Table des Matières

Publicité

Liens rapides

830
Laser Alignment Tool
Mode d'emploi
July 2014 (French)
© 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluke 830

  • Page 1 Laser Alignment Tool Mode d'emploi July 2014 (French) © 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 2 Les distributeurs agréés par Fluke appliqueront cette garantie à des produits vendus à leurs clients neufs et qui n’ont pas servi mais ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue ou différente au nom de Fluke. Le support de garantie est offert uniquement si le produit a été acquis par l’intermédiaire d’un point de vente agréé par Fluke ou bien si l’acheteur a payé...
  • Page 3: Table Des Matières

    4. FLUKE 830 – aperçu ........
  • Page 4 Le câble du capteur .......................123 Mise à jour du microprogramme 830 ................126 Mise à jour du microprogramme du capteur ..............133 Caractéristiques techniques de l'outil d'alignement au laser 830 ........136 Tolérances d'alignement des arbres proposées ............138 Déclaration de conformité....................139 Index ............. . .141...
  • Page 5 Liste de figures Contenu Liste de figures Figure 2-1. – Pièces fournies avec l'appareil ..............6 Figure 3-1. Mise en garde de sécurité ................7 Figure 4-1. L'appareil en bref ..................13 Figure 4-2. Chargement de la batterie rechargeable inamovible ........16 Figure 4-3. Démontage de la fiche du chargeur ..............17 Figure 4-4.
  • Page 6 Mode d’emploi...
  • Page 7 Ne jamais retirer les six petites vis du boîtier : risque de perte de l'étalonnage et annulation de la garantie..........19 Tableau 7-1. Mode de mesure et applications ..............68 Tableau 7-2. LED de condition de l'alignement du FLUKE 830 ........73...
  • Page 8 Mode d’emploi...
  • Page 9: Préface

    Introduction 1. Préface Introduction Le Fluke 830 Laser Alignment Tool (appareil) est un appareil laser conçu pour l’alignement des axes de rotation des machines tournantes dans un environ- nement industriel. Cet outil convivial, qui est utilisé pour déterminer l’état d’ali- gnement des machines tournantes, dispose d’un clavier alphanumérique avec...
  • Page 10: Informations Relatives À La Sécurité

    Mode d’emploi Informations relatives à la sécurité Avertissement désigne les états et les procédures qui présentent un danger pour l'utilisateur. Attention désigne les états et les procédures pouvant conduire à la détérioration de l'appareil ou de l'équipement testé. Avertissement Pour éviter les lésions oculaires et les blessures physiques : •...
  • Page 11 à l'Annexe I de la Directive DEEE, cet appareil entre dans la catégorie 9 "Instruments de surveillance et de contrôle". Ne pas éliminer cet appareil avec les déchets non triés. Se rendre sur le site Internet de Fluke pour en savoir plus sur le recyclage.
  • Page 12 Mode d’emploi Page volontairement laissée vierge...
  • Page 13: Coffret

    Le Tableau 2-1 répertorie toutes les pièces fournies avec l'appareil. Les pièces sont illustrées dans la Figure 2-1. Tableau 2-1. Éléments du coffret Élément Description Référence Outil d'alignement au laser Fluke 830 4503893 Étui 4462624 Capteur avec cache-poussières et câble de module sans fil 4503893 Prisme avec cache-poussières...
  • Page 14: Figure 2-1. - Pièces Fournies Avec L'appareil

    Mode d’emploi LASER ALIGNMENT TOOL SETUP MEASURE DIAGNOSE MENU PQRS WXYZ CLEAR ENTER space BACK Figure 2-1. – Pièces fournies avec l'appareil...
  • Page 15: Remarques Relatives À La Sécurité Et Au Fonctionnement

    Remarques relatives à la sécurité et au fonctionnement Sécurité du laser 3. Remarques relatives à la sécurité et au fonctionnement L'appareil convient aux environnements industriels uniquement pour l'alignement au laser. S'assurer que l'appareil n'est pas soumis à des chocs mécaniques. Il doit uniquement être utilisé...
  • Page 16: Informations D'utilisation

    Mode d’emploi Informations d'utilisation Plage de températures L'appareil et ses composants doivent être utilisés à une température comprise entre 0° et 50° C (32° et 122° F). En-dehors de cette plage, la précision spécifiée n'est pas garantie. Conserver l'appareil et ses composants à une température comprise entre -20° C et 60°...
  • Page 17: Précautions De Manipulation

    FLUKE décline toute responsabilité en cas de perte ou de modification des don- nées due à une utilisation incorrecte, des réparations, des défauts, une panne ou un remplacement des piles ou toute autre cause.
  • Page 18 Mode d’emploi Entretien Toutes les surfaces optiques (prisme, lentille du capteur) doivent rester propres. Utiliser uniquement le chiffon de nettoyage pour lentille fourni. Ne pas frotter trop vigoureusement afin de préserver les revêtements anti-reflet des éléments en verre. Essuyer les boîtiers de l'appareil, du capteur et du prisme avec un chiffon doux imbibé...
  • Page 19 être éliminés conformément aux exigences de cette directive. ● Les composants marqués doivent être éliminés par FLUKE ou ses partenaires de collecte agréés. ● Ces pièces doivent être confiées au centre de collecte le plus proche.
  • Page 20 Mode d’emploi Page volontairement laissée vierge...
  • Page 21: Fluke 830 - Aperçu

    Présentation Description 4. FLUKE 830 – aperçu Description LASER ALIGNMENT TOOL SETUP MEASURE DIAGNOSE MENU PQRS WXYZ CLEAR ENTER space / . * BACK Figure 4-1. L'appareil en bref...
  • Page 22 Mode d’emploi L'appareil en bref Tableau 4-1. Aperçu du clavier et de l'écran de l'appareil Élément Élément Fonction La touche "Setup"’ permet d'ouvrir l'écran des dimensions de la SETUP machine. La touche "Measure" permet de démarrer la prise de mesure. MEASURE La touche «Diagnose»...
  • Page 23: Alimentation

    Présentation Alimentation Alimentation L'appareil est alimenté avec une batterie rechargeable au lithium-ion 2.6 Ah inamovible de 7,4 V qui se recharge par le port USB avec l'adaptateur/chargeur universel. La batterie a une autonomie de 17 heures (33 % de mesure active, 33 % de calcul, 33 % de mode "veille").
  • Page 24: Figure 4-2. Chargement De La Batterie Rechargeable Inamovible

    Mode d’emploi Le chargeur/l'adaptateur se connecte au port USB de l'appareil. Port USB (gris) Figure 4-2. Chargement de la batterie rechargeable inamovible Remarque Avant le chargement, la batterie rechargeable doit être déchargée autant que possible. Le chargement de la batterie de 0 % à 100 % dure généralement 4 heures.
  • Page 25: Figure 4-3. Démontage De La Fiche Du Chargeur

    Présentation Montage et démontage de la fiche de l'adaptateur/du chargeur universel Montage et démontage de la fiche de l'adaptateur/du chargeur universel L'adaptateur/le chargeur universel est fourni avec trois fiches différentes. Les fiches sont utilisables en Europe, aux États-Unis et au Royaume-Uni. Lors du montage ou du démontage d'une fiche, respecter le sens de la flèche présente sur la fiche, au-dessus des broches, ainsi que la flèche du mamelon de verrouil- lage sur le boîtier du chargeur.
  • Page 26: Capteur

    Mode d’emploi Pour monter une fiche, pousser le mamelon de verrouillage vers l'avant [ comme illustré par la flèche puis faire glisser la fiche dans les broches protubé- rantes puis vers la gauche jusqu'à enclenchement. Capteur Le capteur est monté à l'aide du support à chaînes sur l'arbre ou l'accouplement solide de la machine fixe.
  • Page 27: Figure 4-4. Pièces Du Capteur

    Présentation Capteur La LED verte indique que le La LED rouge signale que le capteur est laser est dans la cible sous tension et que le laser est actif Marque du boîtier = centre des montants de support Boîtier IP 67 Bouton de verrouillage Lentille résistante aux rayures...
  • Page 28: Prisme

    Mode d’emploi Prisme Le prisme est monté sur l'arbre ou sur l'accouplement solide de la machine à déplacer. Il réfléchit le faisceau laser dans le détecteur de position lorsque les arbres sont pivotés. Le levier de blocage se retourne en position horizontale, face vers l'avant, afin de retenir le prisme sur les montants du support.
  • Page 29: Mini Support À Chaînes Compact

    Présentation Mini support à chaînes compact Mini support à chaînes compact Compact et léger, ce support offre un appui extrêmement stable aux composants de mesure, avec un temps de montage et un effort minimum. Le support à chaînes s'installe sur les arbres et les accouplements de 15 à 200 mm (1/2” à 8”) de diamètre.
  • Page 30: Utilisation Du Module Sans Fil

    Mode d’emploi Utilisation du module sans fil Le module sans fil alimente le capteur en courant électrique et transfère les relevés de l'alignement du capteur vers l'appareil. Le module couvre des distances en visibilité directe de 10 m / 33’ maximum, selon les conditions ambiantes.
  • Page 31: Figure 4-7. Interrupteur Marche/Arrêt Du Module Sans Fil

    Présentation Module sans fil Mise sous tension du module sans fil Interrupteur marche/arrêt du module sans fil Figure 4-7. Interrupteur marche/arrêt du module sans fil Une fois le capteur connecté au module sans fil, mettre ce dernier sous tension (voir la Figure 4-7). Les LED d'état des piles clignotent pendant 3 secondes.
  • Page 32 Mode d’emploi Page volontairement laissée vierge...
  • Page 33: Configuration Et Gestion Des Données

    Configuration et gestion des données Configuration 5. Configuration et gestion des données Configuration Le menu configuration permet de définir les réglages de l'appareil, les paramètres régionaux, les réglages par défaut, l'imprimante, les applications sous licence et les détails du système spécifiques à l'écran. Le menu configuration est accessible à...
  • Page 34 Mode d’emploi Réglages de l'appareil Pour ouvrir l'écran "Réglages Appareil", utiliser les touches de navigation pour sélectionner l'icône "Réglages Appareil" puis confirmer en appuyant sur . Les ENTER réglages disponibles de l'appareil s'affichent. Il s'agit notamment de la contraste, du beep du clavier, du mode d'alimentation, du niveau des batteries, de la stratégie de reprise et du sans fil.
  • Page 35 Configuration et gestion des données Réglages de l'appareil L'option de gestion de l'énergie permet de sélectionner la fonction de gestion de la consommation d'énergie dans l'appareil. Les trois options proposées sont : "Standard" (l'écran s'atténue au bout de 10 minutes et s'éteint après 1 heure), "Sans Arrêt"...
  • Page 36 Mode d’emploi L'"Option rappel" permet de choisir le fichier de mesure qui s'ouvre à la mise sous tension de l'appareil. Le système peut être réglé pour ouvrir le dernier fichier de mesure utilisé (‘Rappel auto’) ou pour ouvrir un nouveau fichier de mesure (‘Rappel manuel’).
  • Page 37 Configuration et gestion des données Réglages régionaux Réglages régionaux Cette option permet de définir l'unité de mesure, la langue préférée, la date et l'heure actuelles. Remarque La langue du pays détermine le format dans lequel la date peut être affichée. L'écran est accessible à...
  • Page 38 Mode d’emploi Sélectionner "Fuseau horaire" avec et confirmer en appuyant sur pour afficher les différents fuseaux horaires. Le réglage nécessaire est ENTER sélectionné à l'aide de et confirmé en appuyant sur ENTER Lorsqu'un fuseau horaire est sélectionné, une fenêtre contenant les principales villes de ce fuseau s'affiche.
  • Page 39 Configuration et gestion des données Réglages régionaux Ou utiliser les touches d'entrée des données pour définir la date. Lorsque le composant de date souhaité est sélectionné, entrer le nouveau composant de date à l'aide des touches d'entrée de données. Appuyer sur la première touche pour afficher la zone de modification.
  • Page 40 Mode d’emploi Appuyer sur lorsque "Format date/heure" est sélectionné pour afficher la ENTER boîte de menu contenant les options "Format date" et "Format heure". Utiliser pour sélectionner l'une des options et confirmer la sélection en appuyant sur ENTER Le format de l'heure permet de choisir le format 12h ou 24h. Le format sélectionné...
  • Page 41 Configuration et gestion des données Réglages par défaut Réglages par défaut Pour ouvrir l'écran "Réglages par défaut", utiliser les touches de navigation pour sélectionner l'icône "Réglages par défaut" puis confirmer en appuyant sur ENTER L'écran permet de configurer des paramètres par défaut spécifiques. Parcourir les paramètres à...
  • Page 42 Mode d’emploi ● Table des tolérances – Les options disponibles sont 50 Hz et 60 Hz. La fréquence secteur détermine les valeurs rpm par défaut qui s'affichent dans la table des tolérances. Les valeurs de tolérance basées sur ces fréquences peuvent être relevées dans la table des tolérances proposée.
  • Page 43 Configuration et gestion des données À propos de l'application À propos de l'application Les informations fournies dans cette section sont accessibles en sélection- nant l'icône "À propos de" dans l'écran du menu de configuration. Confirmer la sélection en appuyant sur .
  • Page 44 Mode d’emploi Utiliser pour sélectionner l'une des quatre options de gestion de fichiers et de données. Il s'agit de "Ouvrir fichier", "Sauver fichier", "Rappel" (ou "Nouveau fichier") et "Imprimer rapport". Remarque Les options du menu fichier "Rappel" et "Nouveau fichier" s'affichent selon la stratégie de reprise du fichier déterminée sous l'option de configuration "Réglages Appareil".
  • Page 45 Configuration et gestion des données Gestion des données Par défaut, les fichiers sont classés par date et heure de création. Cette liste ne peut pas être modifiée par l'utilisateur. Utiliser pour sélectionner le fichier à ouvrir et appuyer sur pour ENTER ouvrir le fichier.
  • Page 46 Mode d’emploi Remarque L'appareil enregistre jusqu'à 200 fichiers de mesures. "Nouveau fichier" – Cette option permet de créer un nouveau fichier de mesure. "Rappel" – Cette option est associée à "Nouveau fichier" et permet d'ouvrir le dernier fichier chargé avant l'arrêt de l'instrument, selon la politique de reprise définie.
  • Page 47: Prise En Main

