Télécharger Imprimer la page
Nikon Coolpix P1000 Manuel De Référence
Masquer les pouces Voir aussi pour Coolpix P1000:

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil
photo.
Pour utiliser correctement l'appareil photo, veuillez lire la
section « Pour votre sécurité » (page vi).
N'oubliez pas de lire la section « Ne dirigez pas l'objectif
vers le soleil » (page 191) sous « Entretien du produit ».
Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nikon Coolpix P1000

  • Page 1 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil photo. Pour utiliser correctement l'appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page vi). N'oubliez pas de lire la section « Ne dirigez pas l'objectif vers le soleil »...
  • Page 2: Recherche Rapide

    Recherche rapide Vous pouvez revenir à cette page en appuyant ou en cliquant sur dans la partie inférieure droite de n'importe quelle page. Principales rubriques Introduction............................iii Table des matières ........................... x Descriptif de l'appareil photo ...................... 1 Prise en main............................14 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation...........21 Fonctions de prise de vue ......................30 Fonctions de visualisation......................79...
  • Page 3: Introduction

    Introduction À lire impérativement Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX P1000. Symboles et conventions utilisés dans ce manuel Appuyez ou cliquez sur dans la partie inférieure droite de chaque page pour afficher « Recherche rapide » (Aii).
  • Page 4: Informations Et Recommandations

    Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/...
  • Page 5 Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
  • Page 6: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Afin d'éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d'utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.
  • Page 7 Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d'étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin. N'enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou.
  • Page 8 Ne touchez pas les pièces mobiles de cet objectif ou d'autres pièces mobiles. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures. Ne déclenchez pas le flash lorsqu'il est en contact avec la peau ou avec des objets ou lorsqu'il est à proximité de ceux-ci. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un incendie.
  • Page 9 AVERTISSEMENT pour les accumulateurs Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. N'immergez pas les accumulateurs dans l'eau et ne les exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
  • Page 10: Table Des Matières

    Table des matières Recherche rapide........................ii Principales rubriques..............................ii Rubriques communes............................... ii Introduction ........................... iii À lire impérativement .......................... iii Symboles et conventions utilisés dans ce manuel ................iii Informations et recommandations........................iv Pour votre sécurité..........................vi Descriptif de l'appareil photo ................... 1 Boîtier de l'appareil photo........................
  • Page 11 Mode A (Auto) ............................. 32 Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) ........ 33 Conseils et remarques concernant le mode Scène................34 Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié................. 41 Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié ................ 43 Mode Créativité...
  • Page 12 Filtres : application des effets d'un filtre numérique................86 Mini-photo : réduction de la taille d'une image ..................87 Recadrage : création d'une copie recadrée ....................88 Vidéos ............................89 Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos .... 90 Prise d'images fixes pendant l'enregistrement de vidéos .............
  • Page 13 Picture Control perso. (Picture Control perso. du COOLPIX)............128 Balance des blancs (réglage des teintes) ....................129 Mesure ..................................132 Prise de vue en rafale............................133 Sensibilité ..................................137 Bracketing de l'exposition..........................139 Mode de zones AF..............................140 Mode autofocus..............................143 Intensité...
  • Page 14 Zoom numérique..............................172 Commande zoom latérale..........................173 Retour au zoom initial ............................173 Options de la bague de réglage........................174 Bouton mémo. expo./AF ........................... 175 Réglages du son..............................175 Extinction auto................................. 176 Formatage de la carte ............................176 Langue/Language ..............................176 HDMI ....................................
  • Page 15: Descriptif De L'appareil Photo

    Descriptif de l'appareil photo Boîtier de l'appareil photo......................2 Fonctions principales des commandes..................5 Moniteur/viseur ..........................8 Descriptif de l'appareil photo...
  • Page 16: Boîtier De L'appareil Photo

    Boîtier de l'appareil photo Flash intégré relevé 12 11 10 Œillet pour courroie de l'appareil photo Bague de réglage........67, 174 ..................15 Commande de zoom ........71 f : Grand-angle ........71 Molette de commande........46 g : Téléobjectif ........71 Commutateur marche-arrêt/témoin de h : Visualisation par planche mise sous tension (témoin de charge) d'imagettes........
  • Page 17 Commande p (retour au zoom initial) Volet des connecteurs du microphone ..................72 externe..............211 Commande de zoom latérale....71 Volet des connecteurs ......17, 103 f : Grand-angle........71 Prise pour accessoire ........211 g : Téléobjectif........71 Micro-connecteur HDMI (Type D)..103 Griffe flash ........... 25, 212 Connecteur micro-USB .......17, 103 Commande de réglage dioptrique..26 Descriptif de l'appareil photo...
  • Page 18 Commande k (appliquer la sélection) Haut-parleur..........99, 175 ..................113 Viseur électronique ..........26 Sélecteur rotatif Détecteur oculaire ..........26 (sélecteur multidirectionnel)*..54, 113 Commande x (moniteur) ......26 Commande l (effacer)......... 28 Commande o (AE-L/AF-L) ..... 66, 175 Commande d (menu)....113, 116 Sélecteur du mode de mise au point Volet du logement pour accumulateur/ ................61, 67 carte mémoire ............
  • Page 19: Fonctions Principales Des Commandes

    Fonctions principales des commandes Commande Fonction principale Pour la prise de Permet de sélectionner un mode de prise de vue (A31). Sélecteur de mode Permet de sélectionner q (autofocus) ou Pour la prise de r (mise au point manuelle). Sélecteur du mode de mise au point Pour la prise de Permet de mémoriser l'exposition ou la mise au...
  • Page 20 Commande Fonction principale Lorsque vous appuyez sur la commande à mi-course : Pour la prise de permet de régler la mise au point et l'exposition. Lorsque vous appuyez sur la commande jusqu'en fin de course : permet de prendre la photo. Pour la Permet de revenir en mode de prise de vue.
  • Page 21 Commande Fonction principale Lorsque le mode de prise de vue est (A46) : permet de définir le décalage du programme. Pour la prise de Lorsque le mode de prise de vue est k, m (A46) ou Manuel dans u (Vidéo manuel) : permet de définir la vitesse d'obturation.
  • Page 22: Moniteur/Viseur

    Moniteur/viseur Les informations affichées sur l'écran de prise de vue ou de visualisation changent en fonction des réglages de l'appareil photo et de l'état d'utilisation. Basculement de l'affichage des informations à l'écran (commande s) Pour changer les informations affichées sur le moniteur lors d'une prise de vue et d'une visualisation, appuyez sur la commande s (affichage).
  • Page 23: Pour La Prise De Vue

    Pour la prise de vue AF AF 3 0 0 0 m m 3 0 0 0 m m x 1 . 2 x 1 . 2 10 10 + 1 . 0 + 1 . 0 + 1 . 0 + 1 .
  • Page 24 ±1.0 ±1.0 ±0.3 ±0.3 ±0.7 ±0.7 10 10 7 0 m m 7 0 m m 10 10 60 60 + 1 . 0 + 1 . 0 + 1 . 0 + 1 . 0 1 0 m 0 s 1 0 m 0 s 3 2 0 0 3 2 0 0...
  • Page 25 1 0 m 0 s 1 0 m 0 s 1 / 2 5 0 1 / 2 5 0 F 5 . 6 F 5 . 6 1 / 2 5 0 1 / 2 5 0 F 5 . 6 F 5 .
  • Page 26: Pour La Visualisation

    Pour la visualisation 1 2 3 456 7 Mode démo 12 13 Icône Protéger..........159 Options vidéo ...........150 Affichage de séquence (lorsque Chaque Indicateur du Panoramique simplifié..43 image est sélectionné) ......160 Icône Mini-photo..........87 Icône Maquillage..........85 Icône Recadrage..........88 Icône Filtres............86 Repère de lecture du Panoramique Icône D-Lighting..........
  • Page 27 Affichage des informations sur les densités Vous pouvez rechercher toute perte de détails (contraste) dans les hautes lumières et les zones d'ombre dans l'histogramme qui s'affiche ou sur l'affichage clignotant pour chaque niveau de densité. Ainsi, vous pouvez mieux régler la luminosité de l'image avec des fonctions telles que la correction de l'exposition.
  • Page 28: Prise En Main

    Prise en main Fixation de la courroie de l'appareil photo ................15 Fixation du bouchon d'objectif et du parasoleil ..............15 Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire............16 Charge de l'accumulateur ......................17 Ouverture du moniteur ........................18 Configuration de l'appareil photo....................19 Prise en main...
  • Page 29: Fixation De La Courroie De L'appareil Photo

    Fixation de la courroie de l'appareil photo Fixez la courroie aux côtés gauche et droit de l'appareil photo. Fixation du bouchon d'objectif et du parasoleil Lorsque vous ne prenez pas de photo, protégez l'objectif à l'aide du bouchon. Le parasoleil permet d'une part, de protéger l'appareil photo en cas d'intempérie et d'autre part, de minimiser les reflets qui nuisent à...
  • Page 30: Insertion De L'accumulateur Et De La Carte Mémoire

    Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire Loquet de Logement pour l'accumulateur carte mémoire Orientez correctement les bornes positive et négative de l'accumulateur, déplacez le loquet orange de l'accumulateur (3), puis insérez complètement l'accumulateur (4). Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic (5). Veillez à...
  • Page 31: Charge De L'accumulateur

    Charge de l'accumulateur Adaptateur de charge* Prise électrique Témoin de mise sous tension Câble USB (fourni) (témoin de charge) * Un adaptateur de prise secteur est fourni selon le pays ou la région d'achat. La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat. La charge démarre lorsque l'appareil photo est connecté...
  • Page 32: Ouverture Du Moniteur

    Remarques concernant le câble USB N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l'électrocution. Vérifiez la forme et le sens des fiches et n'introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais. Remarques concernant la charge de l'accumulateur Vous pouvez utiliser l'appareil photo pendant que l'accumulateur est en cours de charge mais le temps de charge augmente.
  • Page 33: Configuration De L'appareil Photo

