Page 1
CLIMATISEUR LOCAL MOBILE ELECTRONIQUE Guide d'utilisation Local mobile air conditioner 7000BTU User manual OCEACLIM700W9...
Page 3
I. AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d'utilisation avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Il est important que ce guide d'utilisation soit gardé avec l'appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que le guide d'utilisation suive l'appareil de façon à...
Page 4
CONSEILS DE SÉ CURITÉ AVERTISSEMENT !!! Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. La fiche de prise de courant du câble d’alimentation doit être enlevée du socle avant de nettoyer l’appareil ou d’entreprendre les opérations...
Page 5
6. Afin d’éviter une surchauffe de l’appareil, nous vous conseillons l’éloigner d’environ 50 cm d’un mur. 7. Ne pas exposer l’appareil à toutes sources de chaleur directes ou indirectes. 8. Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits humides, et ne pas le mettre en contact avec l’eau.
Page 6
15. Avant la connexion de l’appareil, contrôler si : - la tension de raccordement est bien la même que celle de la plaque signalétique, - la prise et l’approvisionnement en courant sont adaptés à l’appareil, - la fiche du câble est adaptée à la prise de courant 16.
Page 7
20. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils jouent avec l’appareil. 21. Ce produit est conforme aux exigences imposées par les directives 2014/35/UE (abrogeant la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et 2014/30/UE (abrogeant la directive 89/336/CEE) 22.Cet appareil est uniquement destiné...
Page 8
Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet appareil est de l’isopropane (R 290), gaz peu polluant mais inflammable. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique Lire la notice d’utilisation : Lire attentivement et respecter les consignes de sécurité...
Page 9
ATTENTION • N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant. • L'appareil doit être placé dans une zone sans source continue d'ignition (par exemple: flammes nues, appareils électriques en fonctionnement). •...
Page 10
électriques, les poêles, ou d'autres sources d'inflammation. • L'appareil doit être stocké de manière à éviter toute défaillance mécanique. • Les personnes qui opèrent ou travaillent sur le circuit de réfrigérant doivent avoir la certification appropriée délivrée par un organisme accrédité qui garantit la compétence dans la manipulation des réfrigérants selon...
Page 11
exemple un appareil fonctionnant à gaz) et des sources d'ignition (par exemple un chauffage électrique en fonctionnement) L'appareil doit être entreposé de façon à éviter que des dommages mécaniques puissent se produire. ATTENTION : Ne jamais laisser fonctionner cet appareil en présence ou à...
SOMMAIRE I. AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS ........2 II. DESCRIPTION DE L’APPAREIL...................12 Description de l’appareil : ....................12 Panneau de commandes : ....................13 Télécommande : ....................... 13 III. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................14 Schéma électrique : ......................14 Fiche produit relative à...
B. Panneau de commandes : 1. Commande marche/arrêt 5. Affichage température ou vitesse 2. Commande mode (fonction) ou minuteur 3. Commande bas (baisser la 6. Commande haut (augmenter la température ou minuteur) température ou minuteur) 4. Récepteur signaux de la 7.
III. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Référence OCEACLIM700W9 Modèle JHS-A019-07KR2/A 2050W (7000BTU) Puissance frigorifique Tension 220-240V~ Fréquence 50Hz Classe électrique Classe I 780W Puissance absorbée : Pression de refoulement 1,8MPa Pression d’aspiration 0,6MPa Type de fusible T3.15A, AC250V Type de piles (télécommande) LR03 (AAA) 1.5V x 2 (non-fournies) Consommation d'énergie de “0,8”...
B. Fiche produit relative à l’énergie : MARQUE OCEANIC RÉ FÉ RENCE OCEACLIM700W9 MODÈ LE JHS-A019-07KR2/A NIVEAU DE PUISSANCE ACOUSTIQUE (dB) EN MODE « REFROIDISSEMENT » FLUIDE FRIGORIGÈ NE R290 (0,13 kg) POTENTIEL DE RÉ CHAUFFEMENT PLANÉ TAIRE, PRP (kgCO Les fuites de réfrigérants accentuent le changement climatique.
IV. INSTALLATION UTILISATION ATTENTION : Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique. Avant la mise en service de votre climatiseur, celui-ci doit avoir été maintenu en position verticale durant 2 heures au minimum. A. DEBALLAGE DE L’APPAREIL ET MISE AU REBUT DES ELEMENTS D’EMBALLAGE •...