    3. Mettre l'appareil sous tension en maintenant brièvement enfoncé. La LED rouge s'allume et un beep est émis. Puis, l'écran "Dimensions" s'affiche. Entrer les dimensions Capteur Prisme Machine de gauche (fixe) Machine de droite mobile Appareil FLUKE 830 Figure 6-1. Montage des composants sur l'accouplement...
  • Page 48 Mode d’emploi Saisir les dimensions nécessaires à l'aide des touches d'entrée de données. La boîte d'édition et un message invitant à entrer ou modifier les dimensions s'affichent. Utiliser les touches d'entrée des données pour saisir les dimensions, puis appuyer sur pour confirmer la saisie.
  • Page 49: Mesures Sans Fil

    Prise en main Mesures sans fil Mesures sans fil Remarque Le mode de mesure décrit ici est le mode "Boussole". Dans ce mode, les points de mesure sont pris à 3 des 8 secteurs disponibles. Les modes "Boussole" et "Horaire" sont les modes de mesure par défaut des machines horizontale et verticale respectivement.
  • Page 50 Mode d’emploi Appuyer sur puis utiliser les touches de navigation pour sélectionner l'icône MENU "Options de mesure". Confirmer la sélection en appuyant sur . L'écran des "Options de mesure" ENTER s'affiche. Utiliser les touches de navigation pour sélectionner l'icône “Sélection capteur" puis confirmer en appuyant sur ENTER...
  • Page 51 Prise en main Mesures sans fil Utiliser pour sélectionner l'option "Scanner" puis appuyer sur ENTER pour balayer les modules sans fil du voisinage. Remarque S'assurer que le module sans fil est sous tension. Une fois détecté, le module sans fil est automatiquement sélectionné. Ajuster le support si nécessaire afin de centrer le faisceau horizontalement sur le prisme.
  • Page 52: Figure 6-3. Centrage Du Faisceau Laser Réfléchi À L'aide De La Molette Et Du Bouton Jaune De Réglage Du Faisceau

    Mode d’emploi Figure 6-3. Centrage du faisceau laser réfléchi à l'aide de la molette et du bouton jaune de réglage du faisceau Remarque Au cours des réglages ci-dessus, observer la LED de la condition d'aligne- ment de l'appareil et le point sur l'écran. Lorsque la LED devient jaune, cela signifie que la position du faisceau réfléchi est bonne et la mesure peut être effectuée.
  • Page 53: Diagnostic

    Prise en main Diagnostic Remarque Pivoter toujours les arbres dans le sens normal de rotation des machines. Pivoter l'arbre vers la position de mesure suivante et prendre le point. Des relevés de 3 des 8 positions disponibles (dans un ordre quelconque) sont requis pour des résultats qui sont automatiquement affichés après la série de mesures définie.
  • Page 54 Mode d’emploi Les résultats du pied correspondent aux corrections par rapport à la machine fixe. Les valeurs positives des résultats du pied indiquent que la machine de droite est orientée vers le bas (par conséquent, ajouter des cales pour les corriger) ou dans la direction de l'opérateur (par conséquent, s'éloigner de l'opérateur pour les corriger).
  • Page 55: Alignement Horizontal De La Machine

    Alignement horizontal de l'arbre Préparation de la procédure d’alignement 7. Alignement horizontal de la machine Préparation de la procédure d'alignement Avant d'utiliser l'appareil, préparer la machine à l'alignement comme décrit ci-dessous. Avertissement Vérifier que les machines sont verrouillées et étiquetées et qu'elles ne peuvent pas être démarrées accidentellement ou volontairement ! Fondations solides et planes Des fondations solides et rigides sont nécessaires pour obtenir un alignement...
  • Page 56: Vérification Du Pied Bancal

    Mode d’emploi Tolérances, croissance thermique, déports d’alignement Ces valeurs peuvent être obtenues à partir des spécifications individuelles de la machine et utilisés pour spécifier une position d’alignement des machines autre que le zéro. Lorsqu’un ensemble de machines est aligné « à froid », le facteur de croissance doit être considéré...
  • Page 57: Figure 7-1. Montage Étape Par Étape Du Support

    Alignement horizontal de l'arbre Montage des supports 1. Choisir les montants de support les plus courts qui permettront au laser de passer au-dessus de la bride d'accouplement. Insérer les montants dans le support. Remarque Dans certains cas, si l'accouplement est suffisamment grand, un boulon d'accouplement peut être retiré...
  • Page 58: Monter Le Module Sans Fil, Le Capteur Et Le Prisme

    Mode d’emploi Remarque Les supports à chaînes compacts conviennent à la plupart des situations, mais lorsque l'espace manque ou dans les situations particulières, d'autres supports magnétiques peuvent être nécessaires. Monter le module sans fil, le capteur et le prisme 1. Monter le module sans fil sur les montants du support fixés sur l'arbre de la machine de gauche (généralement la machine fixe) –...
  • Page 59: Figure 7-2. Montage Du Module Sans Fil Et Du Capteur

