Echo PB-46LN Manuel D'utilisation page 47

Table des Matières

Publicité

B. Pull the recoil starter handle 2 or 3 times to distribute
the oil inside the engine.
C. Observe the piston location through the spark plug
hole. Pull the reciol starter handle slowly until the
piston reaches the top of its travel and leave it there.
B. Tirez 2 ou 3 fois la poignée à ressort du démarreur
pour répartir l'huile dans le moteur.
C. Repérez la position du piston à travers le trou de
bougie. Tirez lentement sur la poignée de démarreur
jusqu'à ce que le piston atteigne le haut de sa course
et laissez-le à cette position.
B. Zwei- bis dreimal am Anlassergriff ziehen, um das Öl
im Motor zu verteilen.
C. Die Kolbenposition über das Zündkerzenkabel
beobachten. Langsam am Anlassergriff ziehen, bis der
Kolben die oberste Grenze seines Hubs erreicht, und
den Kolben in dieser Stellung stehenlassen.
STOP
B. tirate la fune di avviamento 2 o 3 volte per distribuire
l'olio nel motore.
C. Guardate la posizione del pistone attraverso il foro
candela tirate la fune dell'avviamento lentamente
finché il pistone non raggiunge la fine corsa e rimane
là.
STOP
STOP
ARRÊT
8. Install the spark plug (do not connect ignition cable).
9. Remove blower pipe assembly from unit.
NOTE
• For future reference, you should keep this operator's
manual.
• If this operator's manual has become illegible through
impairment or is lost, please purchase a new one from
your ECHO dealer.
• When renting a machine together with this operator's
manual provides explanation and instruction, please
rend out the machine together with this operator's
manual to a person who operates the borrowed
machine.
• When transferring a product, please deliver it attaching
the operator's manual.
8. Installez la bougie (ne raccordez pas le câble
d'allumage).
9. Démontez l'ensemble des tuyaux de soufflage.
REMARQUE
• Gardez ce manuel pour vous y référer par la suite.
• Si ce Manuel d'Utilisation est devenu inutilisable ou en
cas de perte, veuillez en acheter un nouveau auprès
de votre marchand-réparateur ECHO.
• En cas de location de machine, prière de la louer tout
en confiant bien à la personne locataire ce Manuel
d'Utilisation, qui contient des explications et
instructions dont l'observation est importante.
• En cas transfert du produit à un nouveau propriétaire,
prière de bien veiller à remettre également le Manuel
d'Utilisation.
8. Die Zündkerze einbauen (das Zündkabel nicht
anschließen).
9. Gebläserohr komplett vom Gerät abnehmen.
ANMERKUNG
• Bewahren Sie diese Bedienugsanleitung gut auf, damit
Sie auch zu einem späteren Zeitpunkt etwas nachlesen
können.
• Sollte diese Bedienungsanleitung nicht mehr verfügbar
oder verloren gegangen sein, so beziehen Sie bitte eine
neue von Ihrem ECHO-Händler.
• Wenn Sie ein Gerät mieten, so liefert Ihnen diese
Bedienungsanleitung Erläuterungen und Instruktionen.
Übergeben Sie das Gerät bitte zusammen mit dieser
Bedienungsanleitung an diejenige Person die das
gemietete Gerät bedient.
• Wenn Sie ein Produkt/Gerät überbringen, übergeben
Sie bitte auch die Bedienungsanleitung.
8. Montate la candela (non collegate il cavo accensione).
9. Togliete il tubo suffiatore completo dalla macchina.
NOTA
• Per vs futuro riferimento conservate questo manuale
d'istruzioni.
• Se questo manuale per l'operatore diventa illeggibile
perché si deteriora o perché viene perso, sei pregato
di prenderne un altro dal tuo rivenditore.
• Se dai in prestito la macchina, sei pregato di
consegnarla, alla persona che la utilizzerà, con il
manuale per l'operatore provvisto di spiegazioni e
istruzioni.
• Se trasferisci un prodotto, allega sempre il manuale
per l'operatore.
47
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières