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplace-...
  • Page 31 Émissions acoustiques exprimées en dB(A) re 1 pW Appareil intégrable O/N Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin AUTRES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension 230 - 240 V Dimensions de l'appareil Fréquence 50 Hz Hauteur 850 mm Les caractéristiques techniques figurent sur la Largeur 550 mm plaque signalétique située sur le côté...
  • Page 32 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
  • Page 33 WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen • im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch • andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
  • Page 34 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. WARNUNG! Brand- und • Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Stromschlaggefahr. Kunststoffteile des Geräts. • Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den WARNUNG! Achten Sie bei der Getränkebehälter.
  • Page 35 ENTSORGUNG • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Erstickungsgefahr. Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale • Trennen Sie das Gerät von der Behörde.
  • Page 36 STANDORT Es muss möglich sein, das Gerät von der Hauptstromversorgung zu trennen; daher sollte der Netzstecker nach der Montage leicht zugänglich sein. Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung usw. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Gehäuses frei zirkulieren kann.
  • Page 37 VORSICHT! Rücken Sie das Gerät wieder an die richtige Stelle, und richten Sie es waagerecht aus. 9. Nehmen Sie das Scharnier ab. Stecken Sie es Warten Sie mindestens vier Stunden, in Pfeilrichtung auf den Stift. Befestigen Sie bevor Sie es wieder an die das Scharnier an der gegenüberliegenden Stromversorgung anschließen.
  • Page 38 WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS DES GEFRIERGERÄTS ELEKTROANSCHLUSS • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet.
  • Page 39 BETRIEB EINSCHALTEN DES GERÄTS • Raumtemperatur, • Häufigkeit der Türöffnung, Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. • Menge der gelagerten Lebensmittel, Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn • Aufstellungsort des Geräts. auf eine mittlere Einstellung. Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet.
  • Page 40 1. Ziehen Sie die Ablage langsam nach oben, bis sie sich löst. 2. Setzen Sie die Ablage in gewünschter Höhe ein. Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. POSITIONIEREN DER TÜRABLAGEN Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden;...
  • Page 41 Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie • Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis oder Eis möglich in der Verpackung zu haben. am Stiel, wenn sie direkt aus dem Gefriergerät • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der genommen wurden. Gefahr von Erfrierungen. Flaschenablage in der Tür oder im •...
  • Page 42 Dadurch verbessert sich die Leistung des 2. Entfernen Sie das gesamte Gefriergut, packen Geräts und es verbraucht weniger Strom. Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einen kühlen Ort. ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKS VORSICHT! Ein Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten Temperaturanstieg der gefrorenen des Kompressors automatisch vom Verdampfer des Lebensmittelpakete während des...
  • Page 43 FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. WAS TUN, WENN... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge- korrekt in die Steckdose. steckt.
  • Page 44 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur wurde falsch Siehe Kapitel „Betrieb“. eingestellt. Wasser fließt in den Kühl- Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Wasserab- schrank. lauf. Die eingelagerten Lebensmittel Stellen Sie sicher, dass die Le- verhindern, dass das Wasser bensmittel nicht die Rückwand zum Wassersammler fließt.
  • Page 45 2. Nehmen Sie die Lampenabdeckung in Pfeilrichtung ab. TECHNISCHE DATEN PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Zanussi Modellkennung ZRG15805WA 933012222 Kategorie 7. Kühl-Gefrierschrank Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Er- gebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tat- sächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab...
  • Page 46 Nutzinhalt in Liter, Star Nutzinhalt in Liter, Kellerzone Nutzinhalt in Liter, Wein Nutzinhalt in Liter, Total Nutzinhalt in Liter, Gefrierschrank, Nutzinhalt in Liter, Kühler Nutzinhalt in Liter, andere Lagerfächer Sternebewertung des Gefrierfachs mit dem höchsten La- **** gerraum in Liter Auslegungstemperatur der anderen Fächer >...
  • Page 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...