Page 1
CLIMATISEUR LOCAL MOBILE 2 en 1 REVERSIBLE FROID/CHAUD-DOUBLE ECRAN LED Guide d'utilisation LOCAL MOBILE AIR CONDITIONER 2 IN 1 HEAT PUMP COOLING/HEATING-DOUBLE LED DISPLAY User manual OCEACLIM140W1...
I. AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d'utilisation avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Il est important que ce guide d'utilisation soit gardé avec l'appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que le guide d'utilisation suive l'appareil de façon à...
Page 3
CONSEILS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT !!! Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. La fiche de prise de courant du câble d’alimentation doit être enlevée du socle avant de nettoyer l’appareil ou d’entreprendre les opérations d’entretien.
Page 4
8. Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits humides, et ne pas le mettre en contact avec l’eau. 9. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire.
Page 5
17. Un disjoncteur magnétique thermique ou un fusible de sécurité de 16 ampères doit être installé en amont de l’interrupteur principal de votre appareil. 18. Le produit doit être installé en respectant les règles nationales d’installation. 19. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles mentales...
responsable du réchauffement climatique en cas de fuite. C’est la raison pour laquelle ce contenu dans équipement hermétiquement scellé. 24. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Page 7
informations importantes. Manuel d’utilisation ; mode d'emploi : Identifier l'emplacement où le manuel de l'utilisation est stocké ou identifier les informations relatives instructions d'utilisation. Indiquer que les instructions d'utilisation doivent être prises en compte lors de l'utilisation de l'appareil ou du contrôle à...
• L'appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans une zone de plus de 15m². • Cet appareil contient 226g de gaz réfrigérant R290. • R290 est un gaz réfrigérant conforme aux directives européennes sur l'environnement. Ne percez aucune partie du circuit de réfrigérant.
Page 9
• L'entretien et les réparations qui nécessitent l'assistance d'un autre personnel qualifié doivent être effectués sous la supervision d'une personne spécifiée dans l'utilisation de réfrigérants inflammables. Maintenir et stockage L'appareil doit être entreposé dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce correspond à la superficie de la pièce indiquée pour l’utilisation.
Avant mise service votre climatiseur, celui-ci doit avoir été maintenu en position verticale durant 2 heures au minimum. Ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de ventilation. Informations sur la signification du marquage de conformité Le marquage CE indique que le produit répond aux principales exigences des Directives Européenne 2014/35/CE (Basse Tension), 2014/30/CE (Comptabilité...
1.6. Interdiction de toutes sources d’inflammation : Aucune personne effectuant des travaux en relation avec un système de réfrigération impliquant l’exposition de tuyauteries contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable ne doit utiliser une source d’inflammation susceptible d’entraîner des risques d’incendie ou d’explosion. Toutes les sources d’inflammation éventuelles, y compris la cigarette, doivent être suffisamment éloignées du lieu d’installation, de réparation, d’enlèvement et de mise au rebut, pendant lesquelles un réfrigérant inflammable peut éventuellement être rejeté...
2.2. Une attention particulière doit être portée aux points suivants afin de s’assurer que les travaux effectués sur les composants électriques ne modifient pas le boîtier de manière à nuire au niveau de protection. Cela inclut câbles endommagés, le nombre excessif de branchements, des bornes non conformes aux spécifications d’origine, des joints endommagés, mauvais montage des presse-étoupe, etc.
Page 13
circuit par coupure ou brasage. La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bonnes bouteilles de récupération. Le système doit être « vidé » avec OFN pour rendre l’unité sûre. Il peut s’avérer nécessaire de répéter ce processus à plusieurs reprises. L’air ou l’oxygène comprimé...
j) Lorsque les bouteilles ont été correctement remplies et que le processus est terminé, assurez-vous que les bouteilles et l’équipement sont correctement retirés du site et que toutes les vannes d’isolation de l’équipement sont fermées. k) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération à...
Page 15
• Informations sur le potentiel d’explosion des réfrigérants inflammables indiquant que les produits inflammables peuvent être dangereux lorsqu’ils sont manipulés sans précaution. • Informations sur les sources d’inflammation potentielles, en particulier celles qui ne sont pas évidentes, notamment briquets, interrupteurs d’éclairage, aspirateurs, radiateurs électriques.
