AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Ce guide doit être conservé pour toute référence ultérieure. Il est important que ce guide d’utilisation soit gardé avec l’appareil pour toute nouvelle consultation.
Page 3
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou de dégât matériel dus à la non-observation des instructions d’entretien et à l’usage inadéquat de l’appareil. Après avoir retiré l’emballage des différentes pièces de l’appareil, vérifiez que celui-ci se trouve en parfait état.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE Vérifiez premièrement si la tension indiquée sur le produit correspond à votre alimentation électrique. Avertissement : afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, veillez à toujours suivre les principales consignes de sécurité suivantes quand vous utilisez un appareil électrique. Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil.
RISQUE INCENDIE Cet appareil contient du R410a. Il s’agit d’un mélange de gaz fluorés inflammables qui a un impact sur le réchauffement climatique en cas de fuite. Ces gaz sont contenus dans un circuit hermétiquement scellé. Ne jamais tentez d’ouvrir l’appareil ou de percer le circuit de refroidissement.
13. Cet appareil n’est pas un jouet. Ayez une stricte surveillance quand vous utilisez l’appareil en présence d’enfants ou d’animaux domestiques. 14. Les enfants de moins de trois ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil à moins d'être constamment surveillés.
Page 7
20. Ne retirez pas la prise en tirant sur le cordon. Pour la retirer, prenez-la en main et retirez-la prudemment de la prise murale. 21. Utilisez uniquement une rallonge certifiée avec l’ampérage correspondant à votre installation électrique. L’utilisation d’une rallonge non certifiée et/ou avec un ampérage inférieur risquerait de surchauffer et de provoquer un incendie.
Page 8
installiez un interrupteur électrique à deux pôles. L’interrupteur ne doit pas casser le fil de terre jaune ou vert en aucun point. UTILISATION 28. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - les coins cuisine réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ;...
NETTOYAGE 32. Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits liquides inflammables. Les vapeurs risqueraient de provoquer un incendie ou une explosion. 33. Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou toute autre vapeur ou liquide inflammable à proximité de cet appareil.
SOMMAIRE AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ......1 I. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............10 A. Description du climatiseur ............10 B. Les accessories ................11 C. Panneau de commande ..............12 D. Télécommande ................12 II. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............. 13 III.
I. DESCRIPTION DE L’APPAREIL A. Description du climatiseur : - Fonction d’autodiagnostic et de programmation Marche/Arrêt - Réservoir interne d’eau - Grand angle de ventilation avec option d’oscillation - Fermeture automatique des sorties d’air une fois l’appareil éteint, la poussière ne se dépose pas à...
B. Les accessoires Fig. 3 Tuyau d’échappement d’air Diamètre extérieur du tuyau : 15 cm Longueur du tuyau : 28 cm, extensible jusqu’à 150 cm Joint ovale Joint circulaire Plaque d’étanchéité ajustable pour fenêtres x1 kit Longueur 90 cm~130 cm Vis (longueur 10 mm)
C. Panneau de commande Fig. 4 1. Bouton de sélection du Minuteur 2. Bouton de sélection de la Vitesse 3. Indicateurs lumineux « Rapide », « Moyen », « Lent » 4. Réglage de la température et/ou du minuteur 5. Indicateur lumineux du mode Veille 6.
II. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 220-240V~ 50Hz FUSIBLE 250 V AC ; 3,15 A 2 x AAA PILE TÉLÉCOMMANDE (1,5V LITHIUM) NON-FOURNIE DIMENSIONS DU PRODUIT (L x P x H mm) 320 x 455 x 621 POIDS NET (kg) TYPE D’INSTALLATION Pose libre...
Page 15
Fiche Produit relative à l’energie : MARQUE OCEANIC OCEACLIM110W RÉFÉRENCE (YPE-10C) NIVEAU DE PUISSANCE ACOUSTIQUE (dB) EN MODE « REFROIDISSEMENT » R410A (0,43 kg) FLUIDE FRIGORIGÈNE 0,898 ÉQUIVALENT CO POTENTIEL DE RÉCHAUFFEMENT PLANÉTAIRE, 2088 PRP (kgCO Les fuites de réfrigérants accentuent le changement climatique. En cas de fuite, l’impact sur le réchauffement de la planète sera d’autant plus limité...