    Configuration de l'appareil photo Mettez l'appareil photo sous tension. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner et modifier les réglages. Sélecteur Haut multidirectionnel Gauche Droite Commande k Commutateur (appliquer la sélection) marche-arrêt Une boîte de dialogue de sélection de la langue Langue/Language s'affiche.
  • Page 34 Saisissez la date et l'heure actuelles et Date et heure appuyez sur k. Appuyez sur J ou K pour mettre en surbrillance les éléments et appuyez sur H ou I pour les modifier. 2018 00 00 Sélectionnez le champ des minutes, puis appuyez sur k pour confirmer le réglage.
  • Page 35: Notions Fondamentales De Prise De Vue Et De Visualisation

    Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Prise de vue............................22 Visualisation d'images ........................27 Suppression d'images........................28 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation...
  • Page 36: Prise De Vue

    Prise de vue Le mode A (auto) est utilisé ici à titre d'exemple. Le mode A (auto) vous permet d'effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de vue. Positionnez le sélecteur de mode sur A. Nombre de vues restantes Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur...
  • Page 37 Cadrez la photo. Positionnez la commande de zoom ou la commande de zoom latérale pour modifier la position du zoom. Si vous perdez de vue votre sujet lors d'une prise de vue en position téléobjectif, appuyez sur le commande p (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement l'angle de champ et permettre à...
  • Page 38 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Appuyer sur le déclencheur « à mi-course » signifie appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé jusqu'au point où vous sentez une légère résistance. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point s'affiche en vert.
  • Page 39: Utilisation Du Flash Intégré

    Utilisation du flash intégré Si vous avez besoin du flash, par exemple dans des endroits sombres ou lorsque le sujet est à contre-jour, déplacez la commande K (ouverture du flash) pour relever le flash intégré. Lorsque vous n'utilisez pas le flash intégré, poussez-le doucement pour l'abaisser jusqu'à...
  • Page 40: Basculement Entre Le Moniteur Et Le Viseur

    Basculement entre le moniteur et le viseur Il est recommandé d'utiliser le viseur par forte Viseur luminosité lorsque vous avez du mal à voir le moniteur, par exemple à l'extérieur sous la lumière du soleil. Lorsque le détecteur oculaire détecte que votre visage se rapproche du viseur, le moniteur s'éteint et le viseur s'allume (réglage par défaut).
  • Page 41: Visualisation D'images

    Visualisation d'images Appuyez sur la commande c (visualisation) pour entrer en mode de visualisation. Si vous appuyez sur la commande c et la maintenez enfoncée alors que l'appareil photo est éteint, il s'allume en mode de visualisation. Utilisez le sélecteur multidirectionnel Affiche l'image précédente pour choisir une image à...
  • Page 42: Suppression D'images

    Suppression d'images Appuyez sur la commande l (effacer) pour supprimer l'image actuellement affichée à l'écran. Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la Effacer méthode de suppression souhaitée et Image actuelle appuyez sur k. Effacer la sélection Pour annuler, appuyez sur d. Toutes les images Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
  • Page 43: Écran De Sélection D'image À Supprimer

    Écran de sélection d'image à supprimer Utilisez le sélecteur multidirectionnel Effacer la sélection JK ou faites-le tourner pour sélectionner l'image que vous souhaitez supprimer. Positionnez la commande de zoom (A2) sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran, ou sur f (h) pour passer au mode de visualisation par planche d'imagettes.
  • Page 44: Fonctions De Prise De Vue

    Fonctions de prise de vue Sélection d'un mode de prise de vue..................31 Mode A (Auto)..........................32 Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) ......33 Mode Créativité (application d'effets lors de la prise de vue) ........44 Modes j, k, l et m (réglage de l'exposition pour la prise de vue)......46 Mode M (Réglages utilisateur)....................52 Réglage des fonctions de prise de vue à...
  • Page 45: Sélection D'un Mode De Prise De Vue

    Sélection d'un mode de prise de vue Vous pouvez tourner le sélecteur de mode afin d'aligner le mode de prise de vue souhaité avec le repère de l'indicateur sur le boîtier de l'appareil photo. Mode A (Auto) Sélectionnez ce mode pour effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de vue.
  • Page 46: Mode A (Auto)

    Mode A (Auto) Sélectionnez ce mode pour effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de vue. L'appareil photo détecte le sujet principal et effectue la mise au point dessus (cible sur le sujet principal AF). Lorsqu'il détecte un visage humain, l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point en priorité...
  • Page 47: Mode Scène (Prise De Vue Adaptée Aux Conditions De Prise De Vue)

    Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) Lorsque vous sélectionnez l'un des modes Scène en fonction des conditions de prise de vue, vous pouvez prendre des photos avec les réglages adaptés à ces conditions. 1, 2, 3 g Lune (A40) , L Observation oiseaux (A40) Positionnez le sélecteur de mode sur g ou L et prenez des...
  • Page 48: Conseils Et Remarques Concernant Le Mode Scène

    Conseils et remarques concernant le mode Scène y M x Sélecteur automatique Lorsque vous visez le sujet avec l'appareil photo, ce dernier reconnaît automatiquement les conditions de prise de vue et ajuste les réglages de prise de vue en conséquence. Portrait (pour prendre des portraits en gros plan d'une ou deux personnes) Portrait (pour prendre des portraits d'un grand nombre de personnes, ou pour cadrer des photos avec un large arrière-plan)
  • Page 49 y M d Sport Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, les images sont prises en rafale. L'appareil photo peut prendre environ 7 images en rafale à une cadence d'environ 7 vps. La cadence de prise de vue avec la prise de vue en rafale risque d'être ralentie selon le paramètre effectif de qualité...
  • Page 50 y M X Paysage de nuit Sur l'écran qui apparaît après avoir sélectionné X Paysage de nuit, choisissez u À main levée (réglage par défaut) ou w Trépied. u À main levée (réglage par défaut) : - Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre une série d'images combinées en une seule image et enregistrées.
  • Page 51 y M u Aliments Le réglage du mode de mise au point (A61) devient D (macro) et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom sur la position la plus proche à laquelle il peut effectuer la mise au point. Vous pouvez régler la teinte en utilisant la molette de commande.
  • Page 52 y M O Animaux domestiques Lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur un chien ou un chat, il détecte et effectue la mise au point sur son museau. Par défaut, le déclenchement se fait automatiquement une fois que l'appareil photo a détecté un museau de chien ou de chat (déclenchement auto).
  • Page 53 y M m Surimpression lumières L'appareil photo capture automatiquement les sujets en mouvement à intervalles réguliers, compare chaque image et compose uniquement leurs zones lumineuses, puis les enregistre sous forme d'image unique. Les traînées lumineuses telles que le flux des phares de voitures ou le mouvement des étoiles sont capturées.
  • Page 54 Temps restant Vous pouvez vérifier à l'écran le temps restant jusqu'à ce que la prise de vue s'arrête automatiquement. Arrêter enreg. Arrêter enreg. g Lune Avec la focale grand-angle, la bordure de cadrage s'affiche pour indiquer l'angle de champ équivalent à celui d'un objectif 1 000 mm (au format 24 × 36 mm) (réglage par défaut). Lorsque vous cadrez la lune à...
  • Page 55: Prise De Vue Avec La Fonction Panoramique Simplifié

    Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M Panoramique simplifié M commande k Sélectionnez Normal (180°) ou Panoramique simplifié Large (360°) comme plage de prise de vue, puis appuyez sur k. Normal (180°) Large (360°) Cadrez la première portion de la scène du...
  • Page 56 Exemple de déplacement de l'appareil photo En utilisant votre corps comme axe de rotation, déplacez l'appareil photo lentement en décrivant un arc de cercle, dans la direction du marquage (KLJI). La prise de vue s'arrête si le repère n'a pas atteint la fin au bout d'environ 15 secondes (lorsque l'option Normal (180°) est sélectionnée) ou au bout d'environ 30 secondes...
  • Page 57: Visualisation Avec La Fonction Panoramique Simplifié

    Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié Passez en mode de visualisation (A27), affichez en mode 4 / 4 4 / 4 de visualisation plein écran une image enregistrée avec Panoramique simplifié, puis appuyez sur k pour faire défiler l'image dans la direction utilisée lors de la prise de vue.
  • Page 58: Mode Créativité (Application D'effets Lors De La Prise De Vue)

    Mode Créativité (application d'effets lors de la prise de vue) Appliquez des effets aux images lors de la prise de vue. Cinq groupes d'effets sont disponibles : Rayonnement (réglage par défaut), Sérénité, Décalage, Classique et Ombre et lumière. Appuyez sur k. L'écran de sélection d'effet s'affiche.
  • Page 59 Utilisez J K pour sélectionner l'option souhaitée puis appuyez sur I. Sélectionnez Niveau, Correction d'exposition, Contraste, Teinte, Saturation, Filtre ou Niveau Niveau Luminosité dans les coins. Les options qui peuvent être sélectionnées varient en fonction du groupe. Retour Retour Réinitialiser Réinitialiser Régler Régler...
  • Page 60: Modes J, K, L Et M (Réglage De L'exposition Pour La Prise De Vue)

    Modes j, k, l et m (réglage de l'exposition pour la prise de vue) En mode j, k, l et m , vous pouvez régler l'exposition (combinaison de vitesse d'obturation et d'ouverture) en fonction des conditions de prise de vue. Vous pouvez ainsi mieux maîtriser la prise de vue en réglant les options du menu Prise de vue (A116).
  • Page 61: Conseils Pour Le Réglage De L'exposition