Page 16
− Retirez les pièces à remplacer par coupure et non à la flamme. − Purgez le point de brasage avec de l’azote pendant le processus de brasage. − Effectuez un test d’étanchéité avant de charger du réfrigérant. • Remontez les boîtiers scellés avec précision. Si les joints sont usés, remplacez-les. •...
Page 17
Voir les réglementations nationales. ✓ Rangement des équipements / appareils Le rangement de l'équipement doit être conforme aux instructions du fabricant. ✓ Rangement du matériel emballé (invendu) La protection de l’emballage de rangement doit être conçue de manière à ce que des dommages mécaniques à...
IV. INSTALLATION UTILISATION ATTENTION : Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique. Avant la mise en service de votre climatiseur, celui-ci doit avoir été maintenu en position verticale durant 2 heures au minimum. A. DEBALLAGE DE L’APPAREIL ET MISE AU REBUT DES ELEMENTS D’EMBALLAGE •...
Page 26
• Le tuyau d’évacuation doit être installé vers le haut dans le sens de l’air chaud. • IMPORTANT : Ne pliez pas le tuyau d'évacuation. • Assurez-vous qu'il n'y ait aucun obstacle autour de la sortie d'air du tuyau d'évacuation (environ 50 cm) pour que l’évacuation et le refroidissement de l’appareil fonctionne correctement.
Page 27
Installation avec le kit glissière de fenêtre : En fonction de la taille de votre fenêtre, ajustez la taille du kit glissière de fenêtre; Si la hauteur de la fenêtre nécessite deux glissières de fenêtre, utilisez le boulon et écrou pour fixer les glissières de fenêtre une fois qu’elles sont réglées à...
V. UTILISATION UTILISATION IMPORTANT : Lorsque vous arrêtez le climatiseur, attendrez minimum 3 minutes avant de le remettre en marche. Afin d’optimiser le rendement de votre climatiseur, nous vous recommandons de ne pas l’exposer directement aux rayons du soleil lors de son fonctionnement (si possible, tirer les rideaux ou fermer les volets).
En appuyant sur la commande du mode, un témoin indique le réglage sélectionné. MODE CLIMATISATION Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode CLIMATISATION Le témoin lumineux correspondant s’allume sur le panneau de contrôle. -L’air est alors refroidi et l’air chaud est évacué vers l’extérieur par le tuyau d’évacuation. -En mode Climatisation, l’évacuation de l’air chaud doit obligatoirement se faire à...
Il est possible d’utiliser le drainage continu pour évacuer l’eau collectée. Si le réservoir d’eau est plein, le témoin lumineux correspondant est allumé et une alarme retentit. Lorsque le réservoir est plein, veuillez le vidanger (Pour cela, reportez-vous au paragraphe « Nettoyage et entretien »). MODE VENTILATION Appuyez sur le bouton "MODE"...
-Appuyez une sur la touche MINUT ainsi que sur augmenter et diminuer pour sélectionner le nombre d’heures pendant lequel vous souhaitez que l’appareil fonctionne avant de s’arrêter automatiquement. Vous pouvez sélectionner un temps compris entre 1 heure et 24 heures. L'appareil s'arrêtera automatiquement à...
1. Ne pas utiliser de produits chimiques ou de détergents pour le nettoyage, qui pourraient facilement abîmer, ou déformer votre appareil. 2. Nettoyer le climatiseur avec un chiffon légèrement humide, et le sécher. B. MAINTENANCE DU FILTRE A AIR : Pour une meilleure efficacité, le filtre à...
Page 33
bas de l'appareil en permanence, ceci dans le but de vous éviter de devoir vidanger fréquemment le réservoir.
VII. PANNES ET SOLUTION Certains dysfonctionnements peuvent être facilement résolus. Avant de faire appel au service après-vente ou à un réparateur, veuillez consulter le tableau suivant : Problème Analyse Ne fonctionne pas -Le disjoncteur ou le fusible est grillé. -Patientez 3 minutes et rallumez l’appareil. Il se peut que le disjoncteur empêche l’appareil de fonctionner.
Page 35
Codes Erreurs Signification Signifie que la sonde de température ambiante est défectueuse, débranchez l'appareil et rebranchez-le. Si l'affichage du code erreur se répète, contactez le service après-vente de votre magasin. E1, E3 E1 signifie que la sonde sur le condensateur est défectueuse / E3 signifie que la sonde sur l’évaporateur est défectueuse, débranchez l'appareil et rebranchez-le.
(4) toute opération impropre d’entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par OCEANIC. La garantie sera annulée en cas d’élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de...
élevé (HFC). En aucun cas vous ne devez jeter cet appareil sur la voie publique. OCEANIC – 120-126 Quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP, 12 rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous-bois, France...
Page 38
I. IMPORTANT WARNINGS AND SAFETY ADVICE We encourage you to read this user guide carefully and completely before installing and using your device. It is important that this user guide is kept with the device for any new consultation. If this unit is to be transferred to another person, make sure that the user guide follows the unit so that the new user can be informed of the operation of the unit.
Page 39
SAFETY TIPS WARNING !!! If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after- sales service or persons of similar qualification to avoid any danger. The power cord plug must be removed from the cradle before cleaning the appliance or performing maintenance.
Page 40
7. Do not expose the unit to direct or indirect heat sources. 8. Do not use this device in humid places, and do not put it in contact with water. 9. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or a similarly qualified person.
Page 41
17. A thermal magnetic breaker or 16 amp safety fuse must be installed upstream of the main switch of your appliance. 18. The product must be installed in accordance with the national installation rules. 19. This device may be used by children 8 years of age or older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience or knowledge, if they are properly...
Page 42
24. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 25. Instructions for use must be provided and kept with the appliance so that it can be used safely.
Page 43
User Manual ; manual : Identify the location where the user manual is stored or identify information about the instructions for use. Indicate that the operating instructions must be taken into account when using the device or control near the location of the symbol. Service manual;...
Page 44
• This appliance contains 226g of R290 refrigerant gas. • R290 is a refrigerant gas that complies with European environmental directives. Do not pierce any part of the refrigerant circuit. • If the appliance is installed, used, or stored in a non-ventilated area, the room must be designed to prevent the accumulation of refrigerant leaks that could result in a fire or...
Page 45
Maintain and storage The unit should be stored in a well ventilated area where the room size is the area of the room indicated for use. The appliance must be stored in a room without the use of open flames (eg a gas appliance) and sources of ignition (for example, electric heating in operation) The device must be stored in such a way that...
Page 46
The CE marking indicates that the product meets the main requirements of European Directives 2014/35/EC (Low Voltage), 2014/30/EC (Electromagnetic Accounting), 2011/65/EU (Reduction of the use of certain hazardous substances in EEE). 517/2014/EU (Relating to fluorinated greenhouse gases and repealing the Regulation).
INSTRUCTIONS FOR REPAIRING APPLIANCES CONTAINING R290 1 GENERAL INSTRUCTIONS 1.1 Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to con-ducting work on the system.
Page 48
substance which may corrode refrigerant containing components, unless the components are constructed of materials which are inherently resistant to being corroded or are suitably protected against being so corroded. 1.9 Checks to electrical devices Repair and maintenance to electrical components shall include initial safety checks and component inspection procedures.
Page 49
detector is not a potential source of ignition and is suitable for the refrigerant used. Leak detection equipment shall be set at a percentage of the LFL of the refrigerant and shall be calibrated to the refrigerant employed and the appropriate percentage of gas (25 % maximum) is confirmed.
Page 50
e) If a vacuum is not possible, make a manifold so that refrigerant can be removed from various parts of the system. f) Make sure that cylinder is situated on the scales before recovery takes place. g) Start the recovery machine and operate in accordance with manufacturer's instructions.
Page 51
Information about potential ignition sources, especially those that are not obvious, such as lighters, light switches, vacuum cleaners, electric heaters. Information about the different safety concepts: Unventilated – (see Clause GG.2) Safety of the appliance does not depend on ventilation of the housing.
Page 52
• Remove the refrigerant. If the recovery is not required by national regulations, drain the refrigerant to the outside. Take care that the drained refrigerant will not cause any danger. In doubt, one person should guard the outlet. Take special care that drained refrigerant will not float back into the building.
Page 53
SUMMARY IMPORTANT WARNINGS AND SAFETY ADVICE ............. 27 DESCRIPTION OF THE DEVICE ................36 Description of the device: ................... 36 Control panel: ..................... 37 Remote control: ....................37 III. TECHNICAL CHARACTERISTICS ................38 Energy efficiency label: ..................38 Energy datasheet: ....................39 IV.