III. INSTALLATION A. Mise au rebut des éléments d'emballage : Le carton d'emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils doivent être jetés dans les bacs à collecte prévus à cet effet. Les matériaux marqués par le symbole sont recyclables, par exemple : ➢...
C. Assemblage du tuyau d’évacuation d’air : - Montez le joint circulaire sur le tuyau. - Branchez l’extrémité du tuyau sur la sortie d’air du climatiseur. - Montez ensuite le joint ovale du tuyau, sur la plaque d’étanchéité pour fenêtres (Fig.7 & 8). Fig.7 - Installez la plaque d’étanchéité...
Page 18
4. Veillez à installer la plaque en respectant l’orientation du sens d’ouverture de la fenêtre comme indiqué ci-dessous. Fig. 11 Fig. 10 5. Insérez le tuyau d’évacuation d’air dans la plaque et fixez-la comme indiqué ci-dessous. c) Insérez le tuyau b) Fixez les vis a) Puis faites coulisser la plaque dans les encoches...
IV. UTILISATION A. Utilisation du contrôle panel et de la télécommande MARCHE/ARRET : Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil. Le témoin lumineux correspondant s’allume lorsque l’appareil est en marche. MODE : Après avoir allumé l’appareil, appuyez sur ce bouton pour choisir le mode FROID, DESHUMIDIFICATEUR ou VENTILATEUR.
Lorsque l’appareil mode Remarque : VENTILATEUR, en appuyant sur le bouton VITESSE pendant 5 secondes, vous activerez la fonction de déshumidification interne. Appuyez de nouveau pendant 5 secondes pour la désactiver. Ceci permet de sécher le réservoir d’eau interne en cas de non utilisation prolongée de l’appareil.
Page 23
Après sélection du temps, sélectionnez le mode FROID, DESHUMIDIFICATEUR ou VENTILATEUR ainsi que la vitesse RAPIDE, MOYEN ou LENT. 2. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton pendant que la valeur clignote encore, le mode sera désactivé. 3. Si vous appuyez sur le bouton après activation du minuteur, une fois la valeur figée, l’écran affiche le temps restant.
RESERVOIR D’EAU PLEIN : Lorsque le réservoir d’eau du climatiseur est plein, ce témoin lumineux se met à clignoter et une alarme sonore retentit. Il faut alors vider le réservoir. Vous verrez également sur l’écran le code « FL » s’afficher indiquant que le réservoir doit être vidé.
Page 25
Télécommande MARCHE/VEILLE : utilisez ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil. MINUTEUR : utilisez ce bouton pour régler le minuteur. OSCILLATEUR : appuyez sur ce bouton pour que les ailettes de guidage se mettent à osciller automatiquement. CHOIX DE L’UNITÉ DE TEMPÉRATURE : °C (degré...
B. Vidange du réservoir Lorsque l’air est humide et que le climatiseur fonctionne en mode FROID ou DESHUMIDIFICATEUR, l’appareil produit de la condensation. Lorsque le niveau d’eau dans le réservoir atteint un certain seuil, le compresseur s’arrête de fonctionner jusqu’ à ce que le reservoir soit vidé. Pour vous indiquer que le réservoir est plein, vous serez alerté...
V. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION : Avant de nettoyer l’appareil, veuillez l’éteindre et le débrancher. 1. Nettoyage de l’extérieur de l’appareil Nettoyez la surface du climatiseur à l’aide d’un plumeau ou d’un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez jamais produits chimiques tels que du benzène, de l’alcool ou de l’essence, pour éviter d’abîmer la surface de l’appareil, voire l’appareil en lui-même.
Page 28
Une fois l’appareil éteint : 1) Débranchez l’appareil et rangez le cable d’alimentation. 2) Retirez le tuyau d’échappement d’air et rangez-le soigneusement. 3) Retirez les piles de la télécommande. 4) Placez le climatiseur dans un sac en plastique et rangez-le dans un endroit sec.
VI. PANNES ET SOLUTIONS Lorsque votre climatiseur semble être en panne, veuillez vérifier les points suivants avant de contacter le service après-vente ou un réparateur : Problèmes Causes possibles Solutions • Est-il allumé ? • Allumez-le. • Branchez le cordon •...
Page 30
ATTENTION : Si l’appareil connaît l’un des dysfonctionnements suivants, éteignez-le, débranchez-le, et contactez un réparateur qualifié : • Le fusible ou la prise est endommagé(e). • Le cordon d’alimentation surchauffe ou les fils sont dénudés. • Une odeur anormale s’échappe de l’appareil. Détection automatique des pannes Codes Diagnostic...