    Alignement horizontal de l'arbre Monter le module sans fil, le capteur et le prisme Le module sans fil glisse Fixer le capteur sur les sur les montants et est montants en serrant les calé par friction. boutons jaunes Le connecteur de câble à...
  • Page 60: Connecter Le Capteur

    Mode d’emploi Repère de la flèche Faire correspondre la hauteur du bouton jaune avec la pointe de la flèche Figure 7-4. Centrage du bouton du prisme pour un réglage maximal Passer à la section "Mettre l'appareil sous tension et lancer l'application" à la page suivante.
  • Page 61: Mettre L'appareil Sous Tension Et Lancer L'application

    Alignement horizontal de l'arbre Connecter le capteur Figure 7-5. Insertion du câble du capteur dans l'outil d'alignement Déconnexion du câble du capteur Pour débrancher le câble, prendre le collier nervuré de la fiche du capteur et le retirer avec précaution de la prise capteur de l'ordinateur. Mettre l'appareil sous tension et lancer l'application Maintenir enfoncé...
  • Page 62: Entrer Les Dimensions De La Machine

    Mode d’emploi Entrer les dimensions de la machine Les dimensions de la machine sont entrées à l'aide des touches d'entrée des données grises. Une boîte d'édition et un message invitant à entrer ou modifier les dimensions s'affichent dans l'écran des dimensions. Les dimensions manquantes sont directement saisies à...
  • Page 63: Figure 7-6. Les Dimensions À Saisir Sont Notamment

    Alignement horizontal de l'arbre Entrer les dimensions Entrer les dimensions suivant la Figure 7-6 : Figure 7-6. Les dimensions à saisir sont notamment Capteur-prisme Il s'agit de la distance entre les repères situés en haut du capteur et le prisme (voir la Figure 7-7).
  • Page 64 Mode d’emploi Capteur-Centre de l'accouplement Il s'agit de la distance entre le repère situé en haut du capteur et le centre de l'accouplement. Cette dimension est automatiquement calculée comme étant la moitié de la distance entre le capteur et le prisme. La valeur peut être directement modifiée dans la boîte d'édition qui s'affiche et la valeur confirmée en appuyant sur ENTER Diamètre de l'accouplement...
  • Page 65: Figure 7-8. Repère De Distance Sur Le Capteur

    Alignement horizontal de l'arbre Saisie des dimensions négatives Saisie des dimensions négatives Dans certains cas ou avec des configurations de machine inhabituelles, des dimensions négatives peuvent également être saisies, comme la distance entre le centre de l'accouplement et le pied avant (machine de droite) lorsque ce pied est situé...
  • Page 66: Configuration De La Machine

    Mode d’emploi Configuration de la machine Les propriétés de la machine peuvent être définies dans les options de menu "Machine gauche" et "Machine droite". L'écran de menu est accessible en appuyant sur MENU Utiliser les touches de navigation pour sélectionner l'option "Machine gauche" ou «Machine droite».
  • Page 67 Alignement horizontal de l'arbre Table des tolérances de l'accouplement Les machines peuvent être définies comme étant fixes ou mobile ou la position de la bride peut être définie. Utiliser pour sélectionner le paramètre de machine à modifier et confirmer la sélection en appuyant sur ENTER Table des tolérances de l'accouplement Une fois l'icône "Coupling Tol."...
  • Page 68: Réglage Du Faisceau Laser

    Mode d’emploi Utiliser pour sélectionner "Oui" puis confirmer en appuyant sur . La nouvelle valeur RPM écrase l'ancienne valeur saisie au cours de la ENTER configuration. Les tolérances d'accouplement s'adapteront à cette nouvelle valeur RPM. Réglage du faisceau laser Après avoir entré toutes les dimensions nécessaires, l'écran de mesure s'affiche automatiquement.
  • Page 69 Alignement horizontal de l'arbre Réglage du faisceau laser Retirer le cache du capteur Avertissement Ne pas regarder dans l'ouverture du capteur laser ! Le faisceau laser est maintenant activé ! Laisser le cache du prisme en place. Lorsque le faisceau touche le cache, il devrait être visible. Si le faisceau est trop éloigné...
  • Page 70 Mode d’emploi Confirmer la sélection en appuyant sur . La fenêtre de sélection s'affiche. ENTER Utiliser pour sélectionner l'option "Scanner" puis appuyer sur pour balayer les modules sans fil du voisinage. Une fois détecté, le module ENTER est automatiquement connecté et la communication est établie entre le capteur et l'appareil.
  • Page 71 Alignement horizontal de l'arbre Communication sans fil Remarque Le numéro de série du module sans fil apparaît à l'écran au cours de la mesure Puis effectuer le réglage du faisceau laser. L'appareil mémorise tous les modules sans fil détectés ; ces derniers s'affichent lorsque l'option "Sélection du capteur"...
  • Page 72 Mode d’emploi Certaines entrées inutilisées devront peut-être effacées. Pour supprimer les entrées inutiles, ouvrir le menu "Sélection du capteur". Sélectionner le module sans fil à supprimer à l'aide des touches de navigation puis appuyer sur CLEAR L'appareil se souvient des modules sans fil supprimés s'ils sont détectés au cours du scan.
  • Page 73: Figure 7-9. Réglage Horizontal Et Vertical Du Faisceau Laser

    Alignement horizontal de l'arbre Réglage du faisceau laser Régler le prisme jusqu'à ce que les deux LED du capteur clignotent lentement ensemble et que la LED de droite de l'appareil devienne bleue Le capteur possède une LED rouge et une LED verte qui signalent l'état de réglage du faisceau.
  • Page 74 Mode d’emploi Centrer le faisceau afin que la LED de droite de l'appareil devienne bleue Régler le faisceau laser de sorte que le point du laser sur l'écran se trouve dans le carré vert au centre de l'écran du détecteur. ●...
  • Page 75 Alignement horizontal de l'arbre Réglage du faisceau laser La LED du capteur clignote lentement en VERT et la LED DROITE de l’appareil s’allume en VERT Remarque La flèche rouge située sur le molette jaune indique le sens de rotation du bou- ton.
  • Page 76: Prise De Mesures

    Mode d’emploi Prise de mesures Il est important de noter le mode de mesure le plus adapté à une application spécifique. Le tableau ci-dessous facilite le choix du mode de mesure le plus adapté. Tableau 7-1. Mode de mesure et applications Mode de mesure Application Mode Boussole...
  • Page 77 Alignement horizontal de l'arbre Rotation des arbres Remarque Si il existe un jeu radial à l’accouplement, rattraper ce jeu en tournant l’arbre supportant le prisme. Rotation des arbres Pour effectuer la mesure, pivoter l'arbre dans la première position de mesure. La mesure ne peut être effectuée que si le secteur dans lequel l'arbre a été...
  • Page 78: Diagnostic