II. DESCRIPTION OF THE DEVICE A. Description of the device: Deflector airflow Control panel Display Wheels Air inlet Continuous water drainage (dehumidify or heating mode) Air exhaust Power cord Water Drain Accessories: 1. Hot air exhaust hose extensible 2. Hose Adapter 3.
B. Energy datasheet: BRAND OCEANIC REFERENCE OCEACLIM140W1 MODEL A018B-14CH COOLING ENERGY EFFICIENCY CLASS HEATING ENERGY EFFICIENCY CLASS NOMINAL COOLING POWER (kW) rated Cooling NOMINAL HEATING POWER (kW) rated Heating COEFFICIENT OF NOMINAL ENERGY EFFICIENCY, EER Rated COEFFICIENT OF NOMINAL PERFORMANCE...
INSTALLATION UTILISATION WARNING : This unit is intended for home use only. Before putting your air conditioner into operation, it must have been kept upright for at least 2 hours. A. UNPACKING THE DEVICE AND DISPOSING OF THE PACKAGING ELEMENTS •...
Page 61
Deploy the hose to the desired length and connect the adaptor or window kit to the outside through the window. • he exhaust hose has to be installed upwardly in the direction of hot air. • MPORTANT : Do not bend the hose. •...
Page 62
Installing the window slider kit: Depending on the size of your window, adjust the size of the window slider kit ; If the window height requires two window slides, use the bolt and nut to secure the window slides once they are set to the appropriate length. •...
V. INSTRUCTION TO USE UTILISATION IMPORTANT : When stopping the air conditioner, wait at least 3 minutes before turning it on again. In order to optimize the performance of your air conditioner, we recommend that you do not expose it directly to sunlight during operation (if possible, pull the curtains or close the shutters).
COOLING MODE Press the MODE button to select the Cooling mode The corresponding light is illuminated on the control panel. -The air is then cooled and the hot air is discharged to the outside via the exhaust hose. -In cooling mode, the discharge of the hot air must be to outside (see paragraph on installation).
If the water tank is full , the corresponding LED is turned on and an alarm sounds. When the tank is full, please drain (For that, please refer to the section "Cleaning and maintenance"). FAN MODE Press the "MODE" button until the LED FAN lights Air flows into the room without being cooled.
-Allows to program a timer on of the air conditioner. When the appliance is off, press the button once as well as increase decrease to select the desired number of hours before the unit will turn on automatically. OSCILLATION FUNCTION: (Activate only by remote control) When the appliance is on, the deflactor opens fully.
VI. CLEANING AND MAINTENANCE IMPORTANT: Always unplug the power cord from the power outlet before cleaning or maintenance of the unit. A. MAINTENANCE OF THE APPLIANCE : 1. Do not use chemicals or detergents for cleaning, which could easily damage or deform your device.
Page 68
• Always empty the water tank if you need to transport your appliance from one location to another. • Always empty the water tank in the event of prolonged non- use of the device. • You can also connect a drain pipe at the bottom of the device permanently, this in order to avoid having to drain the tank frequently.
VII. TROUBLES AND SOLUTION The following cases are not always dysfunctional. Check before contacting customer service. Problem Soloution Does not work -The circuit breaker or fuse is blown. -Wait 3 minutes and turn on the appliance again. The breaker may be preventing the unit from operating. -The batteries of the remote control are discharged.
Page 70
Error codes Meaning It means that the room temperature sensor is faulty, unplug and reconnect it. If the display of the error code again, contact the customer service of your store. E1, E3 E1 means that the probe on the condenser is defective / E3is the probe on the evaporator is defective, unplug and reconnect it.
(4) any unsuitable maintenance operation, use that is not in accordance with the product instructions or incorrect voltage connection; (5) any use of accessories not supplied or approved by OCEANIC. The warranty will be void if the nameplate and / or serial number of the product is removed.
This appliance contains no harmful gases for atmospheric ozone (CFC / HCFC) or high greenhouse gases (HFCs). Under no circumstances should you throw this unit on public roads. OCEANIC – 120-126 Quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Imported by SCHNEIDER CONSUMER GROUP, 12 rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous-Bois, France...