Veuillez lire les instructions avant toute utilisation et réparation. Les illustrations fournies dans ce manuel peuvent ne pas être les mêmes que les objets physiques. Veuillez vous reporter aux objets physiques. OCEANIC 120/126 quai de Bacalan CS 11584 33000 Bordeaux Importé...
I - Avertissements AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant. L’appareil doit être stocké dans un local ne contenant pas de sources d’inflammations fonctionnant en permanence (par exemple : feux nus, appareil à gaz ou radiateur électrique en fonctionnement).
Page 5
électrique, demander à un électricien professionnel de procéder à un contrôle de l'installation. * L'appareil est muni d'une fiche de courant avec raccordement à la terre. Brancher l'appareil sur une prise comportant un raccordement à la terre. * Après l'installation de la climatisation, s'assurer que la fiche et le câble d'alimentation sont intactes.
Page 6
Transport, marquage et stockage des unités qui utilisent des fluides frigorigènes inflammables 1. Transport des équipements contenant des fluides frigorigènes inflammables Des règlements supplémentaires peuvent exister concernant le transport des équipements contenant des gaz inflammables. Le nombre maximal d'éléments d'équipement ou la configuration des équipements qu'il est autorisé...
Page 7
Paramètres des fusibles de la machine Type : 5ET ou SMT Tension 250 V Courant : 3,15 A...
II - Caractéristiques et composants 1. Caractéristiques * Fonctions de réfrigération, chauffage et de déshumidification * Panneau de commande à affichage numérique * Télécommande. * Minuterie. * Plage de température de fonctionnement : 7-35°C. 2. Composant A daptateur du tuyau d'évacuation pour fenêtre Tuyau d'évacuat ion d'air...
III - Réglage de commande 1. Instructions d'utilisation du panneau de commande 件 1. Minuteur 2. Sélection de vitesse 3. Touche Haut du ventilateur 4. Fenêtre 5. Touche Bas 6. Sélection de mode 7. Interrupteur d’affichage Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois, l'avertisseur sonore retentit, indiquant la mise sous tension, puis la machine passe en mode veille.
Touche Minuteur : Si l'appareil est en marche, appuyez sur la touche pour définir le minuteur pour l'arrêt. Si l'appareil est éteint, appuyez sur la touche pour définir le minuteur pour la mise en fonctionnement. Appuyez sur la touche, quand le symbole minuteur clignote appuyez sur Haut ou Bas pour sélectionner le temps souhaité...
machine dispose d'une fonction de dégivrage automatique. Le dégivrage peut être réalisé par le biais de l'inversion d'une vanne à quatre voies. 3,4. Fonction de protection du compresseur Pour augmenter la durée de vie du compresseur, celui-ci dispose d’une fonction de protection contre les démarrages trop fréquents.
Figure 2 Figure 3 1.3 Installez le boîtier Déplacez la machine avec le caloduc et les accessoires installés à l'avant de la fenêtre. La distance entre le boîtier et les murs ou les autres objets doit être d'au moins 50 cm (comme illustré...
VI - Instructions de drainage Cette machine dispose de deux méthodes de drainage : drainage manuel et drainage continu. 1. Drainage manuel : 1) L'humidité de l'air se condense dans l'appareil et est collectée dans un bac. Le bac doit alors être régulièrement vidé 2) Quand l'appareil s’arrête une fois le niveau d'eau maximal atteint, coupez l’alimentation et débranchez la prise électrique.
VII - Entretien Nettoyage : avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, mettez la machine hors tension et débranchez la prise. Nettoyez la surface Nettoyez la surface de la machine avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits chimiques, tels que l’alcool, l'essence, etc.
IX - Informations de service Information concernant les opérations de service Le personnel responsable des opérations de service est invité à faire ce qui suite lors des opérations de service sur un appareil qui utilise un fluide frigorigène. 1) Vérifications de la zone Avant de commencer toute intervention sur les systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, des vérifications de sécurité...
que ces éléments ne soient construits avec des matériaux qui sont intrinsèquement résistants à la corrosion ou qui sont protégés d'une manière adaptée contre la corrosion. 9) Vérifications des dispositifs électriques Les opérations de réparation et d’entretien des composants électriques doivent inclure des vérifications de sécurité initiales et des procédures de contrôle des composants.
Méthodes de détection des fuites Les méthodes de détection de fuite suivantes sont considérées comme acceptables pour les systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables. Des détecteurs électroniques de fuite doivent être utilisés pour détecter les fluides frigorigènes inflammables mais leur sensibilité...
a) Se familiariser avec l’équipement et son fonctionnement. b) Isoler électriquement le système. c) Avant d’entamer la procédure, s'assurer de ce qui suit : • des équipements de manipulation mécanique sont disponibles, si nécessaire, pour manipuler les bouteilles de fluide frigorigène ;...
X - Guide de dépannage Ne réparez ou ne démontez pas le climatiseur vous-même. Toute réparation effectuée par un personnel non qualifié entraînera la perte de la carte de garantie et peut provoquer des dommages aux utilisateurs ou à leurs biens. Problèmes Causes Solutions...
XI - Données techniques Climatiseurs locaux Fournisseur : Dongguan JHS Electrical Co. Ltd Modèle : JHS-A018-12KR2H/B Informations d'identification du ou des modèles : OCEANIC, OCEACLIM120W Description Symbole Valeur Unité Puissance frigorifique nominale frigorifique rated...
Page 21
Consommation d'énergie de 1,4 kWh pour 60 minutes (refroidissement), 1,1 kWh pour 60 minutes (chauffage), déterminée sur la base des résultats obtenus dans des conditions d'essai normalisées. La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation et de l'emplacement de l'appareil.
XII - Annexes Diagramme schématique de la climatisation (Les paramètres techniques spécifiques de la machine sont indiqués sur la plaque signalétique située sur le produit) Capillaire Condensation Compresseur Évaporation Cet appareil porte le symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE).
Page 24
Content I.Attention Matters………………………………………………………….…...3 II.Features and Components…………………………………………………4 III. Control Setting……………………………………………………..….……5 IV. Protection function…………………………………………………………6 V. Installation and adjustment…………………………………………………7 VI.Drainage Instructions…………………………………………………………9 VII. Maintenance………………………………………………………………10 VIII.Out-of-season save………………………………………………………10 IX.Troubleshooting……………………………………………………………11 X.Addendum……………………………………………………………………11 The refrigerant used in mobile air conditioners is the environmentally friendly hydrocarbon R290.This refrigerant is odorless, and compared to the alternative refrigerant, the R290 is an ozone-free refrigerant, and its effect is very low. Please read the instructions before use and repair.
I.Attention Matters Warning matters: 1. Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. 2. The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater.) 3.
Page 26
Notes: *The air conditioning is only suitable for indoor use, and is not suitable for other applications. *Follow local grid interconnection rules while installing the air conditioning and ensure that it is properly grounded. If you have any question on electrical installation, follow the instructions of the manufacturer, and if necessary, ask a professional electrician to install it.
Page 27
*Do not use insecticide sprays or other flammable substances near the air conditioning. * Do not wipe or wash the air conditioning with chemical solvents such as gasoline and alcohol. When you need to clean the air conditioning, you must disconnect the power supply, and clean it with a half-wet soft cloth.
II.Features and Components 1、Features *Brand new appearance, compact structure, smooth line, simple and generous shape. *Functions of refrigeration, dehumidification, air supply and continuous drainage *Outdoor interface is set high to facility assembly and keep the smooth flow of the heat pipe. *LED displays the control panel, beautiful and fashionable, with high-quality remote control.It adopts a user-friendly remote control design.
Exhaust Pipe Assembly 排 热 管 组 件 件 Window Sealing Plate Assembly III. Control Setting Control panel operation instructions 1) operation interface: 1.Timing key 2.Wind speed selection key 3.Up key 4.Display window 5.Down key 6.Mode selection key 7.Power key 1: When the machine is powered on for the first time, the buzzer will play power-on music, and then the machine will get into standby status.
Page 30
While setting temperature, press up key or down key to select the required temperature (not available in fan or dehumidifying mode). While setting time, press up key or down key to select the required time. Wind Speed Selection Key: 1)In cooling and fan mode, press the key to select high,low wind speed operation. But limited by anti-cold conditions, under certain conditions, it may not run according to the set wind speed.
8. press the key to switch between Celsius and Fahrenheit. 9. Sleep Mode: Press the key to turn on the sleep mode. IV. Protection function 3.1、Frost Protection Function: In cooling, dehumidifying or economic power saving mode, if the temperature of the exhaust pipe is too low, the machine will automatically enter protection status;...
Page 32
2)insert the heat pipe assembly (the end of the exhaust joint) into the back panel vent slot (push to the left) and complete the assembly (as shown in figure 1). 1.2 Installation of window sealing plate components 1)Half open the window,and mount the window sealing plate assembly to the window (as shown in Fig.2 and Fig.3).Components can be placed in horizontal and vertical direction.
Figure 5 Figure 6 Important Notice: The length of the exhaust hose shall be 280~1,500mm, and this length is based on the specifications of the air conditioning. Do not use extension tubes or replace it with other different hoses, or this may cause a malfunction. Exhaust host must be not blocked; otherwise it may cause overheating.
4)When the water is discharged, stuff the water plug, and tighten the drainage cover 2.Continuous drainage (Optional) (only applicable to dehumidifying mode), as shown in figure: 1) Unscrew the drainage cover, and unplug the water plug. 2) Set the drainage pipe into the water outlet. 3) Connect the drainage pipe to the bucket.
VIII.Unit Storage: 1:Unscrew the drainage cover, unplug the water plug, and discharge the water in the water pan into other water containers or directly tilt the body to discharge the water into other containers. 2:Turn on the machine, adjust it to low-wind ventilation mode, and maintain this state until the drainage pipe becomes dry, so as to keep the inside of the body in a dry state and prevent it from mildewing.
Page 36
degree of ventilation shall continue during the period that the work is carried out. The ventilation should safely disperse any released refrigerant and preferably expel it externally into the atmosphere. 8) Checks to the refrigeration equipment Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the correct specification. At all times the manufacturer’s maintenance and service guidelines shall be followed.
Page 37
environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans. 5. Detection of flammable refrigerants Under no circumstances shall potential sources of ignition be used in the searching for or detection of refrigerant leaks. A halide torch (or any other detector using a naked flame) shall not be used.
Page 38
9. Decommissioning Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment and all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to re-use of reclaimed refrigerant.
Page 39
Fuse parameters of the machine ype: 5ET or SMT Voltage: 250V Current: 3.15 A A. Unit Storage: 1:Unscrew the drainage cover, unplug the water plug, and discharge the water in the water pan into other water containers or directly tilt the body to discharge the water into other containers. 2:Turn on the machine, adjust it to low-wind ventilation mode, and maintain this state until the drainage pipe becomes dry, so as to keep the inside of the body in a dry state and prevent it from mildewing.
Page 40
Note: If problems not listed in the table occur or recommended solutions do not work, please contact the professional service organization. X.Technical Data Local air conditioners Supplier: Dongguan JHS Electrical Co. Ltd Brand: OCEANIC Reference: OCEACLIM120W Model: JHS-A018-12KR2H/B Description Symbole Valeur Unité Cooling capacity cooling...
Page 41
requirements of implementing regulations 2012/206, relating to ecodesign requirements applicable to air-conditioners, and 626/2011, relating to the indication of Energy consumption of air conditioners. Refrigerant fluid: R-290 Refrigerant leakage contributes to climate change. Refrigerant with lower global warming potential (GWP) would contribute less to global warming than a refrigerant with higher GWP, if leaked to the atmosphere.
Page 42
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal centre. The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner and make it available for the recyclable material collection-service. OCEANIC 120/126 quai de Bacalan CS 11584 33000 Bordeaux Importe by A.M.C.