    Mode d’emploi Remarque En mode Boussole, l'inclinomètre électronique du capteur est actif et déter- mine automatiquement l'angle de rotation de l'arbre, ce qui élimine les erreurs de mesure humaines. Remarque Ne jamais toucher les composants montés ! Il s'agit des supports et des mon- tants qui ne doivent en AUCUN CAS être utilisés pour pivoter les arbres.
  • Page 79 Alignement horizontal de l'arbre Diagnostic Condition d'alignement dans les sens vertical et horizontal Les résultats d'accouplement sont fournis sous forme de défauts angulaires (ouverture) et concentriques (concentricité) dans les sens vertical et horizontal. Le défaut angulaire, ou ouverture, est la différence d’écart entre les faces d’accouplement de haut en bas pour l’ouverture verticale et de gauche à...
  • Page 80: Figure 7-10. Barre Des Tolérances

    Mode d’emploi Si les quatre valeurs d'accouplement sont comprises dans les limites de tolérance, inutile d'aligner les machines. Si aucune norme ou spécification interne du fabricant d'accouplements ou de machines n'est disponible, la LED de la condition de l'alignement et la barre des tolérances fournissent un contrôle de tolérance basé...
  • Page 81: Alignement Des Machines

    Alignement horizontal de l'arbre Alignement de la machine Tableau 7-2. LED de condition de l'alignement du FLUKE 830 Tolérance Barre des Couleur de la tolérances Excellente tolérance Verte LASER ALIGNMENT TOOL Tolérance acceptable Jaune SETUP MEASURE DIAGNOSE MENU PQRS WXYZ...
  • Page 82 Mode d’emploi Commencer par le calage Remarque Il est recommandé de commencer d'abord par les corrections verticales car la condition horizontale est facilement affectée par le desserrage des boulons de fixation et l'insertion/le retrait de cales, alors que la condition verticale sera moins affectée par les déplacements horizontaux.
  • Page 83 Alignement horizontal de l'arbre Corrections horizontales en direct Corrections horizontales en direct Le correction horizontal est utilisé pour positionner latéralement la machine. Auparavant, ceci était réalisé avec un comparateur à cadran aux pieds de la machine, mais avec la fonction "Bouge", le mouvement horizontal s'affiche en direct sur l'écran.
  • Page 84 Mode d’emploi Si le faisceau laser a été centré, la rotation de l'arbre en une position angulaire qui correspond à l'un des quatre secteurs verts affiche la boîte de dialogue du sens de déplacement. Utiliser pour sélectionner "Horizontal" afin de déplacer la machine hori- zontalement.
  • Page 85 Alignement horizontal de l'arbre Serrer les boulons de fixation Attention NE PAS déplacer la machine en utilisant une masse. Risque d'endom- magement des paliers et de déplacement imprécis. Il est recommandé d'utiliser des vis de décollage sur les pieds ou des appareils mécaniques ou hydrauliques pour déplacer les machines.
  • Page 86 Mode d’emploi Répéter la mesure après le déplacement : la machine se trouve dans les limites de tolérances ? Comme la machine a été déplacée, les résultats précédents ne sont plus valides. Lorsque "Stop and Measure" (Arrêter et mesurer) est sélectionné après le déplacement, appuyer sur pour confirmer la sélection.
  • Page 87 Alignement horizontal de l'arbre Points à observer durant le correction Points à observer durant la correction Contrôler attentivement les points suivants : Les arbres ont-ils accidentellement bougé (tourné) ? Les arbres, le capteur et le prisme DOIVENT rester stables au cours du déplacement en direct ! Si l'arbre sort du secteur vert de 45°...
  • Page 88 Mode d’emploi Pied bancal Si la machine est trop bancale, la fonction de déplacement peut être entravée par le fait que la machine change de position à chaque desserrage et resserrage des boulons. Résoudre ce problème avant l'alignement. (Voir la page 92.) En cas de répétabilité...
  • Page 89: Enregistrement Des Données Et Impression

    Alignement horizontal de l'arbre Enregistrement des données et impression Enregistrement des données et impression Avant de mettre l'instrument hors tension, les dimensions, les mesures et tous les réglages peuvent être enregistrés à des fins d'analyse, pour une utilisation ou une consultation ultérieure dans sa mémoire non volatile. Les noms de fichiers peuvent comprendre jusqu'à...
  • Page 90 Mode d’emploi Sélectionner l'icône "Sauver fichier" à l'aide de puis confirmer en appuyant . Une boîte d'édition vide s'affiche dans l'écran "Sauver fichier". ENTER Pour saisir des noms composés de majuscules et de minuscules et de chiffres, utiliser pour naviguer entre les trois options. Maintenir enfoncé...
  • Page 91 Alignement horizontal de l'arbre Enregistrement des données et impression Dans cet exemple, le fichier "ACME-123" a été enregistré auparavant et le nom apparaît sélectionné dans la boîte d'édition. Appuyer sur pour enregistrer les résultats des mesures sous le nom de ENTER fichier affiché.
  • Page 92 Mode d’emploi Impression des rapports Avec le type d'imprimante par défaut "Fichier PDF", il est possible d'enregistrer directement les rapports de mesures au format PDF sur la clé USB connectée et de les imprimer avec n'importe quelle imprimante configurée. Les rapports peuvent également être imprimés directement à partir de l'appareil sur une imprimante.
  • Page 93: Figure 7-11. Enregistrement Du Rapport De

    Alignement horizontal de l'arbre Impression des rapports L'appareil permet d'imprimer les rapports dans trois formats différents : ● Rapport complet – Cette option imprime un rapport complet comprenant les schémas des machines et les résultats de mesure aux formats numérique et graphique.
  • Page 94 Mode d’emploi Configuration de l'imprimante Pour imprimer le rapport directement à partir de l'appareil, régler les paramètres d'impression en conséquence. Pour cela, ouvrir le menu. Appuyer sur MENU utiliser les touches de navigation pour sélectionner l'icône "Config". Appuyer sur pour confirmer la sélection. L'écran "Menu de configuration" ENTER s'affiche.
  • Page 95 Alignement horizontal de l'arbre Options d'impression disponibles Options d'impression disponibles L'écran "Configuration imprimante" présente les options à sélectionner. Utiliser pour sélectionner le paramètre d'impression à modifier. Dans l'exemple précédent, le paramètre sélectionné est le type d'imprimante qui est actuellement "Fichier PDF". Appuyer sur pour afficher les types d'impri- ENTER mante disponibles.
  • Page 96: Figure 7-12. Impression Du Rapport De Mesure

