Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CLIMATISEUR LOCAL
MOBILE ET REVERSIBLE
Guide d'utilisation
LOCAL AIR CONDITIONER
MOBILE AND REVERSIBLE
Instruction booklet
OCEACLIM120SR
(YGPH35-1170)

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oceanic OCEACLIM120SR

  • Page 1 CLIMATISEUR LOCAL MOBILE ET REVERSIBLE Guide d’utilisation LOCAL AIR CONDITIONER MOBILE AND REVERSIBLE Instruction booklet OCEACLIM120SR (YGPH35-1170)
  • Page 2: Avertissements Et Conseils De Sécurité Importants

    AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Ce guide doit être conservé pour toute référence ultérieure. Il est important que ce guide d’utilisation soit gardé avec l’appareil pour toute nouvelle consultation.
  • Page 3 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou de dégât matériel dus à la non-observation des instructions d’entretien et à l’usage inadéquat de l’appareil. Après avoir retiré l’emballage des différentes pièces de l’appareil, vérifiez que celui-ci se trouve en parfait état.
  • Page 4 SÉCURITÉ GÉNÉRALE Vérifiez premièrement si la tension indiquée sur le produit correspond à votre alimentation électrique. Avertissement : afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, veillez à toujours suivre les principales consignes de sécurité suivantes quand vous utilisez un appareil électrique. Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil.
  • Page 5 RISQUE INCENDIE Cet appareil contient du R410a. Il s’agit d’un mélange de gaz fluorés inflammables qui a un impact sur le réchauffement climatique en cas de fuite. Ces gaz sont contenus dans un circuit hermétiquement scellé. Ne jamais tentez d’ouvrir l’appareil ou de percer le circuit de refroidissement.
  • Page 6: Ne Placez Pas L'appareil Sur Le Cordon

    13. Cet appareil n’est pas un jouet. Ayez une stricte surveillance quand vous utilisez l’appareil en présence d’enfants ou d’animaux domestiques. 14. Les enfants de moins de trois ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil à moins d'être constamment surveillés.
  • Page 7 s’enrouler ou s’emmêler. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes. 20. Ne retirez pas la prise en tirant sur le cordon. Pour la retirer, prenez-la en main et retirez-la prudemment de la prise murale. 21. Utilisez uniquement une rallonge certifiée avec l’ampérage correspondant à...
  • Page 8 27. Connexion permanente : dans le cas d’une connexion permanente, il est nécessaire que vous installiez un interrupteur électrique à deux pôles. L’interrupteur ne doit pas casser le fil de terre jaune ou vert en aucun point. UTILISATION 28. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - les coins cuisine réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ;...
  • Page 9 - Dans une zone où de l’eau peut être projetée - Près d’une baignoire, douche ou piscine NETTOYAGE 32. Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits liquides inflammables. Les vapeurs risqueraient de provoquer un incendie ou une explosion. 33. Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou toute autre vapeur ou liquide inflammable à...
  • Page 10: Table Des Matières

    SOMMAIRE AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ......1 I. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............10 II. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............. 13 III. INSTALLATION ..................16 IV. UTILISATION ................... 19 V. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ..............24 VI. PANNES ET SOLUTIONS ................27 VII.
  • Page 11: Description De L'appareil

    I. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Avant de l’appareil 1. Panneau de contrôle 2. Sortie d’air froid 3. Récepteur de signal 4. Télécommande 5. Poignée de transport 6. Entrée d’air 7. Vidange secondaire Arrière de l’appareil 8. Tuyau de sortie d’air 9. Vidange principale Les accessoires 1.
  • Page 12 A. Panneau de commande : Boutons et affichage Marche / Arrêt Augmentation de la Température ou Minuteur Diminution de la Température ou Minuteur Choix du mode. Modes disponibles : Mode Automatique Mode Froid Mode Ventilateur Mode Chaud Mode Déshumidificateur Mode Veille Minuteur...
  • Page 13 B. La télécommande : 1. L’appareil démarrera ou sera arrêté en appuyant sur ce bouton. 2. Permet de sélectionner le mode Déshumidificateur. 3. & 5. BOUTONS DE RÉGLAGES permettent de régler la température et la minuterie. 4. Permet de sélectionner le mode de fonctionnement : automatique, froid, ventilateur ou chauffage.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    II. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 220-240V~ 50Hz FUSIBLE 250 V AC ; 3,15 A 1 x CR2025 PILE TELECOMMANDE (3V LITHIUM) NON-FOURNIE DIMENSIONS DU PRODUIT (L x P x H mm) 386 x 390 x 806 POIDS NET (kg) TYPE D’INSTALLATION Pose libre...
  • Page 15: Puissance Frigorifique Nominale (Kw) Puissance Calorifique Nominale (Kw)

    Fiche Produit relative à l’energie : MARQUE OCEANIC OCEACLIM120SR RÉFÉRENCE (YGPH35-1170) NIVEAU DE PUISSANCE ACOUSTIQUE (dB) 64,6 EN MODE « REFROIDISSEMENT » NIVEAU DE PUISSANCE ACOUSTIQUE (dB) 64,6 EN MODE « CHAUFFAGE » R410A (0,55 kg) FLUIDE FRIGORIGÈNE 1,148 ÉQUIVALENT CO POTENTIEL DE RÉCHAUFFEMENT...
  • Page 16 Remarque : nous nous réservons le droit de modifier la conception de nos produits sans préavis. Les paramètres spécifiques sont basés uniquement sur les données sur la plaque signalétique. En cas d’altération, veuillez vous reporter à la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 17: Installation

    III. INSTALLATION A. Mise au rebut des matériaux d'emballage : Le carton d'emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils doivent être jetés dans les bacs à collecte prévus à cet effet. Les matériaux marqués par le symbole sont recyclables, par exemple : ➢...
  • Page 18 2. Drainage manuel L’eau est stockée dans un réservoir interne et quand le réservoir est plein, une alarme retentit tandis que le compresseur s’arrête de fonctionner. Vous devez alors vider le réservoir. Vous trouverez plus de détails dans le chapitre “V. Entretien et Nettoyage”.
  • Page 19 D. Installation de la pile dans la télécommande : - Compatible avec pile CR2025 (3V lithium) - Pile non fournie avec l’appareil 1. Faites glisser le couvercle pour ouvrir le compartiment. 2. Placez la pile dans son logement en vous assurant que les pôles sont bien respectés (anode et cathode).
  • Page 20: Utilisation

    IV. UTILISATION A. Utilisation du panneau de contrôle 1. Mise en service et choix du mode de fonctionnemment : Pour mettre en service l’appareil, branchez le câble d’alimentation électrique à une prise murale. L’appareil émet un bip une première fois. pour allumer l’appareil (un autre bip est émis), puis Appuyez sur le bouton appuyez sur le bouton...
  • Page 21 4. Mise en veille de l’appareil : à nouveau, l’appareil émet un « bip » Lorsque vous appuyez sur le bouton et s’éteint. B. Principe de fonctionnement de chaque mode : 1. Mode Automatique Lorsque le mode Automatique est sélectionné, le capteur de température sélectionnera automatiquement le mode de fonctionnement Froid ventilateur en fonction de la température ambiante :...
  • Page 22 5. Mode Veille La mise en veille de l’appareil fonctionne uniquement lorsque l’appareil est en mode Froid ou Chauffage Appuyez sur le bouton pour activer la fonction. Le ventilateur du haut passera automatiquement en basse vitesse. La température réglée augmentera de 1°C après une heure de fonctionnement, et de 2°C après deux heures.
  • Page 23 La durée de la minuterie peut être réglée sur un intervalle compris entre 1 heure à 24 heures. Une pression sur les boutons "+" ou "-" permet d’augmenter ou de diminuer le temps d’une heure. 7. Mode Déshumificateur Lorsque le Mode Déshumidificateur est selectionné, le compresseur et le ventilateur inférieur fonctionnent selon le cycle suivant : pendant 8 minutes, ils fonctionnent puis pendant 6 minutes, ils s’arrêtent et ainsi de suite.
  • Page 24 D. Mode arrêt d’urgence et protection : Cet appareil est doté d’un dispositif de protection permettant l’arrêt de l’appareil. Ce dispositif peut se déclencher dans les cas suivants : • En mode FROID si : La température ambiante est supérieure à 43°C. La température ambiante est inférieure à...
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    V. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION : avant de nettoyer l’appareil, veuillez l’éteindre et le débrancher. Entretien de l’appareil : Coupez l’alimentation électrique. Essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Utilisez de l’eau tiède pour le nettoyer si l’appareil est très sale. N’utilisez jamais de substances volatiles comme de l’essence ou de la poudre de polissage pour nettoyer l’appareil.
  • Page 26 Retirez le bouchon de la sortie de vidange secondaire. Fixez un tuyau d’évacuation de diamètre 16 mm à la sortie. Assurez-vous que la sortie du tuyau est reliée à un contenant tel qu’un seau, une bassine ou une bouche d’évacuation des eaux. Avec cette configuration, le drainage manuel n’est pas nécessaire.
  • Page 27 Avertissements Placez l’appareil à au moins 1 mètre de votre téléviseur ou radio pour éviter les interférences électromagnétiques. N’exposez pas l’appareil à la lumière du soleil directe pour éviter toute décoloration de la surface. N’inclinez pas l’appareil de plus de 35° et ne le mettez pas à l’envers en le transportant.
  • Page 28: Pannes Et Solutions

