Español
posibilidades de desconexión. El propietario debe
instalar un interruptor diferencial (RCD).
Para la conexión se debe tener en cuenta las
indicaciones del capítulo "Conexión eléctrica".
Las especificaciones técnicas se deben respetar
rigurosamente. El cuadro debe conectarse a tierra.
Para ello se debe conectar el conductor protector
al borne de puesta a tierra marcado (;). Prevea
una sección de cable para el conductor protector
que respete las normativas locales.
Si un dispositivo de protección ha apagado el
cuadro, se habrá de solucionar el fallo antes de
volver a encenderlo.
Con este cuadro no se pueden utilizar equipos
electrónicos como controles de arranque suave
o convertidores de frecuencia. Las bombas deben
conectarse directamente.
2.4. Comportamiento durante el funcionamiento
Durante el funcionamiento del cuadro se ha de
respetar la legislación y normativas válidas en el
lugar de empleo con respecto a la seguridad en el
puesto de trabajo, a la prevención de accidentes y
al manejo de máquinas eléctricas. Para garantizar
un proceso de trabajo seguro, el propietario debe-
rá distribuir el trabajo entre los operadores. Todo
el personal es responsable de que se cumplan los
reglamentos.
El manejo, la indicación de los estados de funcio-
namiento y la señalización de fallos se realizan
mediante LED y pulsadores situados en la carcasa.
Durante el funcionamiento no se debe abrir la
tapa de la carcasa.
PELIGRO por tensión eléctrica.
Cuando se realizan trabajos en el cuadro de
conmutación abierto, existe peligro de muerte
por electrocución. Solo se puede manejar el
cuadro con la tapa cerrada.
2.5. Normas y directivas aplicables
El cuadro está sujeto a diferentes directivas eu-
ropeas y normas armonizadas. La Declaración de
conformidad CE incluye más información especí-
fica al respecto.
Además, para el uso, el montaje y el desmontaje
del cuadro se toman también como base diferen-
tes normativas nacionales.
2.6. Marca CE
La marca CE está situada en la placa de caracte-
rísticas.
3. Descripción del producto
El cuadro se fabrica con gran cuidado y está
sometido a un control de calidad continuo. Si la
instalación y el mantenimiento se realizan correc-
tamente, está garantizado un funcionamiento sin
problemas.
58
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1. Uso previsto y ámbitos de aplicación
PELIGRO debido a atmósfera explosiva
Si se utilizan la bomba y la sonda conectadas
dentro de zonas con riesgo de explosión, exis-
te peligro de muerte. Las sondas y la bomba
conectadas deben utilizarse siempre fuera de
las zonas con riesgo de explosión. La instala-
ción debe confiarse siempre a un electricista.
El conmutador MS-Lift sirve
• Para controlar automáticamente 1 bomba sin
homologación para uso en zonas explosivas en
sistemas de elevación de aguas y en pozos de
aguas residuales para el saneamiento de aguas/
aguas residuales.
El cuadro no debe
• instalarse dentro de zonas con riesgo de explo-
sión.
• inundarse.
El cumplimiento de estas instrucciones también
forma parte del uso previsto. Todo uso que no
figure en las mismas se considerará como no
previsto.
INDICACIÓN
Para realizar el control automático, el propie-
tario debe proporcionar los interruptores de
flotador.
3.2. Estructura
Fig. 1.: Vista general de los elementos de mando
1 Interruptor principal
2 Indicadores LED
El cuadro está formado por los siguientes compo-
nentes principales.
• Interruptor principal para conectar/desconectar
el cuadro
INDICACIÓN
• El modelo "S" no cuenta con interruptor princi-
pal. En cambio, tiene un enchufe montado.
• El modelo "O" no tiene ni interruptor principal
ni enchufe. ¡Según el reglamento local debe
instalarse un dispositivo de desconexión de la
red correspondiente!
• LED para indicar el estado de funcionamiento
actual (funcionamiento/avería)
• funcionamiento automático
• Funcionamiento de bomba
• Rebose
• Avería sobrecarga
• Avería bobinado
• Panel de control con pulsador
• Funcionamiento manual
• Parada
• funcionamiento automático
• Zumbador OFF/reset
Panel de control con
3
pulsador
WILO SE 02/2018 V05 DIN A4