    Mode d’emploi Remarque Vérifier que l'appareil est raccordé à l'imprimante à l'aide du câble USB court et le câble USB pour imprimante (fourni avec l'imprimante ou vendu dans les magasins d'électronique) et que la configuration de l'imprimante est terminée. Câble USB d'imprimante Câble USB court Figure 7-12.
  • Page 97 Alignement horizontal de l'arbre Options d'impression disponibles Remarque En cas d'impression vers une imprimante, l'écran "Impression du rapport" permet de modifier l'imprimante par défaut "Fichier PDF". Le paramètre d'impression "Papier" permet de sélectionner le format souhaité. Une fois l'option "Papier" sélectionnée, appuyer sur puis utiliser ENTER pour faire défiler les formats proposés.
  • Page 98 Mode d’emploi Après avoir sélectionné le paramètre "Mode couleur", appuyer sur ENTER utiliser pour sélectionner la couleur dans laquelle le rapport sera imprimé. Choisir "Couleur" pour imprimer les rapports en couleur et "Niveaux de gris" en noir et blanc Remarque Pour les trois paramètres d'impression "Papier", "Orientation"...
  • Page 99: Pied Bancal

    Alignement horizontal de l'arbre Pied bancal Pied bancal Un pied bancal déforme le bâti de la machine. Tout phénomène causant la déformation du bâti de la machine lorsque cette dernière est ancrée dans ses fondations constitue un pied bancal. Les principales causes sont les suivantes : ●...
  • Page 100: Principaux Types De Pied Bancal

    Mode d’emploi Principaux types de pied bancal Les trois principaux types sont le pied bancal parallèle, le pied bancal angulaire et le pied bancal provoqué. Pied bancal parallèle Un ou plusieurs pieds ne touchent pas les fondations. Il en résulte un écart entre les fondations et les pieds.
  • Page 101 Alignement horizontal de l'arbre Contrôle du pied bancal Appuyer sur pour confirmer la sélection. ENTER Dès que l'initialisation du capteur est terminée et que le faisceau est centré, (voir "Réglage du faisceau laser" dans le chapitre 7), le message"Laser READY" s'affiche à...
  • Page 102 Mode d’emploi Utiliser les touches de navigation pour sélectionner le pied à mesurer. Appuyer pour confirmer la sélection du pied. ENTER Lire attentivement le message qui s'affiche. Après avoir choisi le pied à mesurer, appuyer sur pour activer le processus d'identification du pied à mesurer. ENTER Une fois que le pied à...
  • Page 103 Alignement horizontal de l'arbre Contrôle du pied bancal L'étendue de déplacement du pied calculée s'affiche à l'écran. Resserrer le boulon. Le pied suivant est automatiquement sélectionné. Tout autre pied peut être sélectionné à l'aide des touches de navigation. Répéter cette procédure pour chaque pied. Utiliser les touches de navigation pour les parcourir.
  • Page 104: Points À Examiner Au Cours De La Mesure Du Pied Bancal

    Mode d’emploi Points à examiner au cours de la mesure du pied bancal Faisceau laser non centré Si le laser n'a pas été centré, l'écran suivant s'affiche. Suivre les instructions pour régler le faisceau laser. Consulter la section "Réglage du faisceau laser" à la page 60. Après avoir centré...
  • Page 105 Alignement horizontal de l'arbre Points à examiner au cours de la mesure du pied bancal Dimension manquante Remarque Cependant, si l'une des deux dimensions importantes de la machine, à savoir "pied avant à pied arrière" et "capteur à prisme", manque, le message suivant s'affiche.
  • Page 106 Mode d’emploi Dès que le message "angle correct" apparaît, appuyer sur pour ENTER BACK poursuivre la mesure du pied bancal. Il est aussi possible d'attendre la reprise automatique du processus. Remarque Si la procédure du pied bancal se déroule correctement, les points mention- nés ci-dessus peuvent être ignorés.
  • Page 107: Figure 7-14. Diagnostic Du Pied Bancal Angulaire Et Parallèle

    Alignement horizontal de l'arbre Correction du pied bancal 0,18 0,89 0,18 0,13 0,74 0,10 0,76 0,10 Pied bancal parallèle Pied bancal angulaire Figure 7-14. Diagnostic du pied bancal angulaire et parallèle...
  • Page 108 Mode d’emploi Page volontairement laissée vierge...
  • Page 109: Options D'alignement

    Options d'alignement Modes de mesure 8. Options d'alignement Modes de mesure Les modes de mesure par défaut de l'appareil sont le mode Boussole (pour les machines montées horizontalement) et le mode Horaire (pour les machines montées verticalement). Les deux modes de mesure sont accessibles via le menu. Remarque Le mode par défaut est automatiquement proposé...
  • Page 110 Mode d’emploi Remarque L'écran "Options de mesure" est accessible uniquement lorsque toutes les dimensions nécessaires dans le fichier de mesure actuellement ouvert ont été entrées. Utiliser les touches de navigation pour sélectionner le mode de mesure souhaité puis appuyer sur pour confirmer la sélection.
  • Page 111 Options d'alignement Extension de la plage de mesures 2. Appuyer sur pour ouvrir le "Menu principal". Dans l'écran de menu, MENU utiliser les touches de navigation pour sélectionner l'icône "Options de mesure" et confirmer en appuyant sur . L'écran des "Options de mesure" ENTER s'affiche.
  • Page 112 Mode d’emploi 4. Réajuster le faisceau dans le carré cible à l'aide du bouton de prisme jaune et de la molette en métal. 5. Au cours du centrage du laser, la LED de droite de l'appareil devient bleue. LASER ALIGNMENT TOOL La position ajustée du laser est automatiquement enregistrée et sert de point final au réajustage.
  • Page 113 Options d'alignement Calcul de la moyenne Calcul de la moyenne Dans certaines situations industrielles, il peut être nécessaire d'augmenter le nombre de mesures servant de base au calcul de la moyenne lors des relevés afin d'obtenir la précision souhaitée. Ces situations particulières incluent notamment les applications où...
  • Page 114 Mode d’emploi Le réglage de la moyenne peut être modifié pour passer d'un réglage moyen minimum de 0,5 seconde à un réglage moyen maximum de 5,0 secondes. Remarque Le réglage de moyenne sélectionné sera également actif en mode pied bancal et Bouge.
  • Page 115: Machines Verticales À Brides

    Machines verticales à brides Configuration type 9. Machines verticales à brides Configuration type Configuration de machine verticale standard comprenant une machine montée sur une autre machine avec une bride boulonnée. Figure 9-1. Configuration type de la machine verticale La Figure 9-1 illustre une machine verticale habituellement montée sur une autre machine avec une bride boulonnée.
  • Page 116: Configuration

    Mode d’emploi Configuration Remarque Avant d'entamer cette section, lire attentivement le chapitre "Alignement de machine horizontale" qui débute à la page 47. Le capteur et le prisme sont montés sur l'un des côtés de l'accouplement comme pour les machines horizontales, avec le capteur sur la moitié inférieure ("fixe") et le prisme sur la moitié...
  • Page 117: Figure 9-3. Numérotation Du Carter

    Machines verticales à brides Montage des composants 3. Utiliser cette distance pour tracer sept marques à distance égale sur l'arbre, en commençant au point de départ choisi. Numéroter les points dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, du prisme jusqu'au capteur, en commençant par 0, suivi de 01h30, 03h00, 04h30, 06h00, 07h30, 09h00 et 10h30 (voir la Figure 9-2.) Pour les carters circulaires, mesurer la circonférence du carter d'accouplement...
  • Page 118 Mode d’emploi 3. Lorsque l'écran "Dimensions" apparaît, appuyer sur pour ouvrir le MENU "Menu principal". Utiliser les touches de navigation pour sélectionner l'icône "Machine droite". 4. Appuyer sur pour confirmer la sélection puis utiliser les touches de ENTER navigation pour sélectionner l'icône "Fixation par bride". 5.
  • Page 119 Machines verticales à brides Modification de la configuration de bride Modification de la configuration de bride Une configuration de train de machines verticale comprend des machines montées à l'aide d'une bride boulonnée. Pour configurer la bride, procéder comme suit : 1.
  • Page 120 Mode d’emploi Les modèles de bride suivants sont disponibles : ● Bride circulaire – modèle de boulon circulaire ● Bride carrée/rectangulaire – modèle de boulon carré/rectangulaire ● Bride carrée/rectangulaire – modèle de boulon circulaire ● Bride circulaire – modèle de boulon carré/rectangulaire 4.
  • Page 121 Machines verticales à brides Modification de la configuration de bride Appuyer sur pour confirmer la saisie. ENTER BACK 7. Pour modifier le nombre de vis à collerette, utiliser les touches de navigation pour sélectionner "Nombre de vis à collerette" Avec le bouton "Nombre de vis à collerette"’ sélectionné, modifier la valeur directement à...
  • Page 122 Mode d’emploi Entrer les dimensions Appuyer sur pour revenir dans l'écran des dimensions. BACK SETUP 1. Entrer la distance entre le capteur et le prisme. Remarque La distance capteur-centre de l'accouplement est automatiquement calculée comme étant la moitié de la distance capteur-prisme. Au besoin, modifier cette valeur directement à...
  • Page 123 Machines verticales à brides Mesure 4. Entrer la distance entre le centre de l'accouplement et la bride. Il est maintenant possible de prendre les mesures. Mesure 1. Mettre le module sans fil sous tension pour alimenter le capteur. Appuyer puis régler le faisceau laser et établir une communication sans fil MEASURE comme décrit dans les sections correspondantes du chapitre 7 "Alignement horizontal de la machine".
  • Page 124 Mode d’emploi Remarque Appuyer sur pour placer l'aiguille à la position 45° suivante dans le sens horaire. Appuyer sur pour placer l'aiguille à la position 45° suivante dans le sens anti-horaire. 4. Appuyer sur pour prendre la première mesure. ENTER Remarque Après la prise de mesure, l'aiguille se déplace automatiquement vers la position suivante.
  • Page 125 Machines verticales à brides Diagnostic Diagnostic Une fois la mesure terminée, appuyer sur pour afficher les résultats. Remarque Convention de signe (pour les machines verticales) ÉCART POSITIF s'ouvre vers 0h00 ou 03h00 DÉCALAGE POSITIF si le semi-accouplement supérieur est décalé vers 0h00 ou 03h00 Faire défiler les résultats d'accouplement et les corrections de la bride en appuyant plusieurs fois sur...
  • Page 126 Mode d’emploi Les corrections du calage sont numérotées pour correspondre aux positions des boulons. La position de boulon qui correspond à la valeur de correction du calage calculée et sélectionnée apparaît numérotée et sélectionnée avec un point orange. Utiliser les touches de navigation pour parcourir les valeurs de calage. Appuyer longuement sur les touches de navigation ou sur pour changer le mode de correction du boulon.
  • Page 127 Machines verticales à brides Correction du décalage 3. Resserrer les boulons puis répéter la mesure pour vérifier les résultats du calage de la bride et déterminer la condition exacte de l'alignement. Correction du décalage La correction du désalignement peut être effectuée à l'aide de la fonction Live Move (Déplacement en direct).
  • Page 128 Mode d’emploi 6. Appuyer sur pour initier le déplacement en direct. La boîte de dialogue ENTER du sens de déplacement s'affiche. 7. Utiliser pour sélectionner le sens souhaité. Il peut s'agir de . Confirmer la sélection en appuyant sur ENTER Remarque Si le faisceau laser est centré, Live Move démarre automatiquement.
  • Page 129 Machines verticales à brides Correction du décalage Remarque Utiliser les outils adaptés (par ex. leviers) pour positionner la machine. Veiller à ce que les cales ne glissent pas pendant le positionnement latéral. Lorsque la machine est correctement positionnée, resserrer les boulons. Prendre une nouvelle mesure pour vérifier si l'alignement se trouve désormais dans la plage de tolérances.
  • Page 130 Mode d’emploi Page volontairement laissée vierge...
  • Page 131: 10. Annexe

    Annexe À l'aide du câble de capteur 10. Annexe Le câble du capteur Si le câble du capteur devient nécessaire (notamment si les batteries du module sans fil sont épuisées), brancher correctement le câble au capteur. Pour brancher le câble de capteur, procéder comme suit : Ouvrir l'avant du boîtier du capteur Dévisser le bouton de verrouillage gauche comme illustré...
  • Page 132: Figure 10-2. Fixation Du Câble De Capteur

    Mode d’emploi Figure 10-2. Fixation du câble de capteur Attention Ne jamais tourner la fiche pour ne pas endommager les broches du câble . Enfiler délicatement le câble dans les rainures comme dans la Figure 10-2. Veiller à ce que le câble reste en place. Fermer le boîtier du capteur Replacer l'avant du boîtier du capteur puis resserrer le bouton de verrouillage jaune.
  • Page 133 La LED rouge du capteur devrait clignoter pour signaler l'émission du faisceau. Sinon, s’assurer que le câble du capteur a été correctement raccordé; si cela ne fonctionne toujours pas, prenez contact FLUKE. Remarque Les câbles du capteur et du module sans fil peuvent être remplacés de la...
  • Page 134: Mise À Jour Du Microprogramme 830

    ● Les mises à jour du firmware de l’appareil sont réalisées avec l’utilisation de la clé USB FLUKE approuvé. ● Consultez le site Web www.fluke.com afin de vous assurer de posséder la dernière version. En cas de doute, contactez FLUKE.
  • Page 135 Annexe Exécution de la mise à jour du microprogramme Après avoir sélectionné l'emplacement de la clé homologuée en cliquant sur "Parcourir", démarrer l'extraction des fichiers en cliquant sur "‘Installer". Exécution de la mise à jour du microprogramme La mise à jour du microprogramme est exécutée à l'aide de la clé de mémoire et du câble USB "court".
  • Page 136 Mode d’emploi Remarque Avant d'effectuer la mise à jour, vérifier que la capacité nominale de la batterie est supérieure à 50 %. Si ce n'est pas le cas, recharger la batterie. Pour vérifier la capacité de la batterie, procéder comme suit : ●...
  • Page 137 Annexe Exécution de la mise à jour du microprogramme Figure 10-3. Clé de mémoire connectée à l'appareil à l'aide du câble USB "court" 4. Un message indique la disponibilité d'un nouveau microprogramme et la nécessité de redémarrer l'appareil.
  • Page 138 Mode d’emploi 5. Lorsque le message ci-dessus s'affiche, maintenir enfoncé jusqu'à ce que l'appareil redémarre. L'écran s'assombrit. 6. La mise à jour démarre automatiquement après quelques secondes (10 secondes maximum). Le système émet un beep et la LED de droite clignote lorsque le processus démarre.
  • Page 139 Annexe Exécution de la mise à jour du microprogramme 9. Lorsque le message ci-dessus s'affiche, maintenir enfoncé jusqu'à ce que l'appareil redémarre et l'écran "Configuration" s'ouvre. Remarque Le câble USB "court" peut maintenant être débranché de l'appareil. 10. Lorsque l'écran "Dimensions" s'affiche, appuyer sur .
  • Page 140 Mode d’emploi 11. Utiliser les touches de navigation pour sélectionner l'icône "A propos de". Avec l'icône sélectionnée, confirmer la sélection en appuyant sur . La ENTER fenêtre "Info Application" s'affiche. L'appareil est maintenant prêt à l'emploi avec la version chargée qui peut être identifiée à...
  • Page 141: Mise À Jour Du Microprogramme Du Capteur

    Annexe Mise à jour du microprogramme du capteur Mise à jour du microprogramme du capteur Si un capteur possédant une ancienne version du microprogramme est connecté à l'appareil, un message apparaît pour demander la mise à jour du micropro- gramme. Utiliser et sélectionner "Oui"...
  • Page 142 Mode d’emploi Utiliser et sélectionner "Suivant" puis appuyer sur pour confirmer. ENTER Remarque Vérifier qu'au moins deux LED d'état de la batterie du module sans fil s'allument en continu. Cela garantit une durée de fonctionnement suffisante pour la mise à jour du microprogramme du capteur. Un message demande le contrôle de la connexion du module sans fil au capteur.
  • Page 143 Annexe Mise à jour du microprogramme du capteur Dès que la mise à jour du microprogramme du capteur est terminée, l'écran de mise à jour final s'affiche. Redémarrer l'appareil. Remarque La mise à jour du microprogramme du capteur peut également s'effectuer avec le câble du capteur.
  • Page 144: Caractéristiques Techniques De L'outil D'alignement Au Laser 830

    Mode d’emploi Caractéristiques techniques de l'outil d'alignement au laser 830 Appareil Intel XScale PXA270 de 312 MHz Mémoire 64 Mo de RAM, 32 Mo Flash Afficheur Type : TFT, transmissif (lisible au soleil), 65 535 couleurs, LED rétroéclairé Capteur de lumière intégré pour le réglage automatique de la luminosité...
  • Page 145 Annexe Caractéristiques techniques Prisme Détails Type : Prisme en toit 90° Précision (moy.) : > 99 % Protection de l'environnement : IP 67 (submersible, étanche à la poussière) Température de stockage : de -20°C à 80°C [de -4°F à 176°F] Température de service : de -20°C à...
  • Page 146: Tolérances D'alignement Des Arbres Proposées

    Mode d’emploi Tolérances d'alignement des arbres proposées [RPM] métrique [mm] pouces [mils] Pied bancal tous 0,06 mm 2,0 mils Accouplements Acceptable Excellent Acceptable Excellent "flexibles" courts Décalage 0,19 0,09 1 200 1 500 0,09 0,06 1 800 3 000 0,06 0,03 3 600 6 000...
  • Page 147: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Remarque Toute modification apportée au certificat publié sera indiquée sur le site Web officiel de FLUKE – www.fluke.com. Visiter régulièrement le site Internet pour en savoir plus sur les nouveautés et les produits actuels.
  • Page 148 Mode d’emploi Page volontairement laissée vierge...
  • Page 149: Index

    Index Index Défauts angulaire 71 Déports d’alignement 48 Accouplements rigides 47 Diagnostic 45 Alignement horizontal 47 Dimensions 39, 54, 114 Alimentation 15 Dimensions négatives 57 Directive DEEE 3 Batterie 27 Bouge 75 Éléments du coffret 5 Bride 110 END 70 Énergie 27 Enregistrement 81 Enregistrer un fichier 81...
  • Page 150 Mode d’emploi Réglages de l’appareil 26 Réglages par défaut 33 Machines verticales 107 Réglages régionaux 29 Maintenance 10 Régler le prisme 65 Menu de configuration 25 Répétabilité médiocre 80 Menu principal 25 Mesures 68 Mesures sans fil 41 Sans fil 28 Mesure sur bride 115 Sauver fichier 37 Mise à...

Table des Matières