    Conseils pour le réglage de l'exposition L'impression de dynamisme et la quantité de flou en arrière-plan des sujets dépend des combinaisons de vitesse d'obturation et d'ouverture même si l'exposition est identique. Effet de la vitesse d'obturation L'appareil photo peut utiliser une vitesse d'obturation élevée pour faire en sorte qu'un sujet en mouvement apparaisse statique, ou utiliser une vitesse d'obturation lente pour souligner le mouvement d'un sujet.
  • Page 62 Plus l'objectif est proche de la position zoom téléobjectif, plus la plage d'ouverture devient petite. L'ouverture est fixée sur f/8.0 lorsque le zoom se trouve à une position téléobjectif au-delà de la focale équivalente à celle d'un objectif de 2800 mm (au format 24 × 36 mm). Réglage de l'exposition lors de l'enregistrement de vidéos Lorsque vous enregistrez des vidéos en mode j, k, l, m ou M, la vitesse d'obturation et l'ouverture que vous avez définies ne sont pas appliquées.
  • Page 63: Plage De Contrôle De La Vitesse D'obturation (Modes J, K, L Et M)

    Plage de contrôle de la vitesse d'obturation (modes j, k, l et m) La plage de contrôle de la vitesse d'obturation varie en fonction de la focale, de l'ouverture ou du réglage de la sensibilité. De plus, la plage de contrôle change en fonction des réglages de prise de vue en continu suivants.
  • Page 64: Prise De Vue Avec Le Paramètre Bulb Ou Le Paramètre Time (En Mode M)

    Prise de vue avec le paramètre Bulb ou le paramètre Time (en mode m) Utilisez le paramètre Bulb ou le paramètre Time pour prendre des images en exposition prolongée (images de feux d'artifice, de paysages de nuit, de ciel nocturne ou de filés de feux de voiture, par exemple).
  • Page 65 Expositions prolongées En cas de prise de vue avec une vitesse d'obturation lente, il est possible que l'appareil photo prenne davantage de temps pour enregistrer les images. Il est recommandé d'utiliser un accumulateur suffisamment chargé ou l'adaptateur secteur EH-5b/EH-5c et le connecteur d'alimentation EP-5C (les deux étant disponibles séparément) (A210) pour éviter que l'appareil photo s'éteigne inopinément.
  • Page 66: Mode M (Réglages Utilisateur)

    Mode M (Réglages utilisateur) Vous pouvez enregistrer dans M les combinaisons de réglages fréquemment utilisées pour la prise de vue avec j (Auto programmé), k (Auto à priorité vitesse), l (Auto à priorité ouverture) ou m (Manuel). Positionnez le sélecteur de mode sur M pour récupérer les réglages enregistrés dans Enreg.
  • Page 67: Enregistrement Des Réglages En Mode M (Enreg. Régl. Utilisateur)

    Enregistrement des réglages en mode M (Enreg. régl. utilisateur) Il est possible d'enregistrer les réglages fréquemment utilisés dans les modes j, k, l et m. Lors de l'achat, les réglages par défaut du mode j sont enregistrés. Placez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M. Pour modifier le mode de prise de vue, sélectionnez j, k, l ou m.
  • Page 68: Réglage Des Fonctions De Prise De Vue À L'aide Du Sélecteur Multidirectionnel

    Réglage des fonctions de prise de vue à l'aide du sélecteur multidirectionnel Appuyez sur la commande H (m) J (n) I (p) K (o) du sélecteur multidirectionnel lorsque l'écran de prise de vue s'affiche pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous. m Mode de flash Le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue.
  • Page 69: Mode De Flash

    Mode de flash Le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue. Déplacez la commande K (ouverture du flash) pour relever le flash intégré. Lorsque le flash intégré est fermé, son fonctionnement est désactivé et S s'affiche. Veillez à...
  • Page 70 Modes de flash disponibles Automatique Le flash se déclenche lorsque cela est nécessaire, dans des environnements sombres, par exemple. L'indicateur du mode de flash s'affiche uniquement immédiatement après le réglage dans l'écran de prise de vue. Auto atténuation yeux rouges/Atténuat. yeux rouges Permet d'atténuer l'effet «...
  • Page 71 Réglage du mode de flash Les modes de flash disponibles varient selon le mode de prise de vue. Mode de flash g, L U Automatique – – – – Auto atténuation yeux – – – – rouges Atténuat. yeux rouges –...
  • Page 72: Retardateur

    Retardateur L'appareil photo effectue le déclenchement au terme du délai spécifié, à compter du moment où vous appuyez sur le déclencheur. Définissez l'option Réduction vibration (A171) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue. Consultez la section « Utilisation d'un trépied »...
  • Page 73 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. La mise au point et l'exposition sont mémorisées et le compte à rebours commence. Le témoin du retardateur clignote puis reste allumé environ une seconde avant le déclenchement. 1 / 2 5 0 1 / 2 5 0 F 5 .
  • Page 74: Détecteur De Sourire (Prise De Vue Automatique De Visages Souriants)

    Détecteur de sourire (Prise de vue automatique de visages souriants) Lorsque l'appareil photo détecte un visage souriant, vous pouvez prendre une photo automatiquement sans appuyer sur le déclencheur. Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque le mode de prise de vue est A (auto), j, k, l, m ou M, ou que le mode Scène est Portrait ou Portrait de nuit.
  • Page 75: Utilisation De L'autofocus

    Utilisation de l'autofocus Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur q (autofocus) pour utiliser l'autofocus. Sélection du mode de mise au point Vous pouvez sélectionner le mode de mise au point adapté à la distance de prise de vue. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I (p).
  • Page 76: Déclencheur

    Modes de mise au point disponibles Autofocus Utilisez ce mode lorsque la distance qui sépare le sujet de l'objectif est d'au moins 30 cm ou 7,0 m en position de zoom téléobjectif maximum. L'icône du mode de mise au point sur l'écran de prise de vue s'affiche uniquement immédiatement après le réglage.
  • Page 77: Utilisation De Af Sur Le Sujet Principal

    Utilisation de AF sur le sujet principal En mode A (auto) ou en mode Créativité, ou lorsque Mode de zones AF (A140) en mode j, k, l, m ou M est réglé sur AF sur le sujet principal, l'appareil photo effectue la mise au point comme décrit ci-dessous dès que vous appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 78: Utilisation De La Détection Des Visages

    Utilisation de la détection des visages Avec les réglages suivants, l'appareil photo utilise la détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur des visages humains. Mode Scène Sélecteur automatique, Portrait ou Portrait de nuit (A33) a (détecteur de sourire) (A60) Lorsque Mode de zones AF (A140) est réglé...
  • Page 79: Utilisation De La Fonction Maquillage

    Utilisation de la fonction Maquillage En mode Scène Sélecteur automatique, Portrait ou Portrait de nuit, si des visages sont détectés, l'appareil photo traite l'image afin d'adoucir les tons chair des visages avant d'enregistrer l'image (jusqu'à trois visages). Vous pouvez également appliquer la fonction Maquillage à des images enregistrées en mode de visualisation (A85).
  • Page 80: Mémorisation De La Mise Au Point

    Mémorisation de la mise au point Utilisez la mémorisation de la mise au point pour prendre des compositions créatives même lorsque la zone de mise au point est définie au centre de la vue. Positionnez le sujet au centre de la vue et appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 81: Utilisation De La Mise Au Point Manuelle

    Utilisation de la mise au point manuelle Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur r (mise au point manuelle) pour effectuer vous-même la mise au point. Utilisez le sélecteur multidirectionnel ou la bague de réglage pour régler la mise au point.
  • Page 82 Mise au point manuelle Les chiffres affichés pour la mesure à droite de l'écran à l'étape 1 indiquent une distance approximative à laquelle la mise au point peut être effectuée sur le sujet lorsque la mesure est proche du centre. La distance minimale pour la mise au point est fonction de la focale.
  • Page 83: Correction D'exposition (Réglage De La Luminosité)

    Correction d'exposition (Réglage de la luminosité) Vous pouvez régler la luminosité de l'ensemble de l'image. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K (o). Sélectionnez une valeur de correction et Repère appuyez sur k. Correction d'exposition Pour rendre l'image plus lumineuse, sélectionnez une valeur positive (+).
  • Page 84: Utilisation De La Commande W (Fonction)

    Utilisation de la commande w (Fonction) Si vous appuyez sur la commande w en mode j, k, l, m ou M, vous pouvez configurer rapidement les options de menu pré-enregistrées. Les options de menu énumérées ci-dessous peuvent être enregistrées. Qualité d'image (A121) Rafale (A133) Taille d'image (A123) Sensibilité...
  • Page 85: Utilisation Du Zoom

    Utilisation du zoom Lorsque la commande de zoom est actionnée, la position du Zoom arrière Zoom avant zoom change. Pour effectuer un zoom avant : déplacez vers g Pour effectuer un zoom arrière : déplacez vers f Tournez la commande de zoom complètement dans un sens ou dans l'autre pour régler le zoom rapidement (sauf pendant l'enregistrement vidéo).
  • Page 86 Vitesse du zoom lors de l'enregistrement des vidéos Lorsque vous utilisez la commande de zoom latérale, la vitesse du zoom est plus lente qu'avec la commande de zoom. Utilisez de préférence la commande de zoom pour privilégier la vitesse du zoom pendant l'enregistrement d'une vidéo.
  • Page 87: Réglages Par Défaut (Flash, Retardateur Et Mode De Mise Au Point)

    Réglages par défaut (flash, retardateur et mode de mise au point) Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous. Mode de Mode de Retardateur mise au flash (A54) point (A54) (A54) A (auto) x (sélecteur automatique) b (portrait) c (paysage) d (sport)
  • Page 88 Mode de Mode de Retardateur mise au flash (A54) point (A54) (A54) g (lune) L (observation oiseaux) u (vidéo manuel) p (créativité) j, k, l, et m M (réglages utilisateur) Détecteur de sourire peut également être sélectionné. Ne peut pas être modifié. Ne peut pas être modifié.
  • Page 89: Fonctions Ne Pouvant Pas Être Utilisées Simultanément Lors De La Prise De Vue

    Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d'autres réglages de menu. Fonction Réglage Description restreinte Si vous sélectionnez B (infini), il est impossible Mode de mise au point (A61) d'utiliser le flash.
  • Page 90 Fonction Réglage Description restreinte Mode de zones AF Lorsque l'option Suivi du sujet est sélectionnée, le (A140) réglage Monochrome ne peut pas être défini. Picture Control D-Lighting actif Lorsque vous utilisez D-Lighting actif, il est (A144) impossible de régler le Contraste manuellement. Lorsque l'option Monochrome est sélectionnée, Balance des Picture Control...
  • Page 91 Fonction Réglage Description restreinte L'appareil photo prend des images à l'aide de la Détecteur de détection des visages indépendamment de l'option sourire (A60) Mode de zones AF appliquée. Lorsqu'un réglage autre que Suivi du sujet est sélectionné et que l'option B (infini) est sélectionnée Mode de mise au comme mode de mise au point pour la prise de vue, point (A61)
  • Page 92 Fonction Réglage Description restreinte Détecteur de Lorsque le détecteur de sourire est sélectionné, le sourire (A60) zoom numérique ne peut pas être utilisé. Lorsque l'option RAW, RAW + Fine ou RAW + Qualité d'image Normal est sélectionnée, le zoom numérique ne peut (A121) Zoom pas être utilisé.
  • Page 93: Fonctions De Visualisation

    Fonctions de visualisation Fonction loupe ..........................80 Visualisation par planche d'imagettes/Affichage en mode Calendrier ......81 Visualisation et suppression d'images prises en continu (séquence) ......82 Édition d'images (images fixes)....................83 Fonctions de visualisation...
  • Page 94: Fonction Loupe

    Fonction loupe Positionnez la commande de zoom sur g (fonction loupe i) g (i) en mode de visualisation plein écran (A27) pour effectuer un zoom avant sur l'image. 4 / 4 4 / 4 Repère de la position 0 0 0 4 . J P G 0 0 0 4 .
  • Page 95: Visualisation Par Planche D'imagettes/Affichage En Mode Calendrier

    Visualisation par planche d'imagettes/Affichage en mode Calendrier Positionnez la commande de zoom sur f (visualisation par f (h) planche d'imagettes h) en mode de visualisation plein écran (A27) pour afficher les images en tant qu'imagettes. 1 / 2 0 1 / 2 0 1 / 2 0 2 0 1 8 Sun Mon...
  • Page 96: Visualisation Et Suppression D'images Prises En Continu (Séquence)

    Visualisation et suppression d'images prises en continu (séquence) Visualisation des images d'une séquence Les images prises en rafale sont enregistrées sous la forme d'une séquence. La première image d'une séquence est utilisée comme 4 / 8 4 / 8 l'image représentative pour représenter la séquence lorsque vous utilisez le mode de visualisation plein écran ou le mode de visualisation par planche d'imagettes (réglage par défaut).
  • Page 97: Suppression Des Images D'une Séquence

    Suppression des images d'une séquence Lorsque vous appuyez sur la commande l (effacer) pour des images d'une séquence, les images qui sont effacées varient en fonction du mode d'affichage des séquences. Lorsque l'image représentative est affichée : - Image actuelle : toutes les images de la séquence affichée sont effacées.
  • Page 98: Retouche Rapide : Amélioration Du Contraste Et De La Saturation

    Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d M Retouche rapide M commande k Utilisez les touches HI du sélecteur Retouche rapide multidirectionnel pour sélectionner le niveau d'effet souhaité...
  • Page 99: Maquillage : Adoucissement Des Tons Chair

    Maquillage : adoucissement des tons chair Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d M Maquillage M commande k Utilisez les touches HI du sélecteur Maquillage multidirectionnel pour choisir le niveau d'effet souhaité et appuyez sur k. Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J.
  • Page 100: Filtres : Application Des Effets D'un Filtre Numérique

    Filtres : application des effets d'un filtre numérique Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d M Filtres M commande k Option Description Permet de rendre l'arrière-plan de sujets humains flou. Si aucun sujet Portrait adouci humain n'est détecté, laissez la mise au point sur la zone au centre de la vue et rendez floue la zone qui l'entoure.
  • Page 101: Mini-Photo : Réduction De La Taille D'une Image

    Utilisez HI pour sélectionner la couleur Couleur sélective Couleur sélective à conserver et appuyez sur k. Prévisualisez le résultat et appuyez sur k. Aperçu Une copie éditée est créée. Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J. Retour Enregistrer Mini-photo : réduction de la taille d'une image Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d M Mini-photo M commande k...
  • Page 102: Recadrage : Création D'une Copie Recadrée

    Recadrage : création d'une copie recadrée Tournez la commande de zoom pour agrandir l'image (A80). Réglez l'image de façon à ce que seule la partie à conserver soit affichée, puis appuyez sur la commande d (menu). Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour régler le facteur d'agrandissement.
  • Page 103: Vidéos

    Vidéos Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos ..90 Prise d'images fixes pendant l'enregistrement de vidéos ..........93 Vidéo manuel (réglage de l'exposition pour l'enregistrement vidéo) ......94 Prise de clips/intervalle ........................96 Enregistrement de vidéo Super accéléré................98 Opérations pendant la lecture d'une vidéo ................99 Édition de vidéos .........................
  • Page 104: Opérations De Base D'enregistrement De Vidéos Et De Visualisation De Vidéos

    Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos Affichez l'écran de prise de vue. Cadre vidéo Vérifiez la durée d'enregistrement de vidéo restante (A91, 150). Il est recommandé d'afficher le cadre vidéo indiquant la zone qui sera enregistrée dans une vidéo (A91). 2 5 m 0 s 2 5 m 0 s 1 / 2 5 0...
  • Page 105 Cadre vidéo Appuyez sur la commande s pour afficher le cadre vidéo (A8). Vérifiez l'espace d'une vidéo dans un cadre avant de lancer l'enregistrement. La zone qui est enregistrée dans une vidéo varie en fonction des réglages de Options vidéo, VR électronique ou autre dans le menu vidéo. Mise au point La mise au point peut être réglée pendant l'enregistrement d'une vidéo de la façon suivante en fonction du réglage Mode autofocus (A153) du menu vidéo.
  • Page 106 Il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire ayant une vitesse de transfert SD de classe 6 ou davantage lorsque vous enregistrez des vidéos (si vous enregistrez des vidéos 4K UHD à une taille d'image/cadence de prise de vue de 2160/30p ou 2160/25p, il est recommandé...
  • Page 107: Prise D'images Fixes Pendant L'enregistrement De Vidéos

    Prise d'images fixes pendant l'enregistrement de vidéos Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pendant que vous enregistrez une vidéo, une vue est sauvegardée en tant qu'image fixe (image JPEG). L'enregistrement vidéo continue pendant la sauvegarde de l'image fixe. Une image fixe peut être capturée lorsque Q s'affiche sur l'écran.
  • Page 108: Vidéo Manuel (Réglage De L'exposition Pour L'enregistrement Vidéo)

    Vidéo manuel (réglage de l'exposition pour l'enregistrement vidéo) En mode Vidéo manuel, vous pouvez utiliser le réglage Auto à priorité ouverture ou Manuel pour définir l'exposition (vitesse d'obturation et ouverture) lors de l'enregistrement de vidéos. Auto priorité Lorsque l'ouverture est définie, l'appareil photo détermine ouverture automatiquement la vitesse d'obturation.
  • Page 109 Appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l'enregistrement. La vitesse d'obturation ou l'ouverture peut également être définie pendant l'enregistrement vidéo (sauf si + 1 . 0 + 1 . 0 une option vidéo HS est sélectionnée dans Options 1 2 m 3 0 s 1 2 m 3 0 s vidéo).
  • Page 110: Prise De Clips/Intervalle

    Prise de clips/intervalle L'appareil photo peut prendre automatiquement des images fixes à un intervalle spécifié pour créer des clips/intervalles d'environ 10 secondes. Lorsque l'option Cadence de prise de vue du menu vidéo est définie sur 30 vps (30p/ 60p), 300 images sont prises et enregistrées avec e 1080/30p. Lorsqu'elle est définie sur 25 vps (25p/50p), 250 images sont prises et enregistrées avec p 1080/25p.
  • Page 111 Utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo. Consultez la section « Utilisation d'un trépied » (A23) lorsque vous utilisez un trépied. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo. 2 5 m 0 s 2 5 m 0 s Réglez la correction de l'exposition (A69) avant de prendre la première image (si vous utilisez Ciel nocturne (150 min) ou Filés d'étoiles (150 min), il...
  • Page 112: Enregistrement De Vidéo Super Accéléré

    Enregistrement de vidéo Super accéléré L'appareil photo enregistre des vidéos et les sauvegarde en accéléré (e 1080/30p ou p 1080/25p). Utilisez cette option pour enregistrer une vidéo tout en déplaçant l'appareil photo. L'appareil photo compresse la durée des changements dans le sujet et enregistre la vidéo.
  • Page 113: Opérations Pendant La Lecture D'une Vidéo

    Opérations pendant la lecture d'une vidéo Pour régler le volume, déplacez la commande de zoom pendant la lecture d'une vidéo (A2). Tournez le sélecteur multidirectionnel ou la molette de commande pour effectuer une avance ou un retour rapide. Indicateur de volume Les commandes de lecture sont affichées sur l'écran.
  • Page 114: Édition De Vidéos

    Édition de vidéos Lorsque vous éditez des vidéos, utilisez un accumulateur suffisamment chargé pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne pendant l'édition. Extraction de la séquence souhaitée d'une vidéo uniquement Vous pouvez sauvegarder la séquence souhaitée d'une vidéo enregistrée dans un fichier distinct.
  • Page 115: Enregistrement D'une Vue Extraite D'une Vidéo En Tant Qu'image Fixe

    Utilisez HI pour sélectionner Enregistrer m (Enregistrer) et appuyez sur k. Suivez les instructions à l'écran pour enregistrer la vidéo. Remarques concernant l'extraction de vidéos Une vidéo créée par édition ne peut pas être éditée de nouveau. La partie réelle coupée d'une vidéo peut être légèrement différente de la partie sélectionnée à l'aide des repères de début et de fin.
  • Page 116: Connexion De L'appareil Photo À Un Téléviseur, Une Imprimante Ou Un Ordinateur

    Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur Utilisation d'images ........................103 Affichage des images sur un téléviseur................104 Impression d'images sans utiliser d'ordinateur..............105 Transfert d'images vers l'ordinateur (ViewNX-i)............... 109 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur...
  • Page 117: Utilisation D'images

    Utilisation d'images Outre l'application SnapBridge qui vous permet de profiter des images enregistrées, vous pouvez également utiliser les images de diverses manières en connectant l'appareil photo aux périphériques décrits ci-dessous. Affichage des images sur un téléviseur Vous pouvez afficher les images et les vidéos de l'appareil photo sur un téléviseur.
  • Page 118: Affichage Des Images Sur Un Téléviseur

    Affichage des images sur un téléviseur Mettez l'appareil photo hors tension et connectez-le au téléviseur. Vérifiez la forme et le sens des fiches et n'introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais. Micro-connecteur HDMI (Type D) vers prise HDMI Réglez l'entrée du téléviseur sur l'entrée externe.
  • Page 119: Impression D'images Sans Utiliser D'ordinateur

    Impression d'images sans utiliser d'ordinateur Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des images sans utiliser d'ordinateur. Connexion de l'appareil photo à une imprimante Mettez l'imprimante sous tension. Mettez l'appareil photo hors tension et connectez-le à l'imprimante à...
  • Page 120: Impression D'images Individuelles

    Impression d'images individuelles Utilisez les touches JK du sélecteur Sélection impression multidirectionnel pour sélectionner l'image souhaitée et appuyez sur k. Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour passer en mode de visualisation par planche d'imagettes ou sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran.
  • Page 121: Impression De Plusieurs Images

    Impression de plusieurs images Lorsque l'écran Sélection impression Sélection impression s'affiche, appuyez sur d (menu). Utilisez les touches HI du sélecteur Menu Impression multidirectionnel pour sélectionner Format du papier et appuyez sur k. Sélection impression Sélectionnez le format du papier souhaité et appuyez Imprimer toutes images sur k.
  • Page 122 Sélection impression Sélectionnez les images (jusqu'à 99) et le Sélection impression nombre de copies (jusqu'à 9) par image. Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner les images, et utilisez HI pour définir le nombre de copies à imprimer. Les images sélectionnées pour impression sont indiquées par a suivi du nombre de Retour...
  • Page 123: Transfert D'images Vers L'ordinateur (Viewnx-I)

    Transfert d'images vers l'ordinateur (ViewNX-i) Installation de ViewNX-i ViewNX-i est un logiciel Nikon qui vous permet de transférer des images et des vidéos vers votre ordinateur à des fins de visualisation et de retouche. Pour installer ViewNX-i, téléchargez la dernière version du programme d'installation de ViewNX-i du site Web ci-dessous et suivez les instructions d'installation qui s'affichent à...
  • Page 124 Nikon Transfer 2 comme application à ouvrir par défaut quand l'appareil photo est connecté à l'ordinateur. Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, l'activation de Nikon Transfer 2 peut prendre du temps. Patientez jusqu'à ce que Nikon Transfer 2 démarre.
  • Page 125 USB. Capture NX-D Capture NX-D est un logiciel Nikon qui vous permet d'affiner vos photos ou de modifier les réglages des images NEF (RAW) et de les enregistrer dans d'autres formats. Téléchargez le logiciel depuis le site Web à l'URL indiquée ci-dessous.
  • Page 126: Utilisation Du Menu

    Utilisation du menu Opérations de menu ........................113 Listes de menus..........................116 Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes) ..........121 Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)................124 Le menu Mode vidéo manuel ....................149 Menu Vidéo ...........................
  • Page 127: Opérations De Menu

    Opérations de menu Vous pouvez définir les menus suivants en appuyant sur la commande d (menu). 1, 2 A Menu Prise de vue G Menu Mode vidéo manuel e Menu Vidéo c Menu Visualisation q Menu Réseau z Menu configuration Appuyez sur la commande d lorsque l'écran de prise de vue s'affiche.
  • Page 128 Sélectionnez une option de Fuseau horaire et date menu et appuyez sur k. Photo si carte absente ? Certaines options de menu ne peuvent Réglages du moniteur pas être réglées selon le mode de prise Sélection auto du viseur de vue actuel ou l'état de l'appareil Timbre dateur photo.
  • Page 129: Écran De Sélection Des Images

    Écran de sélection des images Lorsqu'un écran de sélection des images tel que celui Effacer la sélection affiché à droite apparaît lorsque vous utilisez le menu de l'appareil photo, suivez les procédures ci-dessous pour sélectionner les images. Retour Utilisez les touches JK du sélecteur Effacer la sélection multidirectionnel ou tournez-le pour sélectionner l'image souhaitée.
  • Page 130: Listes De Menus

    Listes de menus Menu Prise de vue Entrez en mode de prise de vue M commande d Options courantes (à l'exception du mode Vidéo manuel) Option Réglage par défaut Qualité d'image* Normal i 4608×3456 Taille d'image* * Vous pouvez également configurer l'option en appuyant sur la commande w (A114). Pour les modes j, k, l, m et M Option Réglage par défaut...
  • Page 131 Option Réglage par défaut Sélection focales fixes Désactivé Position de zoom initiale 24 mm Aperçu de l'exposition M Désactivé * Vous pouvez également configurer l'option en appuyant sur la commande w (A114). Le menu Mode vidéo manuel Tournez le sélecteur de mode sur u (Vidéo manuel) M commande d M icône de menu G M commande k Option Réglage par défaut...
  • Page 132 Menu visualisation Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d Option Marquer pour le transfert Retouche rapide D-Lighting Maquillage Filtres Diaporama Protéger Rotation image Mini-photo Options affich. séquence Choix image représent. Sélectionnez une image sur l'écran de sélection des images. Reportez-vous à la section « Écran de sélection des images »...
  • Page 133 Option Rétablir régl. par défaut Menu configuration Appuyez sur la commande d M icône de menu z M commande k Option Fuseau horaire et date Photo si carte absente ? Réglages du moniteur Sélection auto du viseur Timbre dateur Retard. : après déclench. Réduction vibration* Assistance AF Zoom numérique...
  • Page 134 Option Réinitialiser n° fichier Mise en relief Réinitialisation Version firmware * Vous pouvez également configurer l'option en appuyant sur la commande w (A114). Utilisation du menu Listes de menus...
  • Page 135: Menu Prise De Vue (Options De Prise De Vue Courantes)

    été configurés pendant la prise de vue, par exemple la balance des blancs et le contraste. Format de fichier : RAW (NRW) (propre format de Nikon) Deux images sont enregistrées, une image RAW et une image RAW + Fine JPEG de qualité...
  • Page 136 Images RAW de cet appareil photo Les images RAW ne peuvent pas être traitées sur cet appareil photo. ViewNX-i (A109) doit être installé sur l'ordinateur pour que vous puissiez afficher des images RAW sur l'ordinateur. Les images RAW ne peuvent pas être éditées ou imprimées directement. Pour ajuster les images ou traiter les images RAW, transférez-les sur un ordinateur, puis utilisez un logiciel tel que Capture NX-D (A111).
  • Page 137: Taille D'image

    Taille d'image Entrez en mode de prise de vue* M commande d M icône de menu du mode de prise de vue M Taille d'image M commande k * La taille d'image peut être réglée dans tous les modes de prise de vue à l'exception de Vidéo manuel.
  • Page 138: Menu Prise De Vue (Mode J, K, L Ou M)

    Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Reportez-vous à la section « Mode M (Réglages utilisateur) » (A52) pour plus d'informations sur Enreg. régl. utilisateur et Réinit. régl. utilisateur. Picture Control (Picture Control du COOLPIX) Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M icône de menu j, k, l, m ou M M Picture Control M commande k...
  • Page 139 Personnalisation des réglages existants de la fonction Picture Control du COOLPIX : réglage rapide et réglage manuel La fonction Picture Control du COOLPIX peut être personnalisée via « Réglage rapide » pour une modification équilibrée de la netteté, du contraste, de la saturation et d'autres options d'édition d'image, ou via un «...
  • Page 140 Types de réglage rapide et réglage manuel Option Description Permet de régler automatiquement la netteté, le contraste et la saturation. Réglage rapide Réglez vers le côté – pour réduire l'effet du réglage Picture Control du COOLPIX sélectionné, et vers le côté + pour l'augmenter. Réglage par défaut : 0 Permet de choisir à...
  • Page 141 Option Description Permet de contrôler le ton utilisé sur les photos monochromes entre B&W (noir et blanc), Sepia et Cyanotype (monochrome teinté bleu). Appuyez sur la commande I du sélecteur multidirectionnel lorsque Virage l'option Sepia ou Cyanotype est sélectionnée pour choisir un niveau de saturation.
  • Page 142: Picture Control Perso. (Picture Control Perso. Du Coolpix)

    Picture Control perso. (Picture Control perso. du COOLPIX) Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M icône de menu j, k, l, m ou M M Picture Control perso. M commande k Le réglage peut aussi être configuré...
  • Page 143: Balance Des Blancs (Réglage Des Teintes)

    Balance des blancs (réglage des teintes) Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M icône de menu j, k, l, m ou M M Balance des blancs M commande k Le réglage peut aussi être configuré en mode u (Vidéo manuel). En mode u (Vidéo manuel), l'icône de menu G est affichée.
  • Page 144 Température de couleur La température de couleur est une mesure objective des couleurs des sources lumineuses exprimées dans l'unité de température absolue (K : Kelvin). Les sources lumineuses avec des températures de couleur inférieures semblent plus rouges, alors que les sources lumineuses avec des températures de couleur supérieures semblent plus bleues.
  • Page 145 Utilisation de la fonction Pré-réglage manuel Suivez les procédures ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l'éclairage de la prise de vue. Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. Utilisez les touches HI du sélecteur Balance des blancs Automatique (normale)
  • Page 146: Mesure

    Mesure Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Mesure M commande k Le processus par lequel la luminosité du sujet est mesurée afin de déterminer l'exposition est appelé...
  • Page 147: Prise De Vue En Rafale

    Prise de vue en rafale Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Rafale M commande k Option Description Vue par vue Une image est prise chaque fois que vous appuyez sur le (réglage par défaut) déclencheur.
  • Page 148 Remarques concernant la prise de vue en rafale La mise au point et l'exposition sont mémorisées avec les valeurs de la première image de chaque série. La balance des blancs est également mémorisée avec la valeur de la première image de chaque série, sauf en mode Rafale L ou Intervallomètre. La sauvegarde des images peut prendre un certain temps après la prise de vue.
  • Page 149 Intervallomètre Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Rafale M commande k Utilisez les touches HI du sélecteur Rafale Intervallomètre multidirectionnel pour choisir X Intervallomètre, puis appuyez sur k.
  • Page 150 Remarques concernant l'intervallomètre Pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue lors de la prise de vue, utilisez un accumulateur suffisamment chargé. Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-5b/EH-5c et le connecteur d'alimentation EP-5C (les deux étant disponibles séparément) (A210), vous pouvez alimenter cet appareil photo directement sur le secteur.
  • Page 151: Sensibilité

    Sensibilité Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M icône de menu j, k, l, m ou M M Sensibilité M commande k Le réglage peut aussi être configuré en mode u (Vidéo manuel). En mode u (Vidéo manuel), l'icône de menu G est affichée.
  • Page 152 Affichage de la sensibilité sur l'écran de prise de vue Lorsque l'option Automatique est sélectionnée, E s'affiche si la sensibilité augmente. Lorsque l'option Plage fixe auto est sélectionnée, la valeur maximale pour la sensibilité s'affiche. Utilisation du menu Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)
  • Page 153: Bracketing De L'exposition

    Bracketing de l'exposition Positionnez le sélecteur de mode sur j, k ou l M commande d M icône de menu j, k ou l M Bracketing de l'exposition M commande k Vous pouvez modifier automatiquement l'exposition (luminosité) lors de la prise de vue en rafale.
  • Page 154: Mode De Zones Af

    Mode de zones AF Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Mode de zones AF M commande k Définissez la façon dont l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l'autofocus.
  • Page 155 Option Description Utilisez cette fonction pour prendre des photos de sujets en mouvement. Enregistrez le sujet sur lequel l'appareil photo effectue la mise au point. La s Suivi du sujet zone de mise au point se déplace automatiquement pour suivre le sujet. Reportez-vous à...
  • Page 156 Utilisation de la fonction Suivi du sujet Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M icône de menu j, k, l, m ou M M Mode de zones AF M commande k M s Suivi du sujet M commande k M commande d Enregistrez un sujet.
  • Page 157: Mode Autofocus

    Mode autofocus Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Mode autofocus M commande k Sélectionnez le mode de mise au point de l'appareil photo lors de la prise d'images fixes. Option Description L'appareil photo n'effectue la mise au point que lorsque le...
  • Page 158: Filtre Antibruit

    Filtre antibruit Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Filtre antibruit M commande k Définissez l'ampleur de la fonction de réduction du bruit appliquée généralement lors de l'enregistrement des images.
  • Page 159: Surimpression

    Surimpression Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Surimpression M commande k L'appareil photo combine deux ou trois images et les enregistre en tant qu'image unique. Option Description Permet de prendre des images en mode de surimpression lorsque...
  • Page 160 Sélectionnez Activé, puis appuyez sur k. Mode de surimpression Activé Désactivé Appuyez sur la commande d (menu) pour afficher l'écran de prise de vue. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo. 2 5 m 0 s 2 5 m 0 s 1 / 2 5 0 1 / 2 5 0 F 5 .
  • Page 161: Sélection Focales Fixes

    Sélection focales fixes Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Sélection focales fixes M commande k Option Description Lorsque vous tournez la commande de zoom, la focale (focale/angle de champ équivalent(e) au format 24 ×...
  • Page 162: Position De Zoom Initiale

    Position de zoom initiale Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Position de zoom initiale M commande k Définissez la focale (focale/angle de champ équivalent(e) au format 24 × 36 mm) pour la mise sous tension de l'appareil photo.
  • Page 163: Le Menu Mode Vidéo Manuel

    Le menu Mode vidéo manuel Reportez-vous aux options de menu énumérées ci-dessous. Mode d'exposition (A94) Picture Control (A124) Picture Control perso. (A128) Balance des blancs (A129) Sensibilité (A137) Utilisation du menu Le menu Mode vidéo manuel...
  • Page 164: Menu Vidéo

    Menu Vidéo Options vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M Options vidéo M commande k Sélectionnez l'option vidéo de votre choix pour l'enregistrement. Sélectionnez des options vidéo en vitesse normale pour enregistrer à vitesse normale, ou des options vidéo HS (A151) pour enregistrer au ralenti ou en accéléré.
  • Page 165 Options vidéo HS Les vidéos enregistrées sont lues en accéléré ou au ralenti. Reportez-vous à « Lecture au ralenti et en accéléré » (A152). Taille d'image Option Format d'image Description (horizontal sur vertical) Vidéos ralenties 1/4 fois 640 × 480 Durée maximale d'enregistrement : HS 480/4×...
  • Page 166 Lecture au ralenti et en accéléré Enregistrement à vitesse normale : Durée 10 s d'enregistrement Durée de 10 s lecture Enregistrement à a HS 480/4× ou b HS 480/4× : Les vidéos sont enregistrées à 4 fois leur vitesse normale. Elles sont lues au ralenti à...
  • Page 167: Mode Autofocus

    Mode autofocus Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M Mode autofocus M commande k Sélectionnez le mode de mise au point de l'appareil photo pendant l'enregistrement de vidéos. Option Description Permet de mémoriser la mise au point lorsque l'enregistrement de AF ponctuel la vidéo commence.
  • Page 168: Vr Électronique

    VR électronique Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M VR électronique M commande k Indiquez si vous souhaitez ou non effectuer une VR électronique lors de l'enregistrement de vidéos. Option Description Permet d'appliquer la fonction VR électronique.
  • Page 169: Microphone Selon Zoom

    Microphone selon zoom Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M Microphone selon zoom M commande k Option Description En fonction de l'angle de champ, l'appareil photo enregistre les Activé sons sur une zone importante en position grand-angle et il (réglage par défaut) enregistre les sons sur une zone réduite en position téléobjectif.
  • Page 170: Sensibilité Micro Externe

    Sensibilité micro externe Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M Sensibilité micro externe M commande k Définissez la sensibilité du microphone raccordé au connecteur du microphone externe de l'appareil photo. Cette option ne peut être configurée qu'à condition d'avoir connecté un microphone externe à...
  • Page 171: Menu Visualisation

    Menu visualisation Reportez-vous à la section « Édition d'images (images fixes) » (A83) pour plus d'informations sur les fonctions d'édition d'image. Marquer pour le transfert Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M Marquer pour le transfert M commande k Sélectionnez des images fixes sur l'appareil photo et transférez-les vers un périphérique mobile relié...
  • Page 172: Diaporama

    Diaporama Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Diaporama M commande k Visualisez des images une par une sous forme de « diaporama » automatique. Lorsque des fichiers vidéo sont lus dans le diaporama, seule la première vue de chaque vidéo s'affiche. Utilisez les touches HI du sélecteur Diaporama multidirectionnel pour sélectionner...
  • Page 173: Protéger

    Protéger Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Protéger M commande k L'appareil photo protège les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Sélectionnez les images à protéger ou annulez la protection de l'écran de sélection (A115). Notez que le formatage de la carte mémoire efface définitivement toutes les données y compris les fichiers protégés (A176).
  • Page 174: Options Affich. Séquence

    Options affich. séquence Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Options affich. séquence M commande k Sélectionnez la méthode utilisée pour afficher des images dans la séquence (A82). Option Description Permet d'afficher chaque image d'une séquence individuellement. Chaque image F s'affiche sur l'écran de visualisation.
  • Page 175: Menu Réseau

    Menu réseau Appuyez sur la commande d M icône de menu q M commande k Configurez les réglages du réseau sans fil pour connecter l'appareil photo à un périphérique mobile ou à la télécommande ML-L7 (disponible séparément). Lorsque vous établissez une connexion sans fil entre l'appareil photo et un périphérique mobile à...
  • Page 176 Option Description SSID* : modifiez le SSID. Définissez un SSID alphanumérique de 1 à 32 caractères. Authentificat./chiffrement : indiquez si les communications entre l'appareil photo et le périphérique mobile connecté sont chiffrées ou non. Les communications ne sont pas chiffrées si Open est sélectionné.
  • Page 177: Utilisation Du Clavier De Saisie De Texte

    Utilisation du clavier de saisie de texte Utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel Champ de texte pour sélectionner des caractères alphanumériques. Appuyez sur k pour saisir le caractère sélectionné dans le champ de SSID texte et déplacez le curseur sur l'espace suivant. Pour déplacer le curseur dans le champ de texte, sélectionnez N ou O sur le clavier, et appuyez sur k.
  • Page 178: Menu Configuration

    Menu configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Fuseau horaire et date M commande k Réglez l'horloge de l'appareil photo. Option Description Choisissez Activée pour synchroniser le réglage de date et de l'heure avec Synchro.
  • Page 179 Réglage du fuseau horaire Utilisez les touches HI du sélecteur Fuseau horaire et date Synchro. avec périphérique multidirectionnel pour sélectionner Date et heure Fuseau horaire et appuyez sur k. Format de la date Fuseau horaire Sélectionnez w Fuseau horaire dom. ou Fuseau horaire x Destination, puis appuyez sur k.
  • Page 180: Photo Si Carte Absente

    Photo si carte absente ? Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Photo si carte absente ? M commande k Indiquez si le déclenchement peut avoir lieu ou non lorsque aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo. Option Description Déclencheur...
  • Page 181: Réglages Du Moniteur

    Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réglages du moniteur M commande k Option Description Permet d'afficher ou non l'image prise immédiatement après la prise de Affichage des vue. images Réglage par défaut : Activé Permet de régler la luminosité...
  • Page 182 Horizon virtuel L'affichage de l'horizon virtuel permet de vérifier le degré d'inclinaison de l'appareil photo dans deux directions. Roulis Tangage 2 5 m 0 s 2 5 m 0 s 2 5 m 0 s 2 5 m 0 s 1 / 2 5 0 1 / 2 5 0 F 5 .
  • Page 183: Sélection Auto Du Viseur (Passage Automatique De L'affichage Au Viseur)

    Sélection auto du viseur (passage automatique de l'affichage au viseur) Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Sélection auto du viseur M commande k Option Description Lorsque le capteur détecte que votre visage se rapproche du viseur, le Activée détecteur oculaire réagit et l'affichage passe automatiquement au (réglage par défaut)
  • Page 184: Retard. : Après Déclench

    Remarques concernant la fonction Timbre dateur Les dates et heures incrustées constituent une partie permanente des données de l'image et ne peuvent pas être supprimées. La date et l'heure ne peuvent pas être incrustées sur les images une fois qu'elles ont été prises. La date et l'heure ne peuvent pas être incrustées dans les situations suivantes : - Si le mode Scène est défini sur Sport, Portrait de nuit (réglé...
  • Page 185: Réduction Vibration

    Réduction vibration Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réduction vibration M commande k Sélectionnez le paramètre de réduction de vibration utilisé lors de la prise de vue. Sélectionnez Désactivée lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue.
  • Page 186: Assistance Af

    Assistance AF Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Assistance AF M commande k Option Description L'illuminateur d'assistance AF s'allume automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur dans des environnements sombres. L'illuminateur a une portée d'environ 5,0 m en position Automatique grand-angle maximale et d'environ 7,0 m en position téléobjectif (réglage par défaut)
  • Page 187: Commande Zoom Latérale

    Commande zoom latérale Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Commande zoom latérale M commande k Choisissez la fonction à effectuer pendant la prise de vue lorsque la commande de zoom latérale est actionnée. Option Description Zoom Lors de la prise de vue, utilisez la commande de zoom latérale (réglage par défaut)
  • Page 188: Options De La Bague De Réglage

    Options de la bague de réglage Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Options bague réglage M commande k Sélectionnez l'option paramétrable à l'aide de la bague de réglage lorsque le sélecteur du mode de mise au point est positionné sur q (autofocus). Option Description Correction d'exposition...
  • Page 189: Bouton Mémo. Expo./Af

    Bouton mémo. expo./AF Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Bouton mémo. expo./AF M commande k Choisissez l'opération que vous comptez effectuer en appuyant sur la commande o (AE-L/ AF-L) pendant la prise de vue. Option Description Mémorisation expo/AF Mémorise à...
  • Page 190: Extinction Auto

    Extinction auto Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Extinction auto M commande k Définissez le délai avant que l'appareil photo passe en mode Veille (A24). Vous pouvez sélectionner 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min, ou 30 min. Réglage de la fonction Extinction auto Le délai avant le passage de l'appareil photo en mode Veille est fixé...
  • Page 191: Hdmi

    HDMI Appuyez sur la commande d M icône de menu z M HDMI M commande k Configurez la sortie HDMI de l'appareil photo. Vous pouvez reproduire l'image de visée écran sans l'affichage des informations sur des périphériques compatibles HDMI, ou définir la résolution de sortie. Option Description Permet de reproduire l'image de visée écran sans l'affichage des...
  • Page 192 Option Description Sélectionnez la résolution d'image lorsque Sortie HDMI non compressée est réglé sur Activée. Sortie HDMI Le réglage de la résolution d'image est défini sur Automatique lorsque l'option Sortie HDMI non compressée est réglée sur Désactivée. L'écran de l'appareil photo reste éteint tant que l'appareil photo est connecté à un appareil compatible HDMI.
  • Page 193: Charge Par Ordinateur

    Charge par ordinateur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Charge par ordinateur M commande k Option Description Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur en cours d'utilisation (A103), l'accumulateur inséré dans l'appareil photo est Automatique automatiquement chargé...
  • Page 194: Légende Des Images

    Légende des images Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Légende des images M commande k Joignez une légende qui a été préalablement enregistrée sur des images qui seront capturées. Vous pouvez imprimer la légende jointe à des images qui seront envoyées à un périphérique mobile à...
  • Page 195: Informations De Copyright

    Joindre infos de copyright. Vérifiez également que le nom d'artiste et le nom du détenteur de copyright sont vides. Nikon décline toute responsabilité en cas de problème ou de dommage résultant de l'utilisation de Informations de copyright. Il n'est pas possible d'ajouter des informations de copyright à des vidéos.
  • Page 196: Données De Position

    Données de position Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Données de position M commande k Choisissez d'ajouter ou non les données de position aux photos que vous prenez. Option Description Sélectionnez Oui pour ajouter des données de position à partir Télécharger du périph.
  • Page 197: Réinitialiser N° Fichier

    Réinitialiser n° fichier Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réinitialiser n° fichier M commande k Lorsque Oui est sélectionné, la numérotation séquentielle des fichiers est réinitialisée (A209). Après la réinitialisation, un nouveau dossier est créé et la numérotation des fichiers des prochaines images reprend à...
  • Page 198: Mise En Relief

    Mise en relief Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Mise en relief M commande k Option Description En mode de mise au point manuelle, la mise au point est assistée par la Activées mise en surbrillance en blanc des zones sur lesquelles la mise au point (réglage par défaut) est effectuée sur l'image affichée sur l'écran (A67, 68).
  • Page 199: Remarques Techniques

    Remarques techniques Avis ..............................186 Remarques sur les fonctions de communication sans fil..........188 Entretien du produit........................191 Appareil photo ........................191 Accumulateur ........................192 Adaptateur de charge....................... 194 Cartes mémoire........................194 Nettoyage et stockage....................... 196 Nettoyage ..........................196 Stockage ..........................196 Messages d'erreur ........................
  • Page 200: Avis

    ATTENTION Modifications La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil. Câbles d'interface Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo.
  • Page 201 Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200 Avis pour les clients au Canada CAN ICES-3 B / NMB-3 B Avis pour les clients en Europe ATTENTION : RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE L'ACCUMULATEUR PAR UN TYPE NON CORRECT.
  • Page 202: Remarques Sur Les Fonctions De Communication Sans Fil

    Nikon n'est pas responsable en cas de fuites de données ou d'informations susceptibles de survenir au cours d'un transfert de données.
  • Page 203 Avis pour les clients en Europe Déclaration de conformité (Europe) Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio COOLPIX P1000 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante: http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_P1000.pdf.
  • Page 204 Avis aux clients au Maroc Cet appareil est conforme à la réglementation sur les hautes fréquences. AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément : MR 13907 ANRT 2017 Date d'agrément : 5/5/2017 Remarques techniques Remarques sur les fonctions de communication sans fil...
  • Page 205: Entretien Du Produit

    Entretien du produit Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements de la section « Pour votre sécurité » (Avi-ix) lors du stockage ou de l'utilisation de cet appareil. Appareil photo N'appliquez pas d'impact fort sur l'appareil photo L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.
  • Page 206: Accumulateur

    En cas d'anomalies (chaleur excessive, fumée ou odeur inhabituelle se dégageant de l'accumulateur), arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo et contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur en option, mettez l'accumulateur dans un sac en plastique, etc.
  • Page 207 Transport d'accumulateurs de rechange Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés pour la prise de photos lors d'occasions importantes. Utilisation de l'accumulateur par temps froid Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur épuisé...
  • Page 208: Adaptateur De Charge

    Adaptateur de charge L'adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles. N'utilisez jamais un appareil d'un autre modèle ou d'une autre marque. N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l'électrocution.
  • Page 209 Formatage Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur. Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo. Avant d'utiliser une carte mémoire neuve avec cet appareil photo, il est recommandé...
  • Page 210: Nettoyage Et Stockage

    Nettoyage et stockage Nettoyage N'utilisez pas d'alcool, de diluants ou d'autres produits chimiques volatils. Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à...
  • Page 211: Messages D'erreur

    Messages d'erreur Consultez le tableau ci-dessous si un message d'erreur apparaît. Affichage Cause/Solution La température de l'accumulateur est élevée. L'appareil L'appareil photo s'éteint automatiquement. photo va s'éteindre. Attendez que l'appareil photo ou l'accumulateur refroidisse – avant de le réutiliser. L'appareil photo va s'éteindre pour éviter la surchauffe.
  • Page 212 Si l'erreur photo puis rallumez-le. persiste après avoir éteint et rallumé l'appareil photo, contactez votre revendeur ou le représentant Nikon agréé. Erreur de réglage du Une fonction Flash qui ne peut pas être utilisée avec flash l'appareil photo est activée.
  • Page 213 Affichage Cause/Solution Erreur d'imprimante : Après avoir résolu le problème, sélectionnez Reprendre et vérifier l'état de – appuyez sur k pour reprendre l'impression.* l'imprimante. Erreur d'imprimante : Chargez le papier au format spécifié, sélectionnez – Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l'impression.* vérifier le papier.
  • Page 214: Dépannage