    VI. PANNES ET SOLUTIONS Lorsque votre climatiseur semble être en panne, veuillez vérifier les points suivants avant de contacter le service après-vente : Problèmes Causes possibles Solutions - Vérifiez que l’appareil est Branchez l’appareil. bien branché. - Vérifiez si le cordon - Faites appel à...
  • Page 29 Problèmes Causes possibles Solutions - Vérifiez si la consigne de - Abaissez la température réglée n’est pas consigne de supérieure à la température température. ambiante. - Vérifiez si une porte ou une - Fermez les entrées fenêtre n’est pas ouverte. d’air chaud.
  • Page 30 Problèmes Causes possibles Solutions L’écran LED Le capteur du serpentin de Remplacez le l’évaporateur ne fonctionne affiche le code capteur du serpentin d’erreur de l’évaporateur. « E3 ». pas ou est endommagé. L’écran LED Avertissement réservoir Vidangez le affiche le code plein.
  • Page 31: Garantie

    (4) toute opération impropre d’entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par Oceanic. La garantie sera annulée en cas d’élimination de la plaque signalétique et/ou...
  • Page 32: Mise Au Rebut

    VIII. MISE AU REBUT PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE Cet appareil porte le symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipement électrique et électronique (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à...
  • Page 33 Oceanic - 120/126 quai de Bacalan - CS 11584 - 33000 Bordeaux, France Importé par WESDER SAS 67 bis, rue de Seine 94140 Alfortville France Ce guide est aussi disponible sur le site www.oceanic.eu...
  • Page 34: Version Anglaise

    Keep it for future reference. Note on this instruction booklet the model number and serial number of your mobile aircon. You will need to provide this information to your dealer if you need your machine serviced. Reference / Model = OCEACLIM120SR (YGPH35-1170) Serial number =...
  • Page 35: Warnings

    WARNINGS Please read this manual carefully and in its entirety before installing and using your appliance. This guide must be kept for future reference. It is important that you always keep this manual in case you need to refer to it at some point. If this appliance was to be transferred to another user, please make sure that this person has access to the manual in order to understand how to use it.
  • Page 36 The manufacturer is not liable for injury caused to persons or property damage due to non-compliance with maintenance instructions and improper use of the appliance. After unpacking the different parts of the machine, you should double check that your appliance is in perfect condition. If you have any doubts about it, do not use the device and send it to vendor qualified...
  • Page 37: General Safety Warning

    GENERAL SAFETY WARNING 1. First check if the voltage indicated on the product corresponds to your power supply. 2. Before using this unit, carefully read the instructions. Keep the instruction booklet carefully. 3. Regularly double check the status of your device. Do not use the appliance if it is damaged.
  • Page 38: Children Safety

