I. AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d'utilisation avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Il est important que ce guide d'utilisation soit gardé avec l'appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que le guide d'utilisation suive l'appareil de façon à...
Page 3
CONSEILS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT !!! Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. La fiche de prise de courant du câble d’alimentation doit être enlevée du socle avant de nettoyer l’appareil ou d’entreprendre les opérations d’entretien.
Page 4
6. Afin d’éviter une surchauffe de l’appareil, nous vous conseillons l’éloigner d’environ 50 cm d’un mur. 7. Ne pas exposer l’appareil à toutes sources de chaleur directes ou indirectes. 8. Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits humides, et ne pas le mettre en contact avec l’eau.
Page 5
15. Avant la connexion de l’appareil, contrôler si : - la tension de raccordement est bien la même que celle de la plaque signalétique, - la prise et l’approvisionnement en courant sont adaptés à l’appareil, - la fiche du câble est adaptée à la prise de courant 16.
Page 6
20. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils jouent avec l’appareil. 21. Ce produit est conforme aux exigences imposées par les directives 2014/35/UE (abrogeant la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et 2014/30/UE (abrogeant la directive 89/336/CEE) 22.Cet appareil est uniquement destiné...
Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet appareil est le propane (R 290), gaz peu polluant mais inflammable. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique Lire la notice d’utilisation : Lire attentivement et respecter les consignes sécurité...
Page 8
ATTENTION • N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant. • L'appareil doit être placé dans une zone sans source continue d'ignition (par exemple: flammes nues, gaz ou appareils électriques en fonctionnement).
Page 9
causé par les chauffages électriques, les poêles, ou d'autres sources d'inflammation. • L'appareil doit être stocké de manière à éviter toute défaillance mécanique. • Les personnes qui opèrent ou travaillent sur le circuit de réfrigérant doivent avoir la certification appropriée délivrée par un organisme accrédité...
Page 10
électrique en fonctionnement) L'appareil doit être entreposé de façon à éviter dommages mécaniques puissent se produire. ATTENTION : Ne jamais laisser fonctionner cet appareil en présence ou à la portée d’enfants sans surveillance. ATTENTION Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique.
SOMMAIRE AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS ......2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..................12 Description de l’appareil : ..................12 Panneau de commandes : ..................13 Télécommande : ....................13 III. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .................14 Schéma électrique :.....................14 Fiche produit relative à l’énergie : ...............15 IV.
III. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Référence OCEACLIM900W9 Modèle JHS-A016-09KR2/A Puissance frigorifique 2630W (9000BTU) Tension 220-240V~ Fréquence 50Hz Classe électrique Classe I Puissance absorbée : 1010W Pression de refoulement 1,8MPa Pression d’aspiration 0,6MPa Type de fusible T3.15A, AC250V Type de piles (télécommande) LR03 (AAA) 1.5V x 2 (non-fournies) Consommation d'énergie de “1,0”...
B. Fiche produit relative à l’énergie : MARQUE OCEANIC OCEACLIM900W9 RÉFÉRENCE JHS-A016-09KR2/A MODÈLE CLASSE D'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE PUISSANCE FRIGORIFIQUE NOMINALE (kW) 2,63 rated frigorifique COEFFICIENT D'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE NOMINAL, Rated PUISSANCE FRIGORIFIQUE ABSORBÉE NOMINALE (kW), CONSOMMATION D’ÉNERGIE (kWh/60min), La consommation d'énergie de 0,8 kWh pour 60 minutes, sur la base des résultats obtenus dans des conditions d’essai normalisées.
IV. INSTALLATION ATTENTION : Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique. Avant la mise en service de votre climatiseur, celui-ci doit avoir été maintenu en position verticale durant 2 heures au minimum. A. DEBALLAGE L’APPAREIL MISE REBUT ELEMENTS D’EMBALLAGE •...
Page 18
3. Raccordez le connecteur à l’appareil, en le faisant glisser dans la fente située à l’arrière de l’appareil. (Figure 2) Figure 2 Déployez le flexible à la longueur souhaitée puis passez l’autre bout du flexible par la fenêtre pour permettre l’évacuation de l’air chaud vers l’extérieur. (Figure. 3) Figure 3 Important : •...
V. UTILISATION IMPORTANT : Lorsque vous arrêtez le climatiseur, attendrez minimum 3 minutes avant de le remettre en marche. Afin d’optimiser le rendement de votre climatiseur, nous vous recommandons de ne pas l’exposer directement aux rayons du soleil lors de son fonctionnement (si possible, tirer les rideaux ou fermer les volets).
a. Mode CLIMATISATION : L’air est refroidi et l’air chaud est évacué vers l’extérieur par le flexible d’évacuation. Ajustez la vitesse de ventilation ainsi que la consigne de température en fonction de la température ambiante. La fonction de refroidissement s’éteint lorsque la température ambiante est inférieure à la température programmée.