    Dépannage Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Alimentation, affichage, réglages Problème Cause/Solution Attendez quel'enregistrement soit terminé. Si le problème persiste, mettez l'appareil photo hors tension.
  • Page 215 Problème Cause/Solution Vérifiez toutes les connexions. Lorsqu'il est connecté à un ordinateur, l'appareil photo risque de ne pas se charger pour l'une des raisons décrites ci-dessous. - Désactivée est sélectionné pour Charge par ordinateur 113, dans le menu configuration. - La charge de l'accumulateur s'arrête si vous mettez l'appareil –...
  • Page 216 Problème Cause/Solution L'écran de La pile de l'horloge est déchargée ; tous les réglages ont été réglage de la réinitialisés sur leurs valeurs par défaut. Configurez à nouveau les date et de l'heure réglages de l'appareil photo. s'affiche lorsque La pile de l'horloge interne permet d'alimenter l'horloge de l'appareil photo l'appareil photo et de conserver certains réglages.
  • Page 217 Problème Cause/Solution Le sujet est trop proche. Reprenez la photo avec le mode Scène 31, 34, Sélecteur automatique ou Gros plan, ou le mode de mise au 36, 54, point macro. Réglage du mode de mise au point incorrect. Vérifiez ou modifiez le réglage.
  • Page 218 Problème Cause/Solution Désactivé est sélectionné pour Son du déclencheur sous Aucun son n'est Réglages du son dans le menu configuration. Aucun son n'est émis lors du 113, émis avec certains réglages et modes de prise de vue, même déclenchement. lorsque Activé est sélectionné. Désactivée est sélectionné...
  • Page 219 Problème Cause/Solution L'enregistrement des images peut s'avérer plus long dans les situations suivantes : – Lorsque la fonction de réduction du bruit est en cours d'exécution Lorsque le mode de flash est défini sur V (automatique avec atténuation yeux rouges/atténuat. yeux rouges) Lors de prises de vue d'images avec les modes Scènes suivants : 34, 36 - Réduc.
  • Page 220 Problème Cause/Solution La fonction loupe ne peut pas être utilisée avec des vidéos. Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas effectuer un zoom Impossible avant sur des images prises avec une autre marque ou un autre d'effectuer un modèle d'appareil photo numérique.
  • Page 221 Problème Cause/Solution Effectuez les opérations ci-après pour procéder à un transfert automatique. - Sur l'appareil photo, réglez Menu Réseau M Envoyer pdt la prise de vue M Images fixes sur Oui. - Dans l'onglet A de l'application SnapBridge M Options de –...
  • Page 222 à un L'ordinateur n'est pas configuré pour lancer automatiquement – ordinateur. Nikon Transfer 2. Pour plus d'informations sur Nikon Transfer 2, reportez-vous au système d'aide de ViewNX-i. L'écran PictBridge Avec certaines imprimantes compatibles PictBridge, l'écran de démarrage ne s'affiche pas PictBridge risque de ne pas s'afficher et il peut être impossible d'imprimer des...
  • Page 223: Noms Des Fichiers

    Noms des fichiers Les images ou vidéos se voient attribuer des noms de fichiers comme suit. Nom de fichier : DSCN0001.JPG Non affiché sur l'écran de l'appareil photo. DSCN : images fixes d'origine, vidéos, images fixes créées avec la fonction d'édition de vidéo SSCN : copies de taille réduite de la photo (1) Identificateur RSCN : copies recadrées...
  • Page 224: Accessoires Optionnels

    Accessoires optionnels Chargeur d'accumulateur MH-29 Chargeur Le temps de charge est de 3 heures environ dans le cas d'un accumulateur d'accumulateur complètement déchargé. Adaptateur secteur EH-5b/EH-5c et connecteur d'alimentation EP-5C Quand le connecteur d'alimentation est inséré dans l'appareil photo et que l'adaptateur secteur est connecté, il est possible d'alimenter l'appareil photo à...
  • Page 225 Microphone stéréo ME-1 Connecteur pour Microphone sans fil microphone externe ME-W1 Connectez le câble audio (fourni avec le microphone sans fil) à la Microphone prise casque du récepteur externe et au connecteur pour microphone externe de l'appareil photo. Pour plus d'informations, reportez- vous à...
  • Page 226: Flashes (Flashes Externes)

    Utilisation exclusive d'accessoires de flash Nikon Utilisez uniquement des flashes Nikon. Les flashes d'autres marques (qui appliquent des tensions supérieures à 250 V au contact de synchronisation X de l'appareil photo ou qui provoquent un court-circuit du contact de la griffe flash) peuvent non seulement empêcher le bon...
  • Page 227 Fonctions utilisables conjointement avec le flash externe SB-5000 SB-700 SB-500 Dosage flash/ambiance i-TTL – – – i-TTL Flash i-TTL standard Flash à ouverture automatique – – – Flash automatique non TTL – – Flash manuel – Flash manuel à priorité distance –...
  • Page 228: Télécommande Ml-L7

    Télécommande ML-L7 Vous pouvez associer l'appareil photo à la télécommande ML-L7 (disponible séparément) (A217) via Bluetooth et utiliser celle-ci pour prendre le contrôle de l'appareil photo. Les fonctions décrites à la section « Pièces et fonctions de la télécommande (pour P1000) » (A215) peuvent être exécutées pendant la prise de vue avec cet appareil photo.
  • Page 229 Pièces et fonctions de la télécommande (pour P1000) Pièces Fonction Appuyez sur le bouton – pour effectuer un zoom arrière ou Bouton –/bouton + sur le bouton + pour effectuer un zoom avant lorsque l'écran de prise de vue est affiché. Appuyez une première fois sur ce bouton pour démarrer Bouton d'enregistrement l'enregistrement d'une vidéo et une deuxième fois pour...
  • Page 230 Pièces Fonction Appuyez sur ce bouton pour appliquer l'élément Commande k (appliquer sélectionné. Lorsque vous réglez la mise au point manuelle, la sélection) appuyez sur ce bouton pour annuler l'opération. Boutons w1 (Fonction 1)/ Non utilisables avec cet appareil photo. w2 (Fonction 2) Voyant d'état sur la télécommande (pour P1000) Couleur...
  • Page 231 Association de l'appareil photo et de la télécommande Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, vous devez l'associer à l'appareil photo. Appuyez sur la commande d de l'appareil photo. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J, utilisez HI pour sélectionner l'icône de menu q, puis appuyez sur la commande k. Sélectionnez Choisir la connexion, puis appuyez sur la commande k.
  • Page 232 Appuyez sur le bouton marche-arrêt de la télécommande et maintenez-le enfoncé (pendant au moins trois secondes). L'association entre l'appareil photo et la télécommande commence. Le voyant d'état de la télécommande clignote toutes les 0,5 seconde au cours de l'opération. Une fois l'association terminée, une connexion est établie entre l'appareil photo et la télécommande.
  • Page 233: Fiche Technique

    Fiche technique Appareil photo numérique Nikon COOLPIX P1000 Type Appareil photo numérique compact 16,0 millions (Le traitement des images peut réduire le nombre réel Nombre de pixels effectifs de pixels.) Capteur CMOS 1/2,3 pouces ; environ 16,79 millions de pixels au...
  • Page 234 Média Carte mémoire SD/SDHC/SDXC Système de fichiers Conforme à DCF et Exif 2.31 Images fixes : JPEG, RAW (NRW) (format spécifique de Nikon) Formats de fichier Vidéos : MP4 (vidéo : H.264/MPEG-4 AVC, audio : AAC stéréo) Taille d'image 16 M 4608×3456, 8 M 3264×2448, 4 M 2272×1704, Image fixe 2 M 1600×1200, 16:9 12 M 4608×2592, 3:2 14 M 4608×3072,...
  • Page 235 Flash [Grand-angle] : environ 0,3–12 m Environ 5,0–8,0 m (focale équivalente à celle d'un objectif de Portée du flash intégré 2000 mm au format 24 × 36 mm) (environ) (Sensibilité : Lorsque la focale est équivalente à celle d'un objectif de Automatique) 3000 mm au format 24 ×...
  • Page 236 Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL20a (fourni) Sources d'alimentation Adaptateur secteur EH-5b/EH-5c ; nécessite le connecteur d'alimentation EP-5C (disponible séparément) Environ 3 h (en cas d'utilisation de l'adaptateur de charge EH-73P Temps de charge sans charge résiduelle) Autonomie de l'accumulateur Images fixes Environ 250 vues en cas d'utilisation de l'EN-EL20a Enregistrement de vidéos (autonomie...
  • Page 237 D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.) Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel.
  • Page 238: Cartes Mémoire Pouvant Être Utilisées

    La marque et les logos ® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence. Apple®, App Store®, les Apple logos, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks sont des marques commerciales ou des marques déposées de Apple Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Page 239 Wi-Fi Alliance. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
  • Page 240: Index

    Index n Retardateur/Détecteur de sourire Symboles A Mode Auto........31, 32 ............. 54, 58, 60 p Mode Créativité...... 31, 44 p Mode de mise au point... 54, 61 y Mode Scène......31, 33 m Mode de flash........54, 55 o Correction d'exposition..54, 69 l Mode Auto priorité...
  • Page 241 Bluetooth..........118, 162 Densité............... 13 Bouchon d'objectif........15 Détecteur de sourire ....... 54, 60 Bouton mémo. expo./AF..119, 175 Détecteur oculaire ....... 4, 26 Bracketing de l'exposition ..116, 139 Détection des visages......64 Bulb (exposition prolongée) ....50 Diaporama ......... 118, 158 D-Lighting..........
  • Page 242 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément ..........75 Langue/Language ......119, 176 Format de la date......19, 164 Lecture d'une vidéo......27, 90 Format du papier ......106, 107 Légende des images ....119, 180 Formatage de la carte ..16, 119, 176 Luminosité............
  • Page 243 Mode Lune........31, 33, 40 Picture Control perso..116, 117, 128 Mode manuel ........31, 46 Picture Control perso. du COOLPIX ............116, 117, 128 Mode Observation oiseaux ............... 31, 33, 40 Plage Z ............33 Mode Scène..........31, 33 Portrait b............
  • Page 244 Vidéo HS..........151, 152 Sélecteur du mode de mise au point ................... 5 Vidéo Super accéléré o....33, 98 Sélecteur multidirectionnel .... 6, 54 Vidéos au ralenti......151, 152 Sélection auto du viseur ... 119, 169 Vidéos en accéléré......151, 152 Sélection focales fixes....
  • Page 245 Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. YP8H01(13) 6MQA5713-01...