(4) toute opération impropre d’entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par Oceanic. La garantie sera annulée en cas d’élimination de la plaque signalétique et/ou...
VIII. MISE AU REBUT PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE Cet appareil porte le symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipement électrique et électronique (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à...
Page 33
Oceanic - 120/126 quai de Bacalan - CS 11584 - 33000 Bordeaux, France Importé par WESDER SAS 67 bis, rue de Seine 94140 Alfortville France Ce guide est aussi disponible sur le site www.oceanic.eu...
Page 34
Keep it for future reference. Note on this instruction booklet the model number and serial number of your mobile aircon. You will need to provide this information to your dealer if you need your machine serviced. Reference / Model = OCEACLIM110W (YPE-10C) Serial number =...
Page 35
WARNINGS Please read this manual carefully and in its entirety before installing and using your appliance. This guide must be kept for future reference. It is important that you always keep this manual in case you need to refer to it at some point. If this appliance was to be transferred to another user, please make sure that this person has access to the manual in order to understand how to use it.
Page 36
The manufacturer is not liable for injury caused to persons or property damage due to non-compliance with maintenance instructions and improper use of the appliance. After unpacking the different parts of the machine, you should double check that your appliance is in perfect condition. If you have any doubts about it, do not use the device and send it to vendor qualified...
GENERAL SAFETY WARNING 1. First check if the voltage indicated on the product corresponds to your power supply. 2. Before using this unit, carefully read the instructions. Keep the instruction booklet carefully. 3. Regularly double check the status of your device. Do not use the appliance if it is damaged.
CHILDREN SAFETY 11. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 39
CONNECTION 16. The appliance must be installed in accordance with national wiring regulations. 17. Do not use the appliance if the power cord or plug is damaged. Do not use the appliance if it is dropped, damaged, if it stayed out or is dropped into water. Return the product to after sales service for repair or adjustment.
Page 40
23. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 24. To avoid the risk of electric shock, do not immerse or appliance or the cord and plugs in water or other liquids.
Page 41
29. To avoid the risk of fire, the unit must not be covered and should not be placed near textiles (eg. curtains). 30. This appliance is intended for use by the general public. It is to be located in residential buildings or in commercial buildings 31.
Page 42
Regarding the information pertaining to the installation, handling, servicing, replacement of the bulb (if available), cleaning and disposal of the appliance, thanks to refer to the below chapters of the instruction booklet. Information on the meaning of the conformity marking The marking indicates that the product meets the main requirements of the European Directive 2014/35/EU (Low...
Page 43
TABLE OF CONTENTS ..................1 FRENCH VERSION ....................34 WARNINGS ................43 I. PRODUCT DESCRIPTION ..........43 A. Description of the air conditioner .................44 B.Accessories ................45 C. Control panel ................45 D. Remote control ............46 II. TECHNICAL CHARACTERISTICS ..................49 III. INSTALLATION ..........49 A. Disposal of packaging materials B.
I. PRODUCT DESCRIPTION A. Description of the air conditioner - Self-diagnosis function and 24-hour on/off timer function - Internal water tank to hold condensed water from the atmosphere - Design of wide-angle air supply - Automatic swing of air deflector - Automatic shutdown of air deflector once the appliance is turned off, in order to prevent dust from entering Front of the appliance...
C. Control panel Fig. 4 1. Timer button 2. Speed button 3. Indicator of speed: Fast, Moderate, Slow 4. Arrow buttons for temperature and timer setting (Up and Down) 5. Indicator for sleep mode 6. Indicators for Celsius or Fahrenheit 7.
II. TECHNICAL CHARACTERISTICS POWER SUPPLY 220-240V~ 50Hz FUSE 250 V AC; 3.15A 2 x AAA BATTERY OF REMOTE CONTROL (1.5V LITHIUM) NOT PROVIDED PRODUCT DIMENSIONS (L x W x H mm) 320 x 455 x 621 NET WEIGHT (kg) INSTALLATION Stand alone...