4. VITESSE DE VENTILATION : La vitesse n’est réglable qu’en mode Climatisation et Ventilation. Les touches du panneau de contrôle ou de la télécommande permettent de sélectionner la vitesse souhaitée par pressions successives (Point 6) : F1 = Vitesse lente ...
VI. NETTOYAGE ET ENTRETIEN A. MAINTENANCE DE L’APPAREIL : Avant toute opération d’entretien et de nettoyage, il est IMPERATIF de débrancher le câble d’alimentation électrique de l’appareil pour des raisons de sécurité. Ne pas utiliser de produits chimiques ou de détergents pour le nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
Remarque : En cas d’utilisation du climatiseur dans un environnement extrêmement poussiéreux, nettoyer le filtre à air toutes les 2 semaines. D. EN CAS DE NON-UTILISATION PROLONGEE : Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée : Vidangez l’appareil en retirant le bouchon en caoutchouc situé...
VII. PANNES ET SOLUTION Certains dysfonctionnements peuvent être facilement résolus. Avant de faire appel au service après-vente ou à un réparateur, veuillez consulter le tableau suivant : Problèmes Causes possibles Solutions - Vérifiez que l’appareil est Branchez l’appareil ; bien branché. - Vérifiez si le cordon - Faites appel à...
Page 25
Problèmes Causes possibles Solutions - Vérifiez si la consigne de température réglée n’est pas - Abaissez la consigne de supérieure à la température température ambiante - Vérifiez si une porte ou une - Fermez les entrées d’air chaude fenêtre n’est pas ouverte. L’appareil fonctionne mais ne produit pas de froid.
(4) toute opération impropre d’entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par OCEANIC. La garantie sera annulée en cas d’élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de...
à effet de serre élevé (HFC). En aucun cas vous ne devez jeter cet appareil sur la voie publique. OCEANIC – 120-126 Quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12 rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous-bois, France...
Page 28
I. IMPORTANT WARNINGS AND SAFETY ADVICE We encourage you to read this user guide carefully and completely before installing and using your device. It is important that this user guide is kept with the device for any new consultation. If this unit is to be transferred to another person, make sure that the user guide follows the unit so that the new user can be informed of the operation of the unit.
Page 29
SAFETY TIPS WARNING !!! If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after- sales service or persons of similar qualification to avoid any danger. The power cord plug must be removed from the cradle before cleaning the appliance or performing maintenance.
Page 30
7. Do not expose the unit to direct or indirect heat sources. 8. Do not use this device in humid places, and do not put it in contact with water. 9. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after- sales service or a similarly qualified person.
Page 31
17. A thermal magnetic breaker or 16 amp safety fuse must be installed upstream of the main switch of your appliance. 18. The product must be installed in accordance with the national installation rules. 19. This device may be used by children 8 years of age or older and by persons with reduced physical,...
Page 32
of a leak. This is why this gas is contained in hermetically sealed equipment. 24. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after- sales service or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 25.
Page 33
User Manual ; manual : Identify the location where the user manual is stored or identify information about the instructions for use. Indicate that the operating instructions must be taken into account when using the device or control near the location of the symbol. Service manual;...
Page 34
• This appliance contains 220g of R290 refrigerant gas. • R290 is a refrigerant gas that complies with European environmental directives. Do not pierce any part of the refrigerant circuit. • If the appliance is installed, used, or stored in a non-ventilated area, the room must be designed to prevent the accumulation of refrigerant leaks that could result in a fire or explosion hazard due to refrigerant ignition.
Page 35
specified flammable refrigerants. Maintain and storage The unit should be stored in a well ventilated area where the room size is the area of the room indicated for use. The appliance must be stored in a room without the use of open flames (eg a gas appliance) and sources of ignition (for example, electric heating in operation) The device must be stored in such a way that...
Page 36
The CE marking indicates that the product meets the main requirements of European Directives 2014/35/EC (Low Voltage), 2014/30/EC (Electromagnetic Accounting), 2011/65/EU (Reduction of the use of certain hazardous substances in EEE). 517/2014/EU (Relating to fluorinated greenhouse gases and repealing the Regulation).
