MCX 7
12
4
IT
EN
1
MANICO
HANDLE
2
INTERRUTTORE ON/OFF
ON/OFF SWITCH
RIDUTTORE DI
3
PRESSURE REDUCER
PRESSIONE
4
MANOMETRO
GAUGE
COMPRESSED AIR
5
USCITA ARIA COMPRESSA
OUTLET
CARENATURA DI
6
GUARD
PROTEZIONE
7
RUOTA
WHEEL
8
SCARICO CONDENSA
CONDENSATE DRAIN
9
GOMMINI
RUBBER FEET
10
VANO PORTAOGGETTI
STORAGE COMPARTMENT
11
VALVOLA DI SICUREZZA
SAFETY VALVE
12
PULSANTE DI RIARMO
RESET SWITCH
13
MANICO TELESCOPICO
RETRACTABLE HANDLE
2
3
11
ATTENZIONE
NON sollevare il compressore dalla maniglia 13
WARNING
DO NOT lift the unit by handle 13
AVERTISSEMENT
Ne soulevez pas le compresseur par la poignée 13
WARNUNG
NICHT heben des Kompressor bei Griff 13
ADVERTENCIA
NO levantar el compresor para la manija 13
ADVERTÊNCIA
NÃO levante o compressor pela asa 13
FR
POIGNEE
INTERRUPTEUR ON/OFF
REDUCTEUR DE
PRESSION
MANOMETRE
SORTIE AIR COMPRIME
CARENAGE DE
PROTECTION
ROUE
EVACUATION
CONDENSATION
PIEDS EN CAOUTCHOUC
BOÎTE À GANTS
VANNE DE SECURITÉ
INTERRUPTEUR DE
RÉARMEMENT
POIGNEE RÉTRACTABLE
10
DE
ES
GRIFF
MANIJA
ON/OFF SHALTER
INTERRUPTOR ON/OFF
DRUCKMINDERER
REDUCTOR DE PRESIÓN
MONOMETER
MANOMETRO
SALIDA DEL AIRE
DRUCKLUFTAUSGANG
COMPRIMIDO
CARENADURA DE
SCHUTZVERKLEIDUNG
PROTECCIÓN
RAD
RUEDA
AUSLASS
DESAGÜE DEL
KONDENSWASSER
CONDENSADO
GUMMIFUSSE
TACOS DE GOMA
HANDSCHUHFACH
GUANTERA
SICHERHEITSVENTIL
VÁLVULA DE SEGURIDAD
INTERRUPTOR DE
ERHOLUNGSHALTER
RESTABLECIMIENTO
AUSZIEHBAREM GRIFF
MANIJA RETRACTIL
13
1
5
6
7
8
9
PT
ASA
INTERRUPTOR ON/OFF
REDUTOR DE PRESSÃO
MANOMETRO
SAIDA AR COMPRIMIDO
COBERTURA DE
PROTECÇÃO
RODA
PURGA DA
CONDENSAÇÃO
BORRACHAS
PORTA-LUVAS
VÁLVULA DE SEGURANÇA
INTERRUPTOR DO
RESTAURAÇÃO
ASA RETRÁTIL