Page 48
Energy product sheet: TRADEMARK OCEANIC OCEACLIM110W REFERENCE (YPE-10C) LEVEL OF ACOUSTIC POWER (dB) COOLING MODE R410A (0.43kg) REFRIGERANT 0.898 EQUIVALENT CO GLOBAL WARMING POTENTIAL 2088 GWP (kgCO Refrigerant leakage contributes to climate change. Refrigerant with lower global warming potential (GWP) would contribute less to global warming than a refrigerant with higher GWP, if leaked to the atmosphere.
Page 49
Please note that we reserve the right to change the design of our products without warning. Product specifications are based uniquely on the rating label information.
III. INSTALLATION A. Disposal of packaging materials Packaging carton and paper can be recycled. Those have to be placed in suitable collection bins. Materials with the symbol are recyclable. ➢ PE => polyethylene ➢ PS => polystyrene ➢ PP => polypropylene This means they can be recycled by putting them in suitable collection bins.
C. Assembly of the exhaust pipe - Connect the exhaust pipe with the round joint - Fix the round end of the connected exhaust pipe at the air outlet of the air conditioner (Fig.7 & 8). - Connect the oblate joint of the connected exhaust Fig.7 pipe assembly on the window sealplate - Install the sealplate on the nearest window.
Page 52
4. Install the fixed window sealplate respecting the orientation of the window (as shown in Fig 10. & 11) Fig.10 Fig.11 5. Insert the air exhaust hose into the window sealplate; fix it with screws (as shown in Fig. 12 & 13) Insert the hose first Screws...
IV. USE A. Use of the control panel and remote control POWER Press this button to turn on or turn off the air conditioner. The indicator lamp will switch on when the appliance is operating. MODE When the appliance is in use, or the timer activated, press this button to select one of the modes: COOL, DEHUMIDIFIER or FAN.
Page 56
storage. For details, please refer to “Out-of-season storage” section). To cancel internal dehumidification, just press this button again. After setting the COOL, DEHUMIDIFIER or FAN mode, you can also choose: - The SWING option to enable or disable auto-swinging of the air deflector.
Page 57
If in the middle of setting the delay time, your press this button again, it cancels the setting. 3. Pressing it while the timer is running It displays the remaining time based on the previously set hours. You can change and reset the time by selecting a new length of time by pressing the buttons UP and DOWN.
Page 58
(The LED will also display “FL”) Water must be drained from the tank. Attention: If you wish to turn your appliance on again immediately after switching it off when you were using it in COOL mode, wait for approximately 3 minutes.
Remote control POWER/STAND BY: Press this button to turn on/off the air conditioner. TIMER: Press this button to set the timer. (Please refer to the TIMER section of Control Panel in I. Product Description for instructions on how to do the setting.) SWING: Press this button to toggle ON &...
B. Drainage of water tank During the cooling and dehumidifying process, the appliance extracts humidity from the atmosphere and keeps the condensed water in an internal recycling tank inside the appliance. When the water tank is full, the appliance stops operating until the water is emptied from the appliance.
V. MAINTENANCE AND CLEANING Caution: Before cleaning, please turn off and disconnect the air conditioner. 1. Cleaning of surface Clean the surface of the air Filter 1 conditioner with a duster or a semi- Filter 2 wet soft cloth. Do not use chemicals, such as benzene, alcohol or gasoline etc.
VI. TROUBLESHOOTING Please check the following before contacting a professional electrician: Faults Possibles causes Solutions • Is it switched on? • Turn it on. • Is it plugged in • Connect the cable and properly? plug to a socket properly. •...
Page 63
Caution: when one of the following abnormalities occur to the air conditioner, turn it off and disconnect it, and contact a professional electrician: • The fuse or circuit breaker is broken. • Power cable is over-heated or its coat is worn-off. •...
(4) improper maintenance, improper use of the product or incorrect voltage connection; (5) any use of accessories not provided or approved by Oceanic. The guarantee will be cancelled if the rating label and / or serial number of the product are removed.
VIII. PROTECTING THE ENVIRONMENT ENVIRONMENTAL PROTECTION - DIRECTIVE 2012/19/EU This appliance carries the symbol for selective sorting, related to the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directive). This means that this appliance has to be handled by a system of selective sorting as required by the European directive 2012/19/EU in order to be either recycled or dismantled, so that impact on environment can be reduced.
Page 66
Oceanic - 120/126 quai de Bacalan - CS 11584 - 33000 Bordeaux, France Imported by WESDER SAS 67 bis, rue de Seine 94140 Alfortville France This booklet is also available online at: www.oceanic.eu...