Page 37
SUMMARY IMPORTANT WARNINGS AND SAFETY ADVICE ............27 DESCRIPTION OF THE DEVICE.................36 Description of the device: ..................36 Control panel: ......................37 Remote control: ....................37 III. TECHNICAL CHARACTERISTICS ................38 Electrical diagram: ....................38 Energy datasheet: ....................39 IV. INSTALLATION ......................41 UNPACKING THE APPLIANCE AND DISPOSING OF THE PACKAGING ELEMENTS ........................41 INSTALLATION ADVICE OF YOUR AIR CONDITIONER ........41 INSTRUCTION TO USE ....................43...
II. DESCRIPTION OF THE DEVICE A. Description of the device: Handle Control panel Cold air outlet Casters Air inlet grille (Evaporator) Continuous drainage of water outlet Cable range Air inlet grille (Condenser) Hot air outlet 10 Water purging...
III. TECHNICAL CHARACTERISTICS Reference OCEACLIM900W9 Model JHS-A016-09KR2/A Cooling capacity 2630W (9000BTU) Voltage 220-240V~ Frequency 50Hz Electric class Class I Absorbed power : 1010W Discharge pressure 1,8MPa Suction pressure 0,6MPa Fuse type T3.15A, AC250V Battery type (remote control) LR03 (AAA) 1.5V x 2 (not supplied) Energy consumption of "1.0"...
B. Energy datasheet: BRAND OCEANIC OCEACLIM700W9 REFERENCE MODÈLE JHS-A016-09KR2/A ENERGY EFFICIENCY CLASS NOMINAL COOLING POWER (kW) 2,63 rated Cooling COEFFICIENT OF NOMINAL ENERGY EFFICIENCY, rated NOMINAL ABSORBED COOLING POWER (kW), ENERGY CONSUMPTION (kWh/60min), Energy consumption 0,8 kWh per 60min, based on standard test results. Actual energy...
INSTALLATION WARNING : This unit is intended for home use only. Before putting your air conditioner into operation, it must have been kept upright for at least 2 hours. A. UNPACKING THE DEVICE AND DISPOSING OF THE PACKAGING ELEMENTS • Remove all packing material around the appliance as well as the protective elements inside the appliance compartments.
Page 44
3. Connect the connector to the unit by sliding it into the slot on the back of the unit. (Figure Figure 2 Unfold the hose to the desired length and then pass the other end of the hose through the window to allow the hot air to escape to the outside.
V. INSTRUCTION TO USE IMPORTANT : When stopping the air conditioner, wait at least 3 minutes before turning it on again. In order to optimize the performance of your air conditioner, we recommend that you do not expose it directly to sunlight during operation (if possible, pull the curtains or close the shutters).
a. COOLING Mode: The air is cooled and the hot air is exhausted to the outside through the exhaust hose. Adjust the fan speed and the temperature setpoint according to the ambient temperature. The cooling function turns off when the room temperature is below the set temperature. Ventilation, however, continues to operate at the set level.
4. VENTILATION SPEED: The speed can only be adjusted in Air conditioning and Ventilation mode. The buttons on the control panel or on the remote control can be used to select the desired speed by successive presses (Point 6): F1 = slow speed ...
VI. CLEANING AND MAINTENANCE A. MAINTENANCE OF THE APPLIANCE: Before any maintenance and cleaning operation, it is ESSENTIAL to disconnect the power cable from the appliance for safety reasons. Do not use chemicals or detergents for cleaning or maintenance of the appliance. This could damage your device.
Page 49
Note : When using the air conditioner in an extremely dusty environment, clean the air filter every 2 weeks. D. IN CASE OF PROLONGED NON-USE: If you do not plan to use the device for a long time: Drain the appliance by removing the rubber plug located in the lower part of the appliance.
VII. TROUBLES AND SOLUTION Some malfunctions can be easily solved. Before calling for service or a repairer, please refer to the following table: Problems Possible causes Solutions - Check that the device is - Connect the device; connected properly. - Check if the power cord or plug - Call an electrician for replacement.
Page 51
- Check if the set temperature setpoint is not higher than the - Lower the temperature setpoint ambient temperature - Check if a door or window is not - Close the hot air intakes open. The device - Check if another heat works but does generating device is not not produce cold.
(4) any unsuitable maintenance operation, use that is not in accordance with the product instructions or incorrect voltage connection; (5) any use of accessories not supplied or approved by OCEANIC. The warranty will be void if the nameplate and / or serial number of the product is removed.
This appliance contains no harmful gases for atmospheric ozone (CFC / HCFC) or high greenhouse gases (HFCs). Under no circumstances should you throw this unit on public roads. OCEANIC – 120-126 Quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Imported by SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12 rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous-Bois, France...