Page 19
3. Raccorder le connecteur à la sortie située au dos de l’appareil, en faisant glisser le connecteur du flexible dans la fente à l’arrière de l’appareil. (Figure 2) Figure 2 Déployer le flexible à la longueur souhaitée puis passer l’autre bout du flexible par la fenêtre pour permettre la sortie d’air à...
V. UTILISATION UTILISATION IMPORTANT : Lorsque vous arrêtez le climatiseur, attendrez minimum 3 minutes avant de le remettre en marche. Afin d’optimiser le rendement de votre climatiseur, nous vous recommandons de ne pas l’exposer directement aux rayons du soleil lors de son fonctionnement (si possible, tirer les rideaux ou fermer les volets).
c. Mode VENTILATION : Lorsque le mode VENTILATION est sélectionné, l’air circule dans la pièce sans être refroidi. Remarque : en mode VENTILATION, l’appareil n’a pas besoin de tuyau d’évacuation. La température et la fonction sommeil ne peuvent pas être ajustées. Seule la fonction minuteur peut être sélectionnée.
7. COMMANDE « SOMMEIL » Cette fonction peut être sélectionnée uniquement par la télécommande ▪ En mode Climatisation, en appuyant sur la commande « Sommeil », la vitesse de ventilation est basse. La température augmente de 1 C après la 1ère heure, puis maintient cette température.
VI. NETTOYAGE ET ENTRETIEN A. MAINTENANCE DE L’APPAREIL : − Pour toutes opérations d’entretien et de nettoyage, il est IMPERATIF de débrancher l’appareil pour des raisons de sécurité. − Ne pas utiliser de produits chimiques ou de détergents pour le nettoyage, qui pourraient facilement abî...
VII. PANNES ET SOLUTION Certains dysfonctionnements peuvent être facilement résolus. Avant de faire appel au service après-vente ou à un réparateur, veuillez consulter le tableau suivant : Problèmes Causes possibles Solutions - Vérifiez que l’appareil est Branchez l’appareil ; bien branché. - Vérifiez si le cordon - Faites appel à...
Page 25
Problèmes Causes possibles Solutions - Vérifiez si la consigne de température réglée n’est pas - Abaissez la consigne de supérieure à la température température ambiante - Vérifiez si une porte ou une - Fermez les entrées d’air chaude fenêtre n’est pas ouverte. L’appareil fonctionne mais ne produit pas de froid.
(4) toute opération impropre d’entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par OCEANIC. La garantie sera annulée en cas d’élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de...
à effet de serre élevé (HFC). En aucun cas vous ne devez jeter cet appareil sur la voie publique. OCEANIC – 120-126 Quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE...
Page 28
I. IMPORTANT WARNINGS AND SAFETY ADVICE We encourage you to read this user guide carefully and completely before installing and using your device. It is important that this user guide is kept with the device for any new consultation. If this unit is to be transferred to another person, make sure that the user guide follows the unit so that the new user can be informed of the operation of the unit.
Page 29
SAFETY TIPS WARNING !!! If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after- sales service or persons of similar qualification to avoid any danger. The power cord plug must be removed from the cradle before cleaning the appliance or performing maintenance.
Page 30
7. Do not expose the unit to direct or indirect heat sources. 8. Do not use this device in humid places, and do not put it in contact with water. 9. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after- sales service or a similarly qualified person.
Page 31
17. A thermal magnetic breaker or 16 amp safety fuse must be installed upstream of the main switch of your appliance. 18. The product must be installed in accordance with the national installation rules. 19. This device may be used by children 8 years of age or older and by persons with reduced physical,...
Page 32
24. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after- sales service or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 25. Instructions for use must be provided and kept with the appliance so that it can be used safely.
Page 33
User Manual ; manual : Identify the location where the user manual is stored or identify information about the instructions for use. Indicate that the operating instructions must be taken into account when using the device or control near the location of the symbol. Service manual;...
Page 34
• This appliance contains 130g of R290 refrigerant gas. • R290 is a refrigerant gas that complies with European environmental directives. Do not pierce any part of the refrigerant circuit. • If the appliance is installed, used, or stored in a non-ventilated area, the room must be designed to prevent the accumulation of refrigerant leaks that could result in a fire or explosion hazard due to refrigerant ignition.
Page 35
Maintain and storage The unit should be stored in a well ventilated area where the room size is the area of the room indicated for use. The appliance must be stored in a room without the use of open flames (eg a gas appliance) and sources of ignition (for example, electric heating in operation) The device must be stored in such a way that...