    CHILDREN SAFETY 11. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 39 CONNECTION 16. The appliance must be installed in accordance with national wiring regulations. 17. Do not use the appliance if the power cord or plug is damaged. Do not use the appliance if it is dropped, damaged, if it stayed out or is dropped into water. Return the product to after sales service for repair or adjustment.
  • Page 40 23. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 24. To avoid the risk of electric shock, do not immerse or appliance or the cord and plugs in water or other liquids.
  • Page 41 29. To avoid the risk of fire, the unit must not be covered and should not be placed near textiles (eg. curtains). 30. This appliance is intended for use by the general public. It is to be located in residential buildings or in commercial buildings 31.
  • Page 42 Regarding the information pertaining to the installation, handling, servicing, replacement of the bulb (if available), cleaning and disposal of the appliance, thanks to refer to the below chapters of the instruction booklet. Information on the meaning of the conformity marking The marking indicates that the product meets the main requirements of the European Directive 2014/35/EU (Low Voltage),...
  • Page 43 TABLE OF CONTENTS FRENCH VERSION ................... 1 WARNINGS ....................34 I. PRODUCT DESCRIPTION ................43 II. TECHNICAL CHARACTERISTICS ..............46 III. INSTALLATION ..................49 IV. USE ......................52 V. MAINTENANCE AND CLEANING ..............56 VI. TROUBLESHOOTING ................59 VII. CONDITIONS OF WARRANTY ..............62 VIII.
  • Page 44: Product Description

    I. PRODUCT DESCRIPTION Front view of product 1. Control panel 2. Cold air outlet 3. Signal receptor 4. Remote control 5. Transport handle Back view of product 6. Evaporator air intake Back view of product 7. Secondary drain port 8. Air outlet hose 9.
  • Page 45 A. Control panel Buttons and display On / Off Increase of Temperature or Timer Decrease of Temperature or Timer Mode Choice. Available modes: Automatic mode Cool mode Fan mode Heating mode Dehumidifier function Sleep function Timer...
  • Page 46 B. Remote control 1. The appliance will start or stop by pressing this button. 2. allows you to select Dehumidifier mode. 3. & 5. BUTTONS OF SETTING allow you to change the temperature and the timer. 4. allows you to select the operation mode: automatic, cool, fan or heating mode.
  • Page 47: Technical Characteristics

    II. TECHNICAL CHARACTERISTICS POWER SUPPLY 220-240V~ 50Hz FUSE 250 V AC; 3.15A 1 x CR2025 BATTERY OF REMOTE CONTROL (3V LITHIUM) NOT PROVIDED PRODUCT DIMENSIONS (L x W x H mm) 386 x 390 x 806 NET WEIGHT (kg) INSTALLATION Stand alone...
  • Page 48 Energy product sheet: TRADEMARK OCEANIC OCEACLIM120SR REFERENCE (YGPH35-1170) LEVEL OF ACOUSTIC POWER (dB) 64.6 IN COOLING MODE LEVEL OF ACOUSTIC POWER (dB) 64.6 IN HEATING MODE R410A (0.55kg) REFRIGERANT 1,148 EQUIVALENT CO GLOBAL WARMING POTENTIAL 2088 GWP (kgCO Refrigerant leakage contributes to climate change. Refrigerant with lower global warming potential (GWP) would contribute less to global warming than a refrigerant with higher GWP, if leaked to the atmosphere.
  • Page 49 Please note that we reserve the right to change the design of our products without warning. Product specifications are based uniquely on the rating label information. In case of alternation, please refer to the rating label of the appliance.
  • Page 50: Installation

    III. INSTALLATION A. Disposal of packaging materials Packaging carton and paper can be recycled. Those have to be placed in suitable collection bins. Materials with the symbol are recyclable. ➢ PE => polyethylene ➢ PS => polystyrene ➢ PP => polypropylene This means they can be recycled by putting them in suitable collection bins.
  • Page 51 the water tank should be emptied. For how to manually empty water from the tank to resume operation, please refer to V. Maintenance and cleaning) C. Installation of the exhaust hose and the adapter 1. Extend the air exhaust duct by drawing out the two ends of the duct. 2.
  • Page 52 D. Installation of the battery - Compatible with CR2025 (3V lithium) - Battery not provided with the appliance 1. Slide the cover to open the compartment. 2. Place the battery in the slot respecting the poles (anode and cathode) 3. Put the cover back. If you do not use the remote control for a prolonged period of time, remove the battery from the remote control.
  • Page 53: Use

    IV. USE A. Use of the control panel 1. Putting on the appliance and mode choice: To put the appliance into operation, connect the electrical cable to a wall outlet. The appliance will then emit a beep sound. Press on the button to turn on the device, which another beep sound will be emited, then press the button...
  • Page 54 B. Operation principles of each mode: 1. Automatic mode When the Automatic mode is selected, the temperature sensor automatically operates and selects the operation mode Cool or Fan depending on the room temperature. If the room temperature is the same as or above 24°C, the appliance will run in Cool mode If the room temperature is under 24°C, the appliance will run in Fan mode 2.
  • Page 55 Remarks: • The main control board has a memory function. The main control board records the previous operation mode before the appliance is put to Sleep function. Consequently, as you restart the appliance, it will work in the previous operation mode. It needs not to be reprogrammed. This function is not available if the previous operation mode is •...
  • Page 56 C. Use of remote control To operate the air conditioner with the remote control, point the remote control at the signal receptor located at the front of your appliance. The remote control operates the mobile aircon only if it is used within 5 meters. D.
  • Page 57: Maintenance And Cleaning

    V. MAINTENANCE AND CLEANING Caution: turn off the appliance first before disconnecting from power supply. Appliance maintenance Cut off the power supply. Wipe the appliance with a soft and dry cloth. Use lukewarm water to clean if the appliance is very dirty. Never use volatile substances such as gasoline or polishing powder to clean the appliance.
  • Page 58 Please remove the plug of the secondary drainage port. Connect the opening to a 16mm diametered drainage pipe (not provided) Extend the pipe to a bucket or a drainage ditch Switch the appliance on manual drainage work needed after use. If automatic drainage is not employed, please ensure to secure the secondary drainage port with the plug provided.
  • Page 59 Warning: Keep the appliance at least 1 meter away from your television or radios to avoid electromagnetic interference. Do not expose the unit under direct sunlight to avoid surface colour fading. Do not tilt the unit for more than 35°or put it upside-down during transportation. Place the unit on a flat surface with less than 5°...
  • Page 60: Troubleshooting

    VI. TROUBLESHOOTING When your air conditioner seems to be out-of-order, please check the suggestions below before contacting after-sales service. Problems Possible causes Solutions - Verify if the appliance is - Perform the plugged in properly. connection of appliance properly. - Verify if the power cord or - Contact an socket is damaged.
  • Page 61 Problems Possible causes Solutions - Lower the set - Verify if the set temperature. (Please temperature is higher than the room temperature. refer to IV. Use.) - Close the window or - Verify if a window or a door to stop hot air The appliance door is closed.
  • Page 62 Problems Possible causes Solutions Error code "E2” is - The room temperature - Replace the room displayed on LED sensor does not work or is temperature sensor. screen. damaged. - The evaporator oil pipe - Replace the Error code "E3” is sensor may be damaged.
  • Page 63: Conditions Of Warranty

    (4) improper maintenance, improper use of the product or incorrect voltage connection; (5) any use of accessories not provided or approved by Oceanic. The guarantee will be cancelled if the rating label and / or serial number of the product are removed.
  • Page 64: Protecting The Environment

    VIII. PROTECTING THE ENVIRONMENT ENVIRONMENTAL PROTECTION - DIRECTIVE 2012/19/EU This appliance carries the symbol for selective sorting, related to the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directive). This means that this appliance has to be handled by a system of selective sorting as required by the European directive 2012/19/EU in order to be either recycled or dismantled, so that impact on environment can be reduced.
  • Page 65 Oceanic - 120/126 quai de Bacalan - CS 11584 - 33000 Bordeaux, France Imported by WESDER SAS 67 bis, rue de Seine 94140 Alfortville France This booklet is also available online at: www.oceanic.eu...
  • Page 66 OCEACLIM120SR (YGPH35-1170)_2017_v1...

Ce manuel est également adapté pour:

Ygph35-1170

Table des Matières