Page 2
LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE Ce produit Fluke sera exempt de vices de matériaux et de fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit endommagé par un accident, une négligence, une mauvaise utilisation ou des conditions anormales d'utilisation ou de manipulation.
Table des matières Titre Page Introduction ........................1 Comment contacter Fluke ....................1 Consignes de sécurité ....................3 Mesures de sécurité au travail ..................3 Matériel standard ......................5 Bornes d’entrée et sortie ....................7 Touches ......................... 9 Affichage ........................11 Arrêt automatique ......................
Page 4
712B Mode d'emploi Réglages 0 % et 100 % des paramètres de sortie ............22 Modes par incréments et par rampe ................23 Sélection du mode par incréments ou par rampe ............. 23 Enregistrement automatique des paramètres ............23 Remplacement des piles ....................24 Entretien ........................
Liste des tableaux Tableau Titre Page Récapitulatif des fonctions Source et Mesure ............... 2 Symboles électriques internationaux ..................4 Bornes et connecteurs d'entrée/sortie ................... 8 Fonctions des touches ......................10 Eléments de l’affichage ......................12 Types de RTD acceptés ......................17 Pièces de rechange .......................
Liste des figures Figure Titre Page Matériel standard ........................6 Bornes et connecteurs d’entrée/sortie ................... 7 Touches ..........................9 Eléments d’un affichage type ....................11 Réglage du contraste ......................14 Montage avec aimant et sangle de suspension ..............15 Mesure de la température avec une RTD ................18 Signaux de température source ....................
• Introduction Canada : (001)-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) • Europe : +31 402-675-200 Le Fluke 712B RTD Calibrator (l'Appareil) est un instrument portable fonctionnant sur piles, avec fonctions • Japon : +81-03-6714-3114 Source et Mesure applicables à de nombreuses sondes • de température à résistance (RTD). Il est doté d'un canal Singapour : +65-6799-5566 isolé...
Page 10
712B Mode d'emploi Tableau 1. Récapitulatif des fonctions Source et Mesure Fonction Mesure Source 0 Ω à 4 000 Ω 1 Ω à 4 000 Ω Résistance Pt100 Ω (385) (Sonde de température à résistance) Pt100 Ω (3926) Pt100 Ω (3916) Pt200 Ω...
RTD Calibrator Consignes de sécurité • Ne pas connecter de cordons de mesure Consignes de sécurité à des tensions supérieures à 30 V Un Avertissement signale des situations et des actions lorsque l'appareil est utilisé, même si dangereuses pour l’utilisateur. Une mise en garde une classification supérieure à...
Page 12
: Cet appareil est classé parmi les « instruments de surveillance et de contrôle » de catégorie 9 en référence aux types d'équipements mentionnés dans l'Annexe I de la directive DEEE. Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers non triés. Consultez le site Web de Fluke pour obtenir des informations au sujet du recyclage.
Pinces crocodile 754-8016 (1 jeu) • Cordons de mesure empilables (1 jeu) • 4 piles alcalines AA • Sangle magnétique TPAK • Fiche de sécurité 712B/714B • Aide-mémoire 712B • Mode d'emploi 712B (disponible sur le site Web de Fluke)
RTD Calibrator Bornes d’entrée et sortie La figure 2représente les bornes d'entrée et de sortie de l'appareil. Le tableau 3 en explique l’utilisation. hqu02.eps Figure 2. Bornes et connecteurs d’entrée/sortie...
Page 16
712B Mode d'emploi Tableau 3. Bornes et connecteurs d'entrée/sortie Nº Description Bornes mA, Mesure Bornes d'entrée pour la mesure du courant. , Bornes Ω, Source/Mesure, Bornes pour la fourniture ou la mesure de résistances 2 fils et sondes de , ...
RTD Calibrator Touches Touches L'appareil est muni de touches de fonctions différentes. Certaines touches sont associées à des fonctions secondaires disponibles lorsque SHIFT est déjà affiché. La figure 3 représente les touches de l'appareil. Le tableau 4 en explique l’utilisation. hqu03.eps Figure 3.
Page 18
712B Mode d'emploi Tableau 4. Fonctions des touches Nº Description Met sous tension ou hors tension. Bascule sur la fonction secondaire lorsqu'elle est enfoncée avant d'autres touches (mode Shift). Active ou désactive le rétroéclairage.
RTD Calibrator Affichage Affichage La figure 4 indique les éléments d’un affichage type. Le tableau 5 décrit ces éléments. hqu19.eps Figure 4. Eléments d’un affichage type...
Page 20
712B Mode d'emploi Tableau 5. Eléments de l’affichage N° d'article Description 100 % de l'intervalle de valeurs Mode Source ou Mesure Chiffre sélectionné pouvant être modifié Le courant d'excitation provenant du dispositif de mesure testé est trop faible.
RTD Calibrator Arrêt automatique Arrêt automatique du rétroéclairage Arrêt automatique Le produit est équipé d'une fonction d'arrêt automatique Le produit est équipé d'une fonction d'arrêt automatique du rétroéclairage pour économiser l'énergie. Lorsque le pour économiser l'énergie. Lorsque le mode d'arrêt mode d'arrêt automatique du rétroéclairage est activé, le automatique est activé, le produit s'arrête produit s'arrête automatiquement au bout de 2 minutes...
712B Mode d'emploi Réglage du contraste Vous pouvez régler le contraste de l'affichage du produit, tel qu'illustré en figure 5. Pour régler le contraste : Appuyez sur jusqu'à ce que Mesure s'affiche. Appuyez sur pour foncer le contraste, ou sur pour l'éclaircir.
RTD Calibrator Montage avec aimant et sangle de suspension Montage avec aimant et sangle de suspension L'appareil est doté d'un aimant à l'arrière de l'unité. Cet aimant est amovible. Il permet à l'utilisateur de monter l'appareil sur un support métallique afin de l'utiliser sans les mains.
712B Mode d'emploi Mesure du courant mA Pour mesurer une température à partir d’une sonde RTD, procédez de la façon suivante : Pour mesurer le courant mA, connectez l'appareil aux bornes de courant de l'émetteur. Si nécessaire, appuyez sur pour passer en mode Mesure.
Page 25
RTD Calibrator Mesure de température Tableau 6. Types de RTD acceptés Types de RTD Point 0 º (R Matériau α Gamme (°C) 100 Ω 0,003926 Ω/°C Pt100 (3 926) Platine -200 à 630 100 Ω 0,00385 Ω/°C Pt100 (385) Platine -200 à...
Page 26
712B Mode d'emploi hqv15.eps Figure 7. Mesure de la température avec une RTD...
RTD Calibrator Signaux de température source Signaux de température source L'appareil vous permet de générer des signaux de température grâce à un capteur. Voir la figure 8. Appuyez sur pour passer en mode Source sur le canal de température. Utilisez les touches fléchées pour définir la valeur estimée de la température.
712B Mode d'emploi Simulation de RTD Connectez l'appareil à l’instrument contrôlé, comme l'illustre la figure 9. Procédez de la façon suivante pour simuler une sonde RTD : Si nécessaire, appuyez sur pour passer en mode Source. Appuyez sur pour obtenir l'affichage RTD.
Page 29
RTD Calibrator Simulation de RTD Borne du capteur SOURCE hqv11.eps Figure 9. Raccordements pour la simulation d'une sonde RTD 3 ou 4 fils...
712B Mode d'emploi Conversion du relevé du canal mA en Réglages 0 % et 100 % des paramètres température de sortie L'appareil offre une fonction de conversion du relevé du Vous devez définir les valeurs source pour 0 % et 100 % canal de courant mA en relevé...
RTD Calibrator Modes par incréments et par rampe Modes par incréments et par rampe Enregistrement automatique des paramètres L'appareil enregistre automatiquement les derniers Sélection du mode par incréments ou par rampe paramètres, y compris l'unité de température, la gamme L'appareil permet de définir le mode par incréments ou linéaire de mA converties en température et le type de par rampe pour faciliter le contrôle des points de la capteur.
712B Mode d'emploi Remplacement des piles Avertissement Pour éviter les mesures erronées, posant des risques d’électrocution ou de blessure corporelle, remplacez les piles dès que l’indicateur d’état de piles faibles apparaît. La figure 10 montre comment remplacer les piles.
Envoyez produits de nettoyage abrasifs. l’équipement en port payé et assuré au centre de service le plus proche. Fluke décline toute responsabilité en cas Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humidifié à l'eau de dégâts survenus au cours du transport.
712B Mode d'emploi Pièces de rechange Fond du boîtier 4307079 Le tableau 7 donne la référence de chaque pièce Vis, M3, 13,5 mm, remplaçable. Voir la figure 11. CYLINDRIQUE, 2388382 PHILLIPS Tableau 7. Pièces de rechange Joint en caoutchouc du 4307199 ...
712B Mode d'emploi Spécifications Les spécifications sont basées sur un cycle d'étalonnage d'un an et s'appliquent entre +18 °C et +28 °C sauf mention contraire. Toutes les spécifications nécessitent un préchauffage de 5 minutes . Mesure de courant continu Précision (% de la gamme + palier) Gamme Résolution...
712B Mode d'emploi Entrée et sortie RTD Mesure (°°C) Source (°°C) Type RTD Gamme Couran (α) (°C) 1 ans 2 ans t de 1 an 2 ans source -200 à 100 1 mA 10 Ω Pt(385) 100 à 800 1 mA -200 à...
Page 39
RTD Calibrator Spécifications 0,2 °C 0,4 °C 0,2 °C 0,4 °C -200 à 100 100 Ω Pt 1 mA (3916) 0,015 %+0,18 °C 0,03 %+0,36 °C 0,015 %+0,18 °C 0,03 %+0,36 °C 100 à 630 -200 à 100 0,2 °C 0,4 °C 0,2 °C 0,4 °C...
712B Mode d'emploi Caractéristiques générales Tension maximale appliquée entre une borne et la terre ou entre deux bornes 30 V quelconques : -10 °C à 50 °C Température de fonctionnement -20 °C à 60 °C Température de stockage Altitude de fonctionnement 2 000 mètres...