Page 36
SUMMARY I. IMPORTANT WARNINGS AND SAFETY ADVICE............27 II. DESCRIPTION OF THE DEVICE ................36 Description of the device: ..................36 Control panel:......................37 Remote control: ......................37 III. TECHNICAL CHARACTERISTICS ................38 Electrical diagram: ....................38 Energy datasheet: ......
II. DESCRIPTION OF THE DEVICE A. Description of the device: Control panel Cold air outlet Handle Casters Air filter Continuous drainage of water outlet Hot air outlet Water purging Drain pipe Assembly...
B. Control Panel: 1. On / Off control 5. Temperature or speed display or timer 2. Mode command (function) 6. High command (increase temperature 3. Low control (lower temperature or or timer) timer) 7. Speed control (ventilation) 4. Receiver signals from the remote 8.
III. TECHNICAL CHARACTERISTICS Reference OCEACLIM700W9 Model JHS-A019-07KR2/A 2050W (7000BTU) Cooling capacity Voltage 220-240V~ Frequency 50Hz Electric class Class I 780W Absorbed power : Discharge pressure 1.8MPa Suction pressure 0.6MPa Fuse type T3.15A, AC250V Battery type (remote control) LR03 (AAA) 1.5V x 2 (not supplied) Energy consumption of "0.8"...
B. Energy datasheet: MARK OCEANIC REFERENCE OCEACLIM700W9 MODEL JHS-A019-07KR2/A ACOUSTIC POWER LEVEL (dB) IN «COOLING» MODE REFRIGERANT R290 (0.13 kg) PLANETARY WARMING POTENTIAL, PRP (kgCO2eq) Refrigerant leaks exacerbate climate change. In the event of a leak, the impact on global warming will be even more limited if the global warming potential (GWP) of the refrigerant is low.
INSTALLATION UTILISATION ATTENTION : Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique. Avant la mise en service de votre climatiseur, celui-ci doit avoir été maintenu en position verticale durant 2 heures au minimum. A. UNPACKING THE DEVICE AND DISPOSING OF THE PACKAGING ELEMENTS •...
Page 43
3. Connect the connector to the unit by sliding it into the slot on the back of the unit. (Figure 2) Figure 2 Unfold the hose to the desired length and then pass the other end of the hose through the window to allow the hot air to escape to the outside.
INSTRUCTION TO USE UTILISATION IMPORTANT : When stopping the air conditioner, wait at least 3 minutes before turning it on again. In order to optimize the performance of your air conditioner, we recommend that you do not expose it directly to sunlight during operation (if possible, pull the curtains or close the shutters).
c. VENTILATION Mode: When the VENTILATION mode is selected, the air circulates in the room without being cooled. Note: In VENTILATION mode, the unit does not need a drain hose. The temperature and sleep function can not be adjusted. Only the timer function can be selected. 3.
7. "SLEEP" COMMAND This function can be selected only by the remote control ▪ In Air conditioning mode, by pressing the "Sleep" command, the fan speed is low. The temperature increases by 1oC after the first hour, then maintains this temperature. ▪...
VI. CLEANING AND MAINTENANCE A. MAINTENANCE OF THE APPLIANCE: Before any maintenance and cleaning operation, it is ESSENTIAL to disconnect the power cable from the appliance for safety reasons. Do not use chemicals or detergents for cleaning or maintenance of the appliance. This could damage your device.
VII. TROUBLES AND SOLUTION Some malfunctions can be easily solved. Before calling for service or a repairer, please refer to the following table: Problems Possible causes Solutions - Check that the device is - Connect the device; connected properly. - Check if the power cord or plug - Call an electrician for replacement.
Page 49
Problems Possible causes Solutions - Check if the set temperature setpoint is not higher than the - Lower the temperature setpoint ambient temperature - Check if a door or window is - Close the hot air intakes not open. The device - Check if another heat works but does generating device is not...
Page 50
(4) any unsuitable maintenance operation, use that is not in accordance with the product instructions or incorrect voltage connection; (5) any use of accessories not supplied or approved by OCEANIC. The warranty will be void if the nameplate and / or serial number of the product is removed.
This appliance contains no harmful gases for atmospheric ozone (CFC / HCFC) or high greenhouse gases (HFCs). Under no circumstances should you throw this unit on public roads. OCEANIC – 120-126 Quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